Jump to ratings and reviews
Rate this book

摘柿記 (不歸類)

Rate this book
「摘柿、嚐澀柿子、曬柿乾,都是我來日本後才經驗到的。
以柿為喻,提醒自己記緊摘取尋常。」

生活本來是這樣,平凡而反覆,沒有恆常的甘美與苦澀,
但我們能將其化作一根根線香花火,
混著氣味、聲音、風景、皮膚觸感、悸動回憶,
然後,記得那些綻放、短暫絢爛

✺ 睽違8年,繼《器物無聊》後再一次勾動靈魂,香港作家林琪香以27篇細膩如昔的文字與影像,記錄移居日本12年來,所遇到的,彌足珍貴的場所、物件、飲食、人和自然
✺ 特邀日本知名平面設計師暨藝術總監齋藤秀之(Saito Hideyuki)操刀全書裝幀

有感於數位化浪潮席捲而來的時代,能夠喚醒感官的經驗、與人接觸互動的機會,正一點一點地消失。付款時不再觸碰紙幣與硬幣、簡單的對話被手機取代、孩子的學習日益依賴螢幕,視覺與聽覺成為主導感知的入口,而觸感、嗅覺、直覺與感性,似乎不再被重視。林琪香因而開始思索,在這樣的時代,哪些經驗值得珍惜,又有哪些價值需要好好守護?

  -因雜誌撰稿工作,走訪無數工藝職人的同時,反獲得他們對人生的真摯叩問。她意識到,原來衣著的選擇,關乎個人價值觀的探尋。

  -理解身為金工藝術家的日本丈夫,看似自在隨性的性格背後,是對作品、生活與自我į

187 pages, Kindle Edition

Published June 4, 2025

8 people are currently reading
33 people want to read

About the author

林琪香

4 books

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
10 (66%)
4 stars
3 (20%)
3 stars
2 (13%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Ally Yang.
1,278 reviews30 followers
January 21, 2026
[2026.01.21_6]

以文字、圖片,以及對人、物、自然的感悟打造的美學。

------書摘------

為他辦展的藝廊習慣稱他為金工,我始終覺得不足以描述他,開玩笑說乾脆如寺山修司般,職業寫上「金森正起」好了。〈1 地:加藤仲右衛門邸〉

中村草田男:「いらぬ雨か 恵みの雨か 私の都合で雨を言う」沒用的雨,惠澤的雨,都由我說。〈2 自然:雨天〉

奉抹茶的叫茶碗,在居酒屋用過膳後,店員奉來焙茶,用的窄口茶杯叫湯吞,至於奉白湯及煎茶的,則叫汲水茶碗。〈3 吃:白湯〉

土屋小姐曾向我展示過一件用自家種植的和棉造成的襯衫,手編棉線製成的布料有點起伏不平,沒經漂染,質樸而動人。只是採棉、紡線再織成布,單是這些工程便得花數百小時,人力物力算一算,那件襯衫需定價在二十多萬日圓,成不了商品。她明白棉花田不能種出利潤,但她希望能種出奈良人的驕傲。〈6 人:土屋美惠子〉

外面的新奇有趣或能使我們暫時脫離雜務帶來的煩心,但能療癒我們身心的,定是那些看似恆常不變的日常。〈11 吃:味噌湯〉

日語裡有「もったいない」的說法,硬要譯成中文的話,應該是「浪費」。不過もったいない其實有著更深層的意義。もったいない的漢字是「勿体無い」,當中的「勿」本為「物」。物体,便是指物件本來的模樣,「勿体無い」字面的意思,是物件沒有本來的模樣。這句話聽來充滿禪意,根據淨土真宗本願寺派僧侶大來尚順,於《東洋經濟》發表的文章〈日語「浪費」裡隱藏的真義〉(「もったいない」の日本語隠れた本当の意味)所言,「勿体無い」原來的意思,跟佛家萬物互通、互即互入的思想相通。物非物,而是所有的「物外」。愛物惜物,也是愛惜與物件相通的人、事,與心靈。〈22 物:散步布袋〉

神前弦:「再吃飯也沒有用了。從前吃飽了,排泄了,還能成為肥料,即使是老先生也能對世間有所貢獻。在現今世代長壽只是浪費資源而已。雖然發著牢騷,但我從起床至睡覺的十五個小時裡,都幹勁十足地做著『紙的工作』啊。」〈26 人:神前弦〉

﹝坂田和實 《爺爺的信封》(おじいさんの封筒)﹞ 只要意識著「純粹」,「純粹」的世界就會消失了。 〈26 人:神前弦〉

この世のものは
そこにいるだけ、あるだけで
尊いものなんです。
〈27 物:金繼〉


【台北市立圖書館】
Profile Image for 😼jiriguru.
234 reviews
January 14, 2026
🌕🌕🌕🌕🌕

非常优美的散文集。

「摘柿、尝涩柿子、晒柿干,都是我来日本后才经验到的。以柿为喻,提醒自己记紧摘取寻常。」

这不是一本关于田间采摘的书,却每篇不离日常瞬间的撷取。没有矫揉造作,也不避讳生活里的柴米油盐,但下笔温润,让人喜欢。

这样润物无声的文字,很适合放在床头睡前来读。

以后可能还会重复看这本书。
16 reviews
January 24, 2026
知道為什麼評價這麼好了。整本書是作者日式生活與美學的凝練,作者筆下紀錄到的創造者們,都以他們的產出來詮釋自己的人生哲學,而我想一橫一豎,這些方塊組織的叩問與應答就是作者的產出,那些思想與生活的延伸。
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.