Jump to ratings and reviews
Rate this book

Manyōshū

Rate this book
El Manyōshū, compilado alrededor del año 759 por Ōtomo no Yakamochi, es la primera antología de poesía autóctona japonesa y es aclamada como una de las joyas literarias más influyentes de Japón. Esta colección monumental reúne más de 4,500 poemas escritos por una amplia gama de poetas que abarcan desde emperadores hasta soldados y campesinos, ofreciendo un vistazo diverso y democrático de la vida en la era Nara.

A través de su diversidad de temas, estilos y voces poéticas, el Manyōshū captura la esencia de Japón tal como era en los siglos vii y viii. Los poemas del Manyōshū exploran las sutilezas de las emociones humanas y la belleza del mundo natural, desde la majestuosidad de las montañas y ríos hasta el encanto de las flores en primavera.

Ōtomo no Yakamochi, quien viajó extensamente por el archipiélago en su rol de representante imperial, recopiló estas obras maestras de poesías individuales, pequeñas antologías y canciones populares, grabando no solo las voces de la élite, sino también las experiencias de la gente común.
En esta edición, se han seleccionado cuidadosamente un centenar de poemas significativos de todos los rollos, destacando tanto su valor histórico como literario, para ofrecer al lector moderno una visión amplia y equilibrada de esta era dorada de la poesía.

Paperback

Published January 1, 2025

4 people want to read

About the author

Ōtomo no Yakamochi

8 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (42%)
4 stars
4 (57%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Gonzalo Zamora Galleguillo.
203 reviews12 followers
October 19, 2025
Es díficil pensar qué tengo por decir de una colección de poesía japonesa de hace más de mil años que, porque la humanidad es impresionante, llega hoy también a mis manos.

Dentro de lo que me genera esta colección, te hace sentir parte de algo gigante y muy pequeño a la vez. No deja de ser algo que te deja completamente en blanco el pensar que estás interactuando con la creación lírica de personas de una cultura que ni a día de hoy se asemeja demasiado a la tuya, de un periodo de la historia demasiado lejano, díficil de imaginar; pero aún así, no cuesta nada homologar la emoción o las ideas plasmadas a la vida actual. Temas globales e imperecederos como el amor, el duelo, la contemplación de la naturaleza, la nostalgia, el miedo. Todos hoy presentes exactamente igual a hace 1300 años.

Sobre la edición. Un lujo el trabajo hecho por la profesora Marcela Chandía. Que se pueda acceder a una colección bilingue (con romanización incluida), con además notas y comentarios para cada poema, por un precio no exhorbitante es de agradecer.
Profile Image for Albus Elown.
277 reviews15 followers
July 9, 2025
MANYŌSHŪ
AUTOR: ŌTOMO NO YAKAMOCHI
EDITORIAL: @editorialnoctambula
PÁGINAS: 241
TRADUCCIÓN: MARCELA CHANDIA (@marcela.chandia )
COLECCION: OMAMORI

Desde que supe que iban a traducir esta maravillosa antología poética del 759 , tenía que tenerla entre mis libros y lecturas lo más pronto posible. Además otro punto espectacular es que está traducción la realiza @marcela.chandia , quién también es garantía dentro de los trabajos de literatura japonesa clásica.

Está edición tiene una selección interesante de los 4500 poemas originales que contiene esta antología poética que abarca diferentes poemas de las diferentes provincias, y diferentes cargos desde nobles, soldados y campesinos, dando así una diversidad en temas y emociones al momento de leerlo.

Algo curioso que me pasó con esta edición es que algunos de los poemas aquí incluidos me conmovieron (compartiré uno al final de mi reseña) sobretodo aquellos que tienen que ver con amor y desamor (siendo uno de los temas de esta antología que están presentes). Es interesante destacar que son 20 rollos los que comprenden el Manyōshū y que en esta selección se incluyeron 5 poemas de cada Rollo dando un balance interesante y equilibrio a la obra. La compilación incluye autores anónimos, y autores conocidos, es importante destacar que hay diversas notas explicativas a lo largo del libro y también que tanto está la traducción al español como el poema en japonés. (Una delicia poder leer detenidamente cada poema )

Pasamos desde el amor, el desamor, la infidelidad, la naturaleza, el aprecio a la misma y a las estaciones entre otros temas que esta grandiosa antología contiene. Ahora te presento tres poemas que me conmovieron y me hicieron sacar una pequeña lágrima.

1) pasa el invierno y vuelve a ser primavera, el año que viene aunque es nuevo, las personas se van poniendo viejas. (Rollo 10)

2) incluso anhelándote, ahora no podríamos encontrarnos quisiera verte en sueños cada noche al dormir. (Rollo 13)

3) si en estos momentos reuniera el poder de mi amor como mérito, obtendría el quinto rango. ( Rollo 16)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.