الاسم الكتاب: حسناء الصخور الصفر- الحكايات الشعبية لقبيلة زوني اسم الكاتب الذي جمع القصص:فرانك هاملتون كاشنغ اسم المترجم: إيزميرالدا حمدان النوع: قصص قصيرة، سلسلة ثقافات الشعوب دار النشر:مشروع كلمة للترجمة عدد الصفحات: 238
نبذة عن الكاتب: لا يوجد
نبذة عن المترجم: لا يوجد
نبذة عن الكتاب: باختصار الكتاب يستعرض عددا من القصص القصيرة أو الحكايات الشعبية التي تشكل جانبا من الميثلوجيا أو الفلكور الشعبي لقبيلة زوني و هي أحد القبائل التي تعتبر من السكان الأصليين لأمريكا و عاشوا و مازالوا يعيشون على ضفاف نهر زوني المتفرع من نهر كولورادو الصغير في غربي ولاية نيو مكسيكو في الولايات المتحدة الأمريكية. ( المعلومة من ص 11)
رأيي الشخصي: الصراحة كتاب مترجم ترجمة جيدة جدا لكني اكتشفت أني لا أميل لهذا النوع من القصص التي تحكي عن الأساطير و تدور حول الآلهة و قواها السحرية و ما إلى ذلك ، لكن أشكر نفسي على تجربة قراءة هذا النوع المختلف من الكتب. أحببت مقدمة الكتاب الصراحة حيث تحدثت عن أهمية هذا النوع من التراث الشعبي و الحكايات التي يستفيد منها العلم في ما يتعلق باستكشاف مراحل تطور التفكير البشري و تطور اللغات و تطور الآراء و المعتقدات و التي تشكل جانبا مهما في علم النفس. طبعا العنوان هو عنوان إحدى القصص القصيرة بداخل الكتاب أحببت بعض القصص من مثل: حكاية راعية ديوك الحبش الفقيرة حسناء الصخور الصفر و أيضا قصة كيف جاءت طيور الصيف؟ و حبيت قصة ثعبان البحر بعد
الإيجابيات: كل شي ما شاء الله حلو في الكتاب الغلاف .. الترجمة .. مقدمة الكتاب يعني الجميل إنه ما شاء الله فعلا ترجمة متعوب عليه .. أحيي مشروع كلمة الصراحة على جهودهم الطيبة.
السلبيات: الصراحة الكتاب نفسه ما أحس إنه في سلبيات و ما عليه كلام مثل ما يقولون لكن فقط هذا النوع من القصص لا يروق لذائقتي الأدبية.