ماذا حصل لأهل غزَّةَ الناجين من الإبادة؟ هل يحقّ لنا أن نعتبرهم "ناجين"؟ أين يذهب الألم البشريّ حين تغيب العدالة؟ كيف فقدوا أجزاءً من أجسادهم وتحوَّلوا إلى أشكالٍ جديدةٍ من الوجود؟ وكيف لنا أن نبتكر سردًا مختلفًا يتحرَّى الألم والفاجعةَ في عالمنا؟
وكيف نبحث في فعل النقصان ،الذي هو بحدِّ ذاته شكل من أشكال ثبات مرويَّة الإبادة وقوَّتها واكتمالها: نقصان الأجساد المقطَّعة، نقصان قدرنا على الرؤية، نقصان المشهديَّة العميقة لآلام الآخرين،... ونقصان اللغة؟
دعونا نستمع إلى شهادات غزيِّين جرحى وناجين دوَّنتها سمر يزبك، في محاولة لإعادة إحياء ذاكرتهم، ما يجعلهم عصيِّين على التكدُّس في لعبةِ عدِّ الأرقام، ولانتشال إنسانيَّتهم من عمليَّة التشييء التي صنعتها ماكينات الإعلام الاستهلاكيّ السريع.
- Syrian writer - born in Jableh city, 1970 - published her first stories collection in 1999 - wrote many scripts for movies and TV series while working in the Syrian state TV, and she produced and presented the show of "Library Story" in 2008 - worked in Al-Hayat newspaper for 10 years, and published in many Syrian and Arab newspapers - published four novels, and three books - her A Woman in The Crossfire was translated into five languages - co-founded in 2012 "Women NOW" development organization that is concerned with educational and economical empowerment of women and children