Fascynujące, ilustrowane przewodniki po światach pełnych bóstw, duchów i potworów, labiryntach wierzeń i religii z odległej przeszłości, opowieściach i legendach, które inspirują do dziś – seria Mitologie Świata poprowadzi cię przez najciekawsze zakamarki różnych kultur.
Dlaczego w Chinach tydzień trwał kiedyś dziesięć, a nie siedem dni? Kiedy obchodzi się Święto Księżyca? Kto jest ojcem chińskiej medycyny? Jaką rolę w historii Chin odegrali pustelnicy?
Tao Tao Liu, badaczka kultury i historii Chin związana z Uniwersytetem Oksfordzkim, przedstawia intrygującą galerię bóstw, smoków i mnichów, których historie inspirowały twórców i emocjonowały czytelników na przestrzeni wieków. Wśród bohaterów tego nietuzinkowego przewodnika po mitologii znaleźli się między innymi Łucznik Yi próbujący zestrzelić słońce, Guanuin, miłosierna bogini współczucia, czy Kobieta w Bieli przemieniająca się w węża. Czytanie o ich losach jest jak odkrywanie nieznanych, fascynujących światów, w których natura i kultura przesycone są mistycyzmem.
Zobacz, jak realny świat od wieków przenika się ze światem wierzeń zakorzenionych w mitologii. Dzięki tej książce dostrzeżesz dziedzictwo chińskiej kultury w miejscach, w których nie zauważają go inni ludzie.
Fajna przebieżka przez chińskie wierzenia. Dobra dla laika, chociaż ilość informacji, nieco chaotyczna forma (poniekąd narzucona przez tematykę) i osobliwość przytoczonych mitów mogą przytłoczyć. Chciałabym o wiele więcej o buddyzmie!
Very readable and interesting, but you can finish this book and come away not knowing that many of the Chinese myths, and not that much about each of them, hence 3 stars.
It does give an overview of Buddhist influences, a fair bit of history, the lunar cycle, temples and festivals and the like, but for a book entitled ‘The Chinese Myths’, there is not nearly enough substance or retelling or paraphrasing on the myths themselves. The rest should, I believe, be in addition to the myths, not in place of them.
It’s more a book about the myths than the book of myths. Also, at least according to many a footnote the editor of the Russian edition has left, it’s riddled with factual mistakes. Since I don’t know who to believe on any of it, the book just left me confused and a bit bored.
Going into this book, I had extremely little knowledge on Chinese Mythology or its legends, and this book did a wonderful job of introducing many Chinese Myths and legends in the context of their dynasty/period of origin, and the religious concepts behind many of these, as the influences of Buddhism, Daoism, and Confucianism are subtle until pointed out. Would recommend to anyone who knows little about Chinese mythology, and will read the rest of the books of this series regarding the mythologies of other cultures around the world.
Good little introduction to Chinese mythology and folklore which takes a wise approach to the question by explaining the issue with the sources for Chinese myth, namely that almost none of them are written down since Confucians hated the notion of myth and fiction as a whole, even as allegory, and thought you should write down history, the deeds of real men worth imitating, instead - this is why mythological personages that were obviously and still more or less nakedly gods before were also written down as historical personages in far antiquity, such as the Yellow Emperor.
For this end it mostly uses the oldest sources available to us, and frequently quotes the stories in their entirety - this I like, it is better than dry textbook summaries of it. It also goes a bit (and I do mean just a bi) into the ritual origins of plays, and of fictional as a whole - the Journey to the West, per example, is episodic because its episodes are mainly brought over from oral and theatrical storytelling that had to be done in a single night, and plays in China, as is elsewhere, are well known to have come from ritual, in this case from Shamanic "playing".
Also goes over the ties of important festival rituals and the importance of the seasonal cycle to festive ritual and myth likewise, and how these were historicized by Confucians (of course, haha). All in all, perfectly good little intro for Chinese mythology - though the author is mistaken in thinking that Homer, Hesiod, Virgil and Ovid and whoever other epic poets set down "canonical" versions of mythology!
I have read a lot of different mythology books but somehow I have never really come across Chinese mythology before. This is a good brief overview of the subject.
The most memorable quote for me is that
If the Greeks can be said to have mythologized their history, the Chinese historicized their myths.
