ชอบ สนุกมาก ยกให้เป็นนิยายญี่ปุ่นที่ชอบมากในใจอีกเล่มเลย
‘ฤดูร้อนนั้น ฝันสลาย’ เล่าเรื่องของโนนากะ เรโกะ เด็กสาวที่เติบโตที่เมืองฮิโรชิมะ ด้วยชาติตระกูลที่ดีและพ่อที่หัวสมัยใหม่ ชีวิตเธอจึงเหมือนไม่ต้องดิ้นรนอะไรมากนัก จวบจนพ่อมาเสียชีวิตกระทันหัน และลุงหัวโบราณมาเป็นผู้ดูแล เธอต้องเลือกเส้นทางระหว่างการแต่งงานมีลูกซึ่งเป็นเสมือนหน้าที่ของชีวิตของผู้หญิงญี่ปุ่นในสมัยนั้น กับการไล่ตามความฝันเป็นนักแสดง ซึ่งแน่นอนว่าเธอเลือกอย่างหลัง นำมาซึ่งเรื่องราวการต่อสู้เพื่อความฝัน ความรักกับผู้ชายหลายคนที่เป็นนักเขียนเต็มไปด้วยไฟฝัน
ประทับใจมากๆ อ่านแล้วไม่อยากให้จบเลย ผู้เขียนคือเขียนชีวิตของเรโกะขึ้นมาปั้นแต่งจนเราที่เป็นคนอ่านเผลออดคิดไม่ได้ว่า เรโกะ นั้นมีชีวิต มีตัวตนในหน้าประวัติศาสตร์จริงๆ หรือเปล่า เพราะด้วยภาษาที่เรียบง่ายและเล่าเป็นเส้นตรงจากวัยเด็กสู่วัยชรา ไปจนฉากสุดท้ายนั้น เขียนด้วยความละเอียด เปี่ยมด้วยหัวจิตหัวใจ ถ้าบอกว่าผู้เขียนเขียนอัตชีวประวัติของตัวเองแฝงในผ่านตัวเรโกะก็คงเชื่อ แต่ไม่ใช่ไง ผู้เขียนเขียนโดยสร้างตัวละครสมมุติลงไปในหน้าประวัติศาสตร์จากยุคไทโชถึงโชวะ ผ่านหนาวผ่านร้อน การดิ้นรนเพื่อความฝันจะเป็นนักแสดงภายใต้ยุคสมัยที่จำกัดสิทธิ เสรีภาพของผู้หญิง การครองรักกับนักเขียนชายหลายต่อหลายคนที่อ่านแล้วบีบหัวใจ ผู้อ่านอย่างเราประหนึ่งคนที่นั่งอยู่แถวหน้าชมเรื่องราวภาพยนตร์ชีวิตของเรโกะอย่างไรอย่างนั้นเลย
เป็นนิยายไม่กี่เล่มที่อ่านแล้วผู้อ่านอย่างเรารู้สึกถูกปลุกไฟฝันไปด้วยระหว่างอ่าน รู้สึกอยากทำอะไรแน่ใจแล้วต้องรีบทำ เคยแพ้ไม่เป็นไร ลำบากแค่ไหนถ้าใจแน่วแน่แล้วก็ลุกขึ้นมาด้วยใจที่เปี่ยมความหวังให้ได้เหมือนที่เรโกะทะเยอทะยานมุ่งมั่นอยากเป็นนักแสดงดิ้นรนมาที่โตเกียวจนสุดท้ายก็ได้พบว่าฝันนั้นสลาย แต่ก็พบฝันอื่นต่อ และมีชีวิตเพื่อฝันนั้นต่อไป
ชอบที่นิยายเล่าเกี่ยวผ่านช่วงประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นหลายๆ ช่วง รวมถึงก่อน ระหว่าง และหลังสงครามโลกครั้งที่สอง ผ่านสายอาชีพทั้งนักแสดง นักเขียนผ่านทางคู่รักของเรโกะแต่ละคน ทำให้เรื่องราวที่เล่านั้นดูมีมิติ มีไดนามิกในทุกบท ทำให้อ่านแล้วไม่เบื่อเลย เป็นเล่มที่อ่านติดมือมากๆ ยกให้เป็นนิยายญี่ปุ่นที่ชอบมากๆ ตลอดกาลอีกเล่มเลย
ป.ล. ขอบคุณทางสนพ.ปลาคาร์ป ที่นำผลงานที่ให้รสชาติที่ไม่ได้สัมผัสบ่อยนักในวรรณกรรมแปลญี่ปุ่นมาแปล เผยแพร่ให้ผู้อ่านชาวไทยได้ลิ้มลองกัน