Luettu suomenkielisenä käännöksensä (suomentaja Outi Hytönen)
En olisi etukäteen arvannut, että Kätlin Kaldmaan novellikokoelman lukeminen menisi Harold Pinteriksi.
Luin jokunen vuosi sitten Kaldmaalta romaanin Islannissa ei ole perhosia, josta totesin silloin, että siinä on paljon hyvää, mutta jotakin puuttuu tai kenties jotakin on liikaa.
Pieni terävä veitsi jätti tunteen, että siinä on monia kiinnostavia, mm. kokeellisuuteen niin typografian kuin kielenkin osalta taipuvia esitystapoja, mutta jollakin tapaa kokonaisuus on häiritsevän levoton ja suuntaa vailla oleva.
Kaldmaa käyttää hänelle tyypilliseen tapaan satujen kuvastoa ja maagisen realismin elementtejä. Myös realistisemmissa novelleissa ollaan usein vähän vinossa suhteessa reaalimaailmaan.
Novelleissa ’Uuden ajan lapsi ’ja ’Professori Veidemannin tähtihetki’ typografiaa käytetään kerrotun tehostamiseen. Typografiset ratkaisut eivät kuitenkaan tuo näihin novelleihin varsinaisesti mitään uutta, vaan ne vahvistavat sanoin kerrottua sen sijaan, että ne asettuisivat rikastuttavaan kommunikaatioon kerrotun kanssa.
Kokoelman niminovelli Pieni terävä veitsi kertoo Danger-nimisestä tytöstä, joka tapaa pojan nimeltä Nikas. Dangerin ja Nikasin välisen dialogin lukeminen synnyttää minussa tunnelman, joka voisi olla kotoisin Harold Pinterin näytelmistä.
Quote
- Entä kalat? Menevätkö nekin virran mukana?
- Voinko kysyä yhden asian?
- Miksi kysyt. Sinähän kysyt koko ajan.
- Miksi sinä tulit tänne?
- Tänne ylös vai tälle saarelle?
- Tälle saarelle.
- Minä vain. Halusin. Täällä piti olla toisenlaista.
- Millä tavalla toisenlaista?
- Toisenlaista vain. Ja vihreämpää.
- Ja onko sitten?
- On. Toisenlaista. Ja vihreämpää. Varsinkin täällä ylhäällä.Täällä on kuin astuisi toiseen maailmaan. Onko täällä syksyllä sieniä?
- Mitä sieniä? Niin kuin herkkusieniä vaikka?
Unquote
Kaldmaan novelleja on siinä mielessä ilo lukea, että hänen kielensä ja kerrontansa sisältävät monia pieniä - ja väliin suurempiakin - yllätyksiä. Tekstin rytmiä rikotaan harkitusti. Mutta silti. Jokin vieraus näiden novellien ja minun välilleni jää.