وُلِد لويس مونيوث في مدينة غرناطة عام 1966، وتخرَّج في جامعتها بتخصُّص في اللغة الإسبانية. شارك في مدينته بإدارة حلقة الأدب في الجامعة (1992 2000)، كما أدار مجلة «HÉLICE» منذ صدورها عام 1992 حتى إغلاقها عام 2002. عمل محاضراً للأدب الإسباني في جامعات الولايات المتحدة، واشرف على ندوات ومعارض تتعلَّق بشخصيات أدبية، لا سِيَّما تلك التي لها علاقة بجيل الـ 27 الإسباني المعروف. بدأ النشر نهايات الثمانينيات، لكنه لم ينشر كتابه الأول حتى عام 1991 بعنوان «أيلول»، ومن بعده نشر «تفاح أصفر» 1995، «الشهية» 1998، «مراسلات» 2001، «عزيزي الصمت» 2006 الذي نقدمه للقارئ بترجمته الكاملة
أولاً: الشاعر الاسباني الذي وُلد في مدينة غرناطة عام 1966
ثانيًا: كون هذه ليست بمختارات شعرية، وإنما ترجمة عربية كاملة لمجموعة شعرية مطبوعة بمفردها
ثالثًا: هناك 6 أعوام (فقط!) فاصلة بين صدور الديوان الاسباني، وبين نزول الترجمة العربية، وهذه المجموعة – حتى الآن وحسب موقعه الرسمي – تعتبر العمل الأخير له
.
.
غير ذلك، لم أحبه!
ولكن من جميل ما قاله قصيدة "هجر الشِعر"، قال فيها إنه سيهجر الشعر لـ:
لعطشه النازف عندما يتظاهر بأنه الماء
لحياته الموازية
"لأنني أكلمه بينما يرغب بالنوم"
لأنه يراقب الموت بطرف العين بينما يغني: آه أيها الجمال