Jump to ratings and reviews
Rate this book

Ґвара

Rate this book
Леґіони вчительок української мови сумлінно втовкмачують львівським діткам у голови, «як то всьо має називатися і писатися правильно». Комп’ютерні програмі з українського правопису скаженіють, на свій розсуд виправляючи слівця львівського балаку. Але дітки, як не вдома, то на перекурі попід школою чи на самогонній дискотеці у Радехові, багатіють іншими вербальними формулами і самі собі творять лінґвістичну норму. Завдяки цьому львівська ґвара, хоч і не досить вписана у формат, живіша від полтавської матриці укрмови, і ніц їй не бракує. Хіба що у довірливих дітисьок постає запитання, чого вони раптом мають вірити книжці, а не вірити бабці, і тую мармуляду величати джемом, фризієрку – перукаркою, а двірець – залізничним вокзалом. І чого раптом не можна вживати «курва горбата» у присутності матусі, «як дідо то завше каже». Отака от мовна дискримінація. Щоправда, як їх не зви, а вафлі «Артек» на андрути не перетворюються. Тож і живуть в одному місті і фата з вельоном, і батяр з гопником, і карменадлі з відбивною. І навіть фацет із братішкою.

Робоча група просить академічних лінґвістів і просто небайдужих активістів мовного фронту вибачити їй за можливі перекручення у нашій захалявній книжечці. Жодна мова, тим більше львівська ґвара, не стоїть на місці, нараз бідніє та багатіє. Деякі колись широковживані слова і значення слів канули в Полтву, деякі навпаки – помалу вилазять із бабциних скринь. Безліч слів й ідіоматичних виразів довелося оминути через брак місця.

72 pages, Hardcover

First published January 1, 2011

4 people are currently reading
48 people want to read

About the author

Гриця Ерде

6 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
40 (55%)
4 stars
15 (20%)
3 stars
13 (18%)
2 stars
3 (4%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 14 of 14 reviews
Profile Image for Наталія.
77 reviews14 followers
February 5, 2014
кітчеве і цілком комерційне видання від мережі "фест". після першого ознайомлення з*явилось питання: а навіщо? вміст - більшою мірою полонізми (які дуже рідко вживаються в Львові), а також слова, злямзені з Лексикон львівський поважно і на жарт (це ок, бо "Лексикон" безмірно крутий і взагалі, краще читати натомість його) та ще набір авторських дотепів, що намагаються достукатись до читачевого почуття гумору. Вся книга - це разок слів і роздумів довкола них, імпровізований буквар. можливо, спроба посилити специфічний дискурс польсько-австрійського Львова, меншою мірою реальний, більшою - конструйований туристичним бізнесом. ілюстрації відповідають тональності книги: кітч та еклектика, дотепність і недодотепність, часто - просто відраза. книжка пасувала б в подарунок якомусь східнякові - зробити йому вав-ефект, викликати стан обнубіляції. нмд, ціни своєї не вартує.
Profile Image for Anna Tsimbolynets .
48 reviews11 followers
March 15, 2023
Ілюстрації - прекрасні. Слова поділялись на два види - були ті, яких зроду не чула, хоча сама львів‘янка і вся родина моя теж зі Львова чи області. Але були й ті, які так гріли мені душу, оті (вар‘яти, маринарки, жеби, альбо, йооой, …). Неможливо читати без усмішки. Деякі були здивуванням, бо думала що то тільки в моїй родині так говорять.
Одним словом - варто час від часу гортати Ґвару і брати давно забуті прекрасні слова львівського діалекту у щоденний вжиток.
Profile Image for Vira.
353 reviews60 followers
December 12, 2018
Хитрі автори назвали то абеткою. Хитрі, бо в мене назбиралася купа аргументів, чому це не словник. :)

Я людина, в яку закладено полтавську мовну базу. Тому мені насамперед бракувало наголосів. Частину слів я вже чула, частина чудово виводиться з латини/німецької/польської/угорської/тощо, але частина така, що наголос би не зашкодив.
З тої ж причини, мені невтямки, як можна на літеру Б казати, що балабухи це пляцки, а на літеру П, що пляцки це оладки. *Пуффф!..*, мізки вибухають.

