فقط لمحات خاطفة ل26 شاعرا! حبذا لو بذلت دار النشر أو المترجم جهدا أفضل..الهايكو تعني (طفل الرماد)..وفيما يلي مقتطفات من الكتاب ◆◆ المنارات التي تضيء عبّاد الشمس انطفأت (سيْ أيماي) ◆◆ نوارسُ الشتاء اﻷحياءُ بلا مأوى اﻷمواتُ بلا قبور (شوسون كاطو) ◆◆ ثورٌ راقدٌ أو صخرةٌ غافية، سيان فاﻷعشاب ستنمو (هيكيغودو كواهيغاشي) ◆◆ في اليوم الذي خسرنا فيه الحرب ﻻ ظِلَّ ﻷستريح، لهذا مشيت (يوكو سيغاوا) ◆◆ يضربُ قطعة فحمٍ بأخرى كأنه يقيسُ أعماق الظلمات (ميتسيو طكهاتشي) ◆◆ الوليد يأتي إلى العالم حاملاً شعر الفجر (إيبيرو نكتسوكا)