Este libro es una fascinante introducción a los mitos chinos, profundamente entrelazados con la historia de las dinastías e imperios de China. A lo largo de sus capítulos, Tao Tao Liu explora cómo los mitos no solo reflejan las creencias y valores de cada época, sino que también moldearon la identidad cultural de la nación. Desde la creación del mundo hasta las historias de héroes legendarios, el libro nos lleva a un viaje que combina narrativas míticas con el contexto histórico que las enmarcó, mostrando la evolución del pensamiento y la sociedad china.
Lo que más me impresionó fue la manera en que el autor vincula los mitos con los momentos clave de la historia de China. Aprendí cómo las leyendas no solo embellecen los relatos del pasado, sino que también ayudaron a legitimar el poder de los gobernantes y a construir una identidad colectiva. Además, el libro no solo relata los mitos, sino que también los analiza desde una perspectiva histórica y cultural, haciendo que cada página sea tanto educativa como entretenida.
Recomiendo este libro a todos los que disfruten de los mitos chinos o tengan interés en la historia de China. Es una lectura enriquecedora que ofrece una nueva apreciación de cómo las historias pueden influir en una cultura durante milenios. Sin duda, una obra que merece un lugar en la biblioteca de cualquier amante de la mitología y la historia.
A short yet informative book about Chinese mythology, festivals, beliefs, and philosophy.
I really enjoyed chapters on Buddhism and Daoism and found it fascinating how they are both distinct yet interconnected. To me, learning how Buddhism traveled from India to China and became deeply rooted there was especially interesting.
I'm also planning to continue reading and learning about other Chinese myths and legends, such as the Legend of the White Snake, and classic Chinese novels like the Journey to the West.
Overall, this book is perfect for anyone interested in understanding China better—its culture, history, art, and worldview. 4/5 ⭐⭐⭐⭐
Książka umożliwia czytelnikowi zrozumienie, jak kształtowała się kultura i historia stojąca za poszczególnymi wierzeniami. To wartościowa lektura dla osób, które dopiero rozpoczynają swoją przygodę z Chinami i chcą zbudować solidne podstawy do dalszego zgłębiania tematu. Nie mamy tu do czynienia jedynie z opowieściami o smokach czy bóstwach - to raczej szeroka wędrówka przez świat symboli i narracji, które od wieków formowały mentalność całego społeczeństwa. Dzięki tej lekturze ogromna i złożona kultura Chin staje się bardziej dostępna i łatwiejsza do zrozumienia, przede wszystkim dla kogoś, kto – tak jak ja – nie miał wcześniej styczności z tą tematyką. W książce pojawiają się również wątki dotyczące współczesnych zwyczajów, takich jak Święto Lampionów. A to naprawdę tylko niewielka część bogatego materiału, jaki oferuje ten tom. Szkoda jedynie, że liczne dygresje oraz poboczne ciekawostki momentami zaburzają rytm czytania.
Bardzo cenię sobie serię "Mitologie świata", bo wprawdzie na co dzień zdarza mi się opowiadać o nawiązaniach kulturowych do mitów greckich, to wierzenia innych, odległych mam ludów zawsze mnie ciekawiły.
Po Japonii i Skandynawii przyszedł czas na Chiny. Tao Tao Liu, badaczka kultury i historii Chin, odsłania przed czytelnikami niezwykle barwny świat wierzeń chińskich. Dla mnie to obszar kompletnie obcy i nieznany, więc chłonęłam te często zaskakujące opowieści. Już na początku autorka uprzedza, że otwiera przed nami wielopłaszczyznowy świat. Wpływy Konfucjusza i jego 24 wzorców cnoty synowskiej, wpływy buddyzmu, lakoniczne historie mające kilka wersji, ich nieśmiertelność (anime inspirowane legendami czy chiński łazik na Marsie nazwany imieniem bóstwa ognia). Już powstanie świata było skomplikowane. Kosmiczne siły yin i yang wyłaniające się z chaosu, przemiana Pangu w wiele bytów (oddech - wiatr i chmury, krew - rzeki...). Bogini-Matka, która uformowała ludzi z żółtej gliny, Łucznik Yi, który uratował ich przed morderczą suszą, Trzej Królowie Mędrcy, najważniejsi półbogowie epoki klasycznej. Sporo ekstremalnych zjawisk pogodowych, które trapiły rolników i pozwalały bóstwom na wykazanie się. Smoki - dobre duchy mieszkające w niebie i symbolizujące wodę, która odżywia glebę. Wiele bóstw domowych (szczególnie ciekawe bóstwo paleniska). Wreszcie współczesne Chiny i ich święta, chociażby Święto Lampionów czy sprzątanie grobów. A to tylko mały procent tego, co w tym tomie można znaleźć.
Wszystko to podane przejrzyście, opatrzone rycinami cieszącymi oko - wciąga od pierwszych stron. Polecam, tak jak i poprzednie części.
Me acerqué a este libro buscando un ensayo serio que me diera un panorama de los mitos chinos. En ambos sentidos, este libro cumplió su objetivo.
Como reza el subtítulo, se trata de una guía, nada más. Contiene muy pocos mitos de manera detallada y tampoco es un bestiario. Una de las cosas menos afortunadas de este libro —pero en realidad de cualquier otro con el mismo tema— es la dificultad de consultar fuentes primarias a través de traducciones fiables. Es una pena que, en este preciso momento, no existan traducciones de muchos de los textos seminales de la cultura china.
Perfect overview of lots of different myths and legends - such a perfect amount of detail and yet all of the stories were summarised so well that I felt like I knew enough about all of them. Would defo recommend to anyone who wants a simple introduction to some of the Chinese myths and legends :))
Nic nowego dla mnie w tej książce nie było, ale jako odświeżenie wiedzy z czasów studiów- super. Dla osób, które nie mają żadnego doświadczenia z mitologią chińską i szukają czegoś, od czego będą mogły zacząć, to będzie świetny start.
This was ok. This is the second book from this Mythology series that I've read, the first one being the one about the Norse mythos. With that book, I was already a bit disappointed because the book is more of a reference/guide book than something designed to maximize the reading experience itself. Nevertheless, I liked it enough that I decided to try and read this one too. I don't regret it but comparatively I found it a bit of a worse read, mainly for two reasons:
1) I'm much less familiar with the Chinese mythos than the Norse ones. Everyone knows Odin, Thor, etc; here I only knew Son Wukong and had heard of the Yellow Emperor maybe once. Since this book (and the entire series) isn't really interested in teaching you the stories behind the mythos as much as it is in summarizing myth origins and influence, the names, gods and stories you read about just kind of end up being a little nondescript if you don't already have a clear mental separation of the concepts and characters you're reading about beforehand.
2) This book is less structured than the Norse one. There, you had a chapter about the Aesir, another about the Vanir, with sections dedicated to each god/myth. Here, it's all a bit jumbled up. You're reading about the Yellow Emperor and then it starts talking about the Cangjie method of writing Chinese characters and then would you look at that now we're reading about Pangu and the Chinese creation myth!
I'm not gonna fault the author or the book itself because I understand it's a muuuuch deeper topic than one can realistically present in a proper manner in a 200-page book; it does a good enough job of showing how Buddhism, folk stories, Daoism and many other independent and clashing factors affected the development of Chinese myths and culture in general. It's just a bit of a slob to go through as a book. Like several summaries of Wikipedia articles jumbled up together - and I love reading Wikipedia articles, mostly because of their detail. If you're sacrificing detail, I think it's best to have more flow between the parts so the reading experience is better, and I think that's what this book lacked.
Nevertheless, there are quite a few stories that are fun to learn about in this book. In particular I had never heard of Pangu and Yu the Great. I also found it interesting how so many of the Chinese legends are based on historical figures, so I'll look more into it in the future.
An excellent book on Chinese mythology. It was very easy to understand and contained the key information. I wouldn’t classify it as introductory, as it does include some of the nuances (not as much as I wanted but still glad some are included). So, intermediate?
It helped I had some background on some of these myths and the classical tales and exposure to Buddhism, Confucianism, and Daoism. Because of my experience, I paid attention when I noticed some myths could have used more context or some interpretations could benefitted from more nuance, especially regarding any explanations related to history.
I would also have appreciated a little more transparency of the author’s background, as it seems clear to me it greatly influenced some of the interpretations and historical context (e.g. comparing Communism with the far-left and the Republic of China’s Nationalist party with the far-right is reductive and misrepresentative, especially with modern context of the Western political spectrum). For this reason, I consider the last two chapters the weakest. Note, these limitations may also be actively or inactively a factor of politics and Cultural Revolution, so it’s also why I still maintain that this guide is still the best compilations of Chinese mythology in the English language that I’ve encountered.
I loved how I’m finally able to learn the names of so many new gods and mythological figures. Time to dive deeper on these new names.
Biggest pet peeve was that the names were not accompanied by the original Chinese characters or tones on the Pinyin, which I’ve seen included in Thames & Hudson’s Japanese Myths.
Overall a pretty decent introduction to Chinese legends, though a little brief and not very detailed. It is a good compilation of stories and, as a guide, it gives a general overview of how Chinese myth evolved throughout dynasties, and how these legends were adapted to suit the doctrine of the empire at its various stages, whether it was leaning more towards Daoism, Confucianism or Buddhism. However, for someone like me, who already has quite a bit of knowledge about Chinese legends, I don't feel like I got much out of this book, though it did help cement my knowledge and build on it slightly with some of the stories.
🐉🐉 Chiny. Przewodnik po herosach, smokach i świętych rzekach Tao Tao Liu to książka, która otwiera przed czytelnikiem bogaty i różnorodny świat chińskich mitów oraz legend. Autor z niezwykłą erudycją i lekkością prowadzi przez labirynt wierzeń, opowieści i religijnych symboli, pokazując, jak nierozerwalnie łączą się one z historią i codziennością dawnych Chin. To nie tylko zbiór anegdot o bóstwach czy smokach, lecz także fascynująca podróż przez kulturę, która przez tysiąclecia kształtowała wyobraźnię całego narodu.
ㅤ
🐉🐉 Jednym z największych atutów książki jest umiejętność powiązania mitów z realnym kontekstem historycznym. Tao Tao Liu ukazuje, że chińskie podania nie funkcjonowały w próżni – były ściśle splecione z kolejnymi dynastiami, przemianami politycznymi i duchowymi. Dzięki temu czytelnik dowiaduje się, że historie o bohaterach i bogach nie tylko bawiły, ale także służyły jako narzędzie legitymizacji władzy i kształtowania tożsamości społecznej. To sprawia, że przewodnik jest jednocześnie lekturą edukacyjną i pełną barwnych opowieści.
ㅤ
🐉🐉 Autor przedstawia galerię niezwykłych postaci – od legendarnego łucznika Yi, który próbował zestrzelić słońce, przez Guanyin, boginię współczucia, aż po tajemniczą Kobietę w Bieli, potrafiącą przemieniać się w węża. Każda z tych opowieści ukazuje inny aspekt chińskiej duchowości: walkę człowieka z naturą, poszukiwanie harmonii czy pragnienie nieśmiertelności. Tao Tao Liu pisze o nich w sposób przystępny, a jednocześnie pełen szacunku dla ich znaczenia symbolicznego, co czyni lekturę atrakcyjną zarówno dla laików, jak i osób zaznajomionych z tematem.
ㅤ
🐉🐉 Na kartach książki czytelnik odkrywa również, jak ważną rolę w chińskiej kulturze odgrywali pustelnicy, uczeni i mnisi. To właśnie oni stawali się pośrednikami między światem ludzi a światem bogów i duchów. Tao Tao Liu pokazuje, że mitologia chińska nie jest jedynie zbiorem fantastycznych opowieści, lecz systemem myślowym, który przez wieki przenikał filozofię, medycynę, a nawet sztukę wojenną. Lektura uświadamia, jak wiele z dawnych wierzeń wciąż obecnych jest w mentalności współczesnych mieszkańców Państwa Środka.
ㅤ
🐉🐉 Książka zachwyca również warstwą wizualną. Ilustracje i ryciny nie tylko uatrakcyjniają tekst, ale także przybliżają czytelnikowi estetykę dawnych Chin, pełną smoków wijących się wśród chmur, majestatycznych rzek i bóstw o ludzkich twarzach i nadprzyrodzonych mocach. Dzięki nim przewodnik staje się nie tylko źródłem wiedzy, lecz także artystyczną podróżą. To edycja, którą chce się przeglądać wielokrotnie, za każdym razem dostrzegając nowe szczegóły i symbole.
ㅤ
🐉🐉 Chiny. Przewodnik po herosach, smokach i świętych rzekach to pozycja, która łączy naukową rzetelność z narracyjną lekkością. Tao Tao Liu wprowadza czytelnika w świat mitów, które – choć zakorzenione w odległej przeszłości – wciąż pozostają żywe i inspirujące. To książka zarówno dla miłośników historii i kultury, jak i dla tych, którzy po prostu chcą zanurzyć się w niezwykłych opowieściach pełnych magii, symboli i mądrości. Lektura pozostawia z poczuciem, że chińska mitologia to nie zamknięty rozdział, lecz wciąż bijące serce tradycji, które oddziałuje na kolejne pokolenia.
The book is okay, but the title is a little misleading I opened this book expecting only stories about the Chinese gods and legends, and instead got a history lesson about their origins. This is an okay opening for Chinese myths, but for readers wanting stories it’s disappointing. It doesn’t really go as deep into some of the myths as I would like it to, and left me wanting more from it. It goes more into the history of how these gods came to be in China, rather than the stories and myths. Also when they do go through the myths, it’s just a little short. If the title was different it would be better, because I wouldn’t be as disappointed. It would have been better if the title was something like: Chinese mythology and their origins. Forgetting about the title, I did like learning about the “everyday rituals in Chinese homes [to] appease the domestic gods” (186). It was interesting to know more about the customs, and how to get gods to stop snitching on your family, I just wasn’t expecting it at all. The myths that were in the book were fun to read too, just a little bit short. However, I was told that they were the most popular myths. It left me wanting more, so I had to go and find other sources for a better understanding of it. It’s good to learn about the gods and their attributes, and how China viewed certain things, like the wind. However, you’re going to have to find different places for better storytelling. I recommend Journey to the West (1965) for more about the Monkey King, it’s all in Chinese (and the English subtitles are questionable) but it’s good for what it is. There’s also a lot more modern renditions too, but I didn’t watch them. The book was more research based on the influences of other cultures and religions on Chinese mythology. It was fun to learn about, but I was expecting more stories featuring the gods and heroes of Chinese mythology. Also, the map in the front of the book is just wrong in some regions, and has the wrong names for some of them. It calls into question the rest of the book and how much of that has errors. Overall, it was just kind of mediocre and a bit boring. It’s good for people who want to learn the origins of why myths exist, but not good for those who want to learn about the stories. Its only purpose regarding myths is a gloss over on who’s who, and some of the more popular ones.
This book was one of my favorite essay-like books to read. It is “the perfect introduction to the world of Chinese myths, gods, and legends.” The key word is introduction. This book does not go in depth in the stories or show us the original words from the stories. I would recommend to any readers that are planning to read this book to research the myths in this book to get the whole story.
Overall, this book does a good job of introducing readers to the myths, history, and culture of China. It has a chapter devoted to Buddhism in China, which I found interesting and informative. It also dips you into various stories, which is a nice way to show readers China’s stories without actually telling the story. It reads more like a research book than a collection of stories, so be aware of that if you are looking for stories rather than research. I personally liked comparing the Chinese myths to other stories from other countries. For example, the author told the myth of the cowherd and the weaver girl, which is also in Japanese culture!
Despite it being good as a research-type book, the title may lead readers to believe that the book is a collection of stories. There is only one chapter about the myths, and the rest is about Chinese culture. If you believe that research books are boring, this is not the book for you! I occasionally struggled to remain engaged with the book's historical accounts.
This book excels as a research tool for understanding Chinese culture, rather than serving as a collection of its myths, which may disappoint readers seeking immersive storytelling. It does get into some of the myths, but not as in-depth as many would like. The author mainly focuses on history rather than what the title makes you believe this book is about.
To nie jest typowy przewodnik turystyczny, Tao Tao Liu nie podpowiada, co zobaczyć w Pekinie i gdzie zjeść w Hongkongu, tylko pokazuje, jak patrzeć przez pryzmat mitów, filozofii i duchowości, które kształtowały chińską kulturę przez tysiące lat.
Kluczem do zrozumienia Chin jest ujęcie ich myśli w trzech wzajemnie przenikających się nurtach, które autorka precyzyjnie objaśnia: ~ Konfucjanizm: stawia na porządek społeczny, moralność i hierarchię. Rodzina, stanowi fundament idealnego społeczeństwa. ~ Daoizm (Taoizm): filozofia dążąca do harmonii z Dao – tajemniczą, pierwotną siłą natury. Świat opiera się na równowadze Yin i Yