سمعت انتقادات انها نسخه من Dairy of a Wimpy Kid, الي ابني قرأها خلاص، بس قلت عادي لانها بالعربي و لازم انشجعهم يقرؤون بالعربي بعد.
الصراحه حتى و لو كانت نسخه ما كان عندي مشكله لانه هذي فيها اشياء يتعايشون معاها اطفالنا اكثر اما الانجليزيه فكان فيها عادات اجنبيه دخيله علينا.
الأولاد استمتعوا فيها كثيرا، وهذا هو المهم، لكن نهايتها كانت مفاجأه و غير مكتملة، ولم ترضيهم، و الان لازم نروح نشتري الأجزاء الثانيه بسرعه.
ابني الأكبر استمتع ان الأسماء شبيهه بأسماء أصدقاءه، وان العمر قريب منه.
أبني الأصغر استمتع اكثر شي بموقف الاستيقاظ و المكيف في البدايه لان هذا يحدث معه دايما.
بعض الانتقادات:
في البدايه هناك رسم لفيصل وهو يضع نار تحت جهاز قياس الحراره حتى يخدع أمه ان حرارته مرتفعة، وهي حركه شفناها اكثر من مره في كرتون توم و جيري، لكن بالنسبه لجيل ابنائي الذين يقيسون حرارتهم عن طريق الإذن فان الحركه لم تكن مفهومه و شرحتها لهم حتى لا يعتقدوا انه يدخن!
و الانتقاد الاخر ان فيصل و أصدقاءه يذهبون للسينما و يركبون التاكسي لوحدهم،. ربما "بعض" الآباء تسمح بهذا لكن ليس الجميع، و لم يعجبني ان يقرأو عنه لانه مخالف لما نعلمهم إياه من انه لا يجب ان يركبوا مع غرباء و يجب ان يكون معهم شخص كبير في طلعاتهم .
ولهذا السبب نزلت من تقييمها.
في النهايه سألتهم ماذا استفتدوا فقالوا ان المشاغبة ممتعه، لكن ليس العقاب!