Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Songs of Chu (Chinese Edition)楚辞

Rate this book
When we come to Warring States through time, we cannot help amazing and attracting on seeing the splendid culture at that time. That is so-called the culture’s golden age in axial period by German philosopher Jaspers. It is the time full of turmoil, falling and rising. Many breathtaking stories, many respectable wise men, various Chinese traditional cultures, scholars and thoughts break out. During this time, a world great man who concentrates Chinese literati spirit arises—Qu Yuan appears and a style that attracts writers for thousand years is born.当我们穿越时空来到战国时代的时候,我们无法不为这个时代绚丽辉煌的文化所惊叹、所倾倒。那正是被德国哲学家雅斯贝尔斯称为“轴心时代”的人类文明的黄金时段,那绝对是一个大动荡、大沉沦、大崛起的时代,多少动人心魄的历史妙闻,多少让后人恨不起死从之游的先贤,中国各种经典的传统文化、思想与学术均在此期间喷射而出。这期间,出现了一位凝聚中国文人精神的世界文化伟人——屈原以及让千百年来仁人志士、文人墨客为之沉醉的一种文体。

402 pages, Hardcover

First published June 1, 2010

3 people are currently reading
5 people want to read

About the author

Lin Jiali

1 book1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
5 (71%)
4 stars
2 (28%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Qing Wang.
286 reviews16 followers
June 13, 2018
This edition is great!

The translation is elegant, the comments provide helpful background information, including both historic evidence and opinions of eminent scholars.

My favorite verses:

《九歌 - 少司命》
秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。满堂兮美人,忽独与余兮目成。入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。

《九歌 - 东君》
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。

《九歌 - 河伯》
登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡。

《招魂》
湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心。魂兮归来哀江南。
Displaying 1 - 3 of 3 reviews