Los quiero meter en mi bolsillo y cuidarlos toda la vida, muchas historias caen en demasiados clichés de falta de comunicación y malos entendidos una vez empiezan una relación amorosa y estos personajes aún hablando diferentes lenguas (uno siendo sordo) hacen su mayor esfuerzo desde el fondo de sus corazones en hacer entender sus sentimientos y pensamientos. Es reconfortante ver cuán hermoso puede ser el solo ver a dos personajes comunicarse utilizando todas las herramientas a su alcance: palabras, señas, sus ojos… todo, y como dejan claro que si no tienes las palabras para decir algo igual pueden leerse, porque comunicarse es más que sólo palabras
So ein toller Band! Fujinaga und Keitos Gefühle füreinander, wie sie aufeinander eingehen und sich gegenseitig vermissen. Da schmilzt mir das Herz. Die Inklusion von Gebärdensprache, die Probleme, die damit einhergehen, und wie über Gefühle kommuniziert wird, finde ich einfach klasse. Zudem hatte Fujinaga jetzt seinen Durchbruch, was zu neuen Situationen und möglichen Konflikten führen könnte. Aber auch Keito möchte etwas in seinem Leben ändern, es scheint mir aber, dass sein Bruder davon nicht so begeistert ist … Kann den nächsten Band gar nicht abwarten, obwohl ich wohl erstmal zu warten habe -.- Definitiv eine meiner liebsten und einfühlsamsten BL-Geschichten!!
Seeing more of Aoi and Keito dating each other is adorable and cute. And seeing that there is trouble on the horizon (or at least conflict) without the next book out already is annoying in the extreme.
This is the first time I felt the word “love” is not enough to describe what Fujinaga has for Keith. It’s so much greater and more sacred. I love them !!! Read until chapter 13.