Колажі позитивно божевільні і нагадують про Анаїд :)
Profile Image for Roman.
166 reviews16 followers
September 12, 2023
Цікавий словник, нарешті я узнав, що означають деякі слова, які зустрічав в літературі, наприклад, "бігме", та й ще купу інших, плюс шикарне оформлення, здається, від авторки ілюстрацій до арт-буку НепрОсті Прохаська - отже, в цілому я отримав лінгвістичне та естетичне задоволення. До того ж, я тут знайшов деякі слова, які пам'ятаю від своєї бабусі, але ж вона була із села на півдні Дніпропетровщини, тепер от дивуюсь, яким чином в її лексикон втрапили галицизми?
Profile Image for Bohdan.
182 reviews6 followers
January 11, 2018
автори пишуть так суґестивно, немов ґвара миттєво перетворює з рагуля на шляхетного львов‘яка
83 reviews4 followers
September 23, 2018
Легка та весела книжка. Чудово ілюстрована. Радше арт-бук, ніж словник. Хоча й словник веселенький. Якщо ж шукаєте серйозного дослідження чи переліку, то навряд підійде. Скажімо, двірець та гарувати, як на мене - це просто українська мова, а не особлива ґвара.
Profile Image for Mariana.
145 reviews
March 18, 2025
Книга, яку варто мати в домашній бібліотеці. Особливо тим, хто цікавиться мовою, хто збирає і вчить нові слова, хто захоплюється Галичиною як неповторним краєм чи просто тут народився.

Маю давніше видання в синій обкладинці - оформлення дуже гарне: настільки, наскільки взагалі міг надрукувати Старий Лев! Ілюстрації, глянцевий папір, три поштівки на додачу і обкладинка, яка виглядає так, ніби у вас ця книжка дійсно від бабці Австрії.

Більшість слів надано просто з перекладом чи то, скоріш, літературним синонімом, окремі слова, які мають найбільш історичне чи культурне значення подано із описом походження чи фактами і прикладами застосування. Найпрекрасніше в цьому те, що дійсно мій дідусь, наш сусід чи чийсь дядько так розмовляв!! Добра половина слів особисто мені знайома з дитинства, мені і синоніму не треба, щоб ідеально все зрозуміти. Тим книга душевна і дорога. Та що тут казати – ми і зараз в повсякденні використовуємо багато цих слів, навіть не задумуючись.
Разом з тим і декілька старих-нових слів обов’язково вдасться вивчити. Рекомендую!
Profile Image for Oksana Lashchuk.
12 reviews5 followers
December 16, 2017
трошки з улюбленого:
аліґантсько- елегантно
бздури- дурниці
вакації- канікули
ґешефт- оборудка
дефіляда- парад, святкова демонстрація
за квадранс десята- за чверть десята
каляфйор- цвітна капуста
корзо- центральна частина міста
кумпель- приятель
леґуміна- десерт
льокаль- приміщення, кнайпа
маринарка- піджак
ондуляція- завивка
парацвай- удвох
пацьорки- бісер
рантка- побачення
страхи на ляхи- безпідставні побоювання
смаколик- делікатес
трафунок- випадок
убікація- туалет
фастриґувати- зметати
фризура- зачіска
халамидник- бешкетник
цвібак- бісквіт
цофнутись- відступити
чинш- плата за оренду
шахер- махер- оборудка
шлюс- кінець
юш- все
Profile Image for Danceangel.
190 reviews13 followers
July 2, 2019
Якщо ви давно хотіли знати, що таке філіжанка, спацер, оборудка, цвібак та чому «холєра ясна», то вам дуже потрібна ця книжка.
Якщо ви радієте, побачивши здебільшого дотепні, а деінде й дуже упороті ілюстрації, то вам ще більше потрібна ця книжка.
Якщо львів’яни вам кажуть «честь» або запрошують на уродини, а ви й гадки не маєте, про що це, то прямо зараз біжіть купуйте цю книжку!
Profile Image for Victoria Shyrchenko.
114 reviews
January 22, 2020
Крутезна книга!
Чудово підіймає настрій!
Радісно було розпізнавати слова, які я нещодавно вивчила.
І, все ж таки, краще ґвару вивчати в контексті, а не просто слова заучувати.
Дякую ілюстраторам та упорядникам. Картинки та тексти створювали особливий настрій та атмосферу, ніби поринула у той Львів)))
Profile Image for Olga Shkolna.
138 reviews3 followers
December 31, 2025
Ця книга може вважатись успішно прочитаною, тільки якщо ловкі слова прийняті до вжитку.
Моя топова десяточка:
Авантура
Андрути
Ґешефт
Зациндолити
Звізда
Іритувати
Копен-Дупен
Майталеси
Тестамент
Трускавки
Profile Image for Vadim.
128 reviews2 followers
January 8, 2019
Оформлення цікаве, але мало тексту.
Profile Image for Cheshire.
39 reviews
July 31, 2022
Ін'єкція самобутніх "галицьких" словес, що відкриють двері вашого диліжанса одразу на Площу Ринок.
Displaying 1 - 14 of 14 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.