Jump to ratings and reviews
Rate this book

少年讀人類的故事3:當敵人變成朋友

Rate this book
全球熱銷2,500萬冊《人類大歷史》作者哈拉瑞
獻給青少年的最佳社會學與世界史入門系列第三彈!
★國際觀X思辨能力X SDGs X發現自我力量★

這些問題的答案來自一個非常奇特,而且真實的故事。
跟著哈拉瑞發現一萬年前令人震驚的人類歷史祕密,
透過歷史重新掌握改變世界的能力!

  【從歷史脈絡培養國際觀、SDGs意識與思辨能力】
  ★培養SDGs永續發展目標意識:目標4「優質教育」、第10項目標「減少不平等」、第16項目標「和平、正義及健全制度」、第17項目標「夥伴關係」
  ★符合教育部中小學國際教育能力指標—全球議題探究反思能力
  ★培養國際觀與思辯能力:從人類歷史脈絡認識多元文化,理解人類如何相遇、合作與共存,培養全球視野與包容心

  ★國際觀X思辨能力X SDGs X發現自我力量★
  當代思想權威哈拉瑞教授給青少年的歷史課,
  身而為人,不可不知的人類大歷史都在此:

  你害怕和別人不一樣嗎?
  為什麼歷史上不同的民族會發生那麼多戰爭?
  只因為他們講不同的語言,信不同的神嗎?
  其實「時間」就像魔法師,能夠改變一切,
  而歷史上最聰明的發明「金錢」,
  可以讓互不相識的外國人相互合作。

  古往今來,人類有太多事無法達成共識,
  想改變現狀,必須有人率先出來接受新事物—
  也就是當那個跟大家不一樣的人。
  所以不一樣的人和事並不是壞事,
  而且未來的人類肯定也會和我們不一樣。

  全球暢銷書《人類大歷史》作者哈拉瑞
  以獨具特色的寫作風格,為少年讀者量身訂作,

  《少年讀人類的故事》和你一起探討:
  「 為什麼這世界的人與事不會永遠不變?」

  這一次,讓我們跟著哈拉瑞理解人類的多樣性,
  學習如何彼此合作、共同生存,
  理解多元文化、培養思辨能力、建立世界公民意識!

各界專家驚豔推薦

  李文成/歷史作家
  林怡辰/彰化縣原斗國小教師、作家
  馬雅人/FB馬雅國駐臺辦事處
  莊智鈞/建國中學校長
  蔡依橙/陪你看國際新聞 創辦人
  顏安秀/國小校長、作家
  (按筆畫順序排列)

好評推薦

  「文字引人入勝,讀了停不下來,而且見解深具啟發性。作者巧妙的提供少年讀者一個了解人類歷史的入門版本。」——《紐約時報》書評

  「一本描繪人類歷史和考古學的精采作品,表達方式簡明,卻內容廣泛、讓人入迷。」——《科克斯書評》星級評論

  「這是一本關於智人崛起的歷史巨作,內容令人驚喜、文字清晰明瞭;幫助我們了解人類的過去和未來的潛力。」——傑夫‧肯尼/《葛瑞的囧日記》作者

  「哈拉瑞帶領少年讀者進行一趟我們人類的溯源之旅。書中有趣的各種發現和史實,以及精采演繹的插畫,將這個宏觀的主題創作成一本令人注目的作品。」——莎賓娜‧拉蒂瓦/《生物變變變:達爾文的物種起源》作者

176 pages, Paperback

Published April 7, 2025

2 people want to read

About the author

Yuval Noah Harari

76 books39.6k followers
Yuval Noah Harari is an Israeli historian and philosopher. He is considered one of the world’s most influential public intellectuals working today.

Born in Israel in 1976, Harari received his Ph.D. from the University of Oxford in 2002. He is currently a lecturer at the Department of History at the Hebrew University of Jerusalem, and a Distinguished Research Fellow at the University of Cambridge’s Centre for the Study of Existential Risk. Harari co-founded the social impact company Sapienship, focused on education and storytelling, with his husband, Itzik Yahav.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (100%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Damen Chan.
123 reviews2 followers
March 15, 2026
哈拉瑞是我相當喜歡的歷史學家。無論是《人類三部曲》,還是《連結:從石器時代到AI紀元》,都好評如潮。《少年讀人類的故事》系列是他寫給少年的歷史作品,行文簡單易讀,再配上精美的插圖,是老少咸宜的佳作。

系列的第三冊《少年讀人類的故事:當敵人變成朋友》秉承著輕鬆明快的文風,我不用兩天便讀完了;但「簡單」絕不等同「膚淺」,作者是說故事的高手,就是簡單的故事,也能導出深刻的歷史洞見。

在歷史的長河裡,因為種種原因,我們的身份與信念會不斷改變;迦太基人會變成羅馬人,滿洲人會變成中國人;我們甚至會改變宗教信仰,去迎合當下的社會期望。但無論是宗教還是意識形態的差異,最初都會讓人感到抗拒,引發衝突;而要改變現狀,就必須有人率先出來接受新事物。本書的副題「當敵人變成朋友」,說的其實就是這個化敵為友的過程——人類到底有什麼魔法,去消解由不同而引起的衝突?

萬能的金錢
故事從土耳其海岸附近的烏魯布倫開始。1982年,考古學家在上地的海底,發現一艘載滿古物的沉船,當中包括十噸銅、一噸錫、還有形形色色的珠寶、武器、香料等等。元素同位素比例的檢定發現,銅大概來自賽普勒斯,錫當中有部份則來自烏茲別克。這些事實都表明:人類很早就開始遠洋貿易了。那麼,當時貿易的動機又是什麼?

話說當年的迦太基,可能是世界最大,最富有的城巿之一。外國人蜂擁而至,為的就是這裡包羅萬有的巿場。無論是食物、日用品,還是來自希臘的葡萄酒,甚至是來自非洲草原的大象,這裡都買得到。生意人或許背景各異,言語不通,但「金錢」卻是推倒語言巴別塔的利器,只要來自不同國家的商人融入這個巿場,就很難分辨誰是本地人,誰是外國人,國家的範籬就會消失,因為他們相信共同的故事:金錢。

錢幣上的字詞未必人人都懂,但肯定人人都懂金錢的價值。金錢交易不止活絡經濟,更是文化交流的催化劑;塔利班或許討厭美國,卻肯定對美元沒有惡感;金錢幾乎是唯一能讓世人心手相連的概念性發明。

不過,財富可吸引的不止是商人,還會招來從遠處而來的敵人。

壞人的孩子
迦太基對戰爭並不陌生。他們一方面做生意,另一方面卻將經濟力量變現成軍事力量。他們建城牆,壯大軍隊,鑄造武器,甚至組織象兵。

迦太基和羅馬之間,發生過多次軍事衝突。其中規模最大的一次,迦太基名將漢利拔甚至連戰皆捷,一路殺到羅馬城下,不過最後還是功敗垂成。及後羅馬反攻,這次輪到迦太基兵臨城下了。

漢尼拔被擊敗之後,迦太基元氣大傷,讓雙方實力懸殊;再加上迦太基商人主政,本身就有厭戰心態;於是迦太基接受了羅馬的議和條件:交出武器。

當武器不是交出就是銷毀之後,羅馬隨即加碼議和條件:迦太基人必須放棄迦太基城,搬到其他地方,而羅馬將燒毁迦太基城。

對半生從商的迦太基人而言,這不止是催毁他們賴以為生的福地,還等同切斷他們的文化根源。至此他們才明白自己被羅馬擺了一道:羅馬從未打算放過他們——迦太基人憤怒了。

他們用無與倫比的堅毅與勇氣,寫下迦太基最後的歷史:他們將金屬廚具熔成刀劍,拆下傢具做成投石器;他們甚至拆下房屋,用屋樑來做戰艦;男女老幼都剪下長髮,做成繩索和弓弦,一時間男女都以禿頭為尚。當代影視文化作品將禿頭展現成一往無前、意志堅剛,原來迦太基人千多年前就示範過了。

可惜歷史不是影視作品。迦太基人如此硬撐三年,最後還是慘遭屠城。最後的五萬迦太基人,全部淪為羅馬人的奴隸。

迦太基人會不會因此而對羅馬人恨之入骨?當下大抵會吧。但時間會療癒一切,亦會讓記憶淡忘——百年之後,時間會讓羅馬不止是羅馬人的羅馬,還會是迦太基人的羅馬,將迦太基人吸納成羅馬人。事實上,迦太基人的後代,的確覺得當羅馬人相當不錯。

迦太基人的例子絕對不是孤例。羅馬人滅了迦太基,但迦太基人的後代,似乎還認為自己是羅馬人;及後汪達爾人催毁羅馬,而希臘人擊敗汪達爾人之後,希臘人建立的卻也是羅馬帝國(東羅馬帝國);而無論蒙古人還是滿洲人,征服中國之後,某程度上他們都承襲了中國文化,當上了中國人。

這些歷史都告訴我們,帝國的文化慣性海納百川,將不同的民族向量融合為一。就像力的不同向量會互為拉扯,最終形成一股合力一樣:征服者與被征服者的文化一樣會產生交互作用而互為影響。

新的神
在遠古時的曾經,無論是迦太基人、希臘人還是羅馬人,都有各自的宗教信仰。不過,就在太陽神埃拉加巴盧傳到羅馬帝國之前,帝國人民已聽過一個簡單卻又重要的故事,這故事最初是由猶太人說的。

猶太人說天父創造天地,祂無所不能,並派了他的兒子耶穌來拯救世人。耶穌告訴民眾,我們在世上發生的事並不重要,人世不過是個舞台,死後就散場了;但要是您信天父,死後便能上天堂,享受永恆的幸福;不然您便得下地獄,被惡魔在火上烤個幾百萬年。

有些猶太人認為耶穌不過是胡說八道。但亦有些猶太人對耶穌深信不疑,稱他為「基督」,希臘文是「受膏者」的意思,古代猶太人相信,天父派自己的代表到世上的時候,會為這代表身上塗上一層神聖的油膏,這個儀式稱為「受膏」。所以那些相信耶穌,跟隨耶穌的人,便稱為「基督徒」。

猶太教至此和基督教分道揚鑣。基督徒將耶穌的故事說了又說,信徒越來越多,漸漸累積了影響力,甚至說服羅馬皇帝改信基督教。宗教成為團結社會新力量,能讓不認識的人化敵為友,進行大規模的合作;當然,宗教也能讓人不畏死亡,用冠冕堂皇的理由去推年輕的生命上戰場。

死後世界無論說得如何天花亂墜,現世的宗教還是得面對人事鬥爭。因為權力爭議與教議上的詮釋問題,基督教再一次分裂成天主教與東正教。前者信奉羅馬教宗為唯一權威,後者卻認為各地教會該自主為政,不承認單一權威。

教徒的分歧可不止是耶穌是不是彌賽亞、信不信奉羅馬教宗為唯一權威等等的「技術性問題」。牧師能不能結婚生子、教徒能不能喝酒⋯⋯總之能分歧的,他們都有分歧。當這些分歧到了不可調和的時候,暴力便成了唯一的解決手段——教徒不能解決分歧,但能解決製造分歧的人。

於是戰爭爆發了。

「他們」和「我們」
但歷史告訴我們,帝國的文化慣性曾將我們融合在一起。英文有超過一半的單字是從法文、拉丁文、希臘文等其他語言借來的;日文有差不多四分之一是漢字,而當代中文就更有大量的和製漢語;我們穿的衣服,吃的食物,更就加不易分辨出它們的源頭。

這意味著在我們的文化裡,往往您中有我,我中有您。人的身份時時轉變,價值觀更是大異,就算我們的祖先曾是壞人,不代表今日的我們要重蹈覆轍。若只因相信不同的故事便大打出手,會不會太傻太幼稚了?

本書針對的讀者群是「少年」,它提出的觀點並不新鮮,我雖早已不是少年,但重溫這些歷史,總能讓我溫故知新。若果我們真能讀通歷史,了解到我們的相同之處其實遠遠多於相異,消解狹隘的民族主義,世界或許會和平得多。
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.