تنتقل موضوعاته ما بين الطبيعة وأسرارها والفلاح والسنبلة ورغيف الخبز، وصولاً إلى الحياة والموت. وهي موضوعات تطرق إليها الكاتب اللبناني في مرات سابقة، إذ كما هو معروف عنه انه شاعر الطبيعة والمرأة. أفكار تجمع بين البساطة والعمق، وجمل سهلة ومركبة في آن واحد، يصوغها الشاعر كعادته، مكثرا من الأضداد والثنائيات، وهذا ما نجده من العنوان القديم والغد.
Joseph Harb is a Lebanese poet and writer. Born to a police officer, he moved quite often from Alnakoora to Soor to Tarazieh in Qadaa Jebayel where he, with his sister Josephine, went to Dar Elrahbat 'Nuns School' for five years. There he was the only boy in his class. He used to read the scriptures and that exposed him to the Arabic language. He wrote and published his first poetry book/Diwan when he was 17 years old. He is a Marxist, like his friend Ziad Rahbani. They both worked on a number of songs which Fairuz has performed. Harb also wrote poems which the late Philemon Wehbe composed and Fairuz also sang. There are other songs which he wrote and late Riad Alsounbati composed but haven't been disclosed yet. Joseph Harb has also written a number of television series. He has been the general manager of the Lebanese Writers Organization/Union since December 1997. You can read his poems in the numerous poetry books he wrote or in Fairuz' songs like "Belayl we Chiti", "Wahdon", "Chants Philemon Wehbe" and other albums.
قراءة خفيفة وشعر لطيف.. تتسم الأبيات بالبساطة، لكنها تحمل أفكاراً جميلة ولها أبعاد تستحق التأمل. يقول: " لماذا كلما شاهدتُ وجه العائدين من الغياب رأيت في رقراق أعينهم رجوعي"
لا وجهَ لي ، لا حِبرَ لي ، لا صوتَ لي والحزن يُسرع نحو روحي مثل أيدي الرّيح ، تدفع غيمةً عن سِربها مُتأخرة ، وحدي ، وروحي أصبَحَت شبحاً رقيقاً فوقه اتفّت قميص ضبابة في قنطرة ، ماذا تقول المِحبَرة ؟ وحدي هنا ، ياليت عندي مِحبَرة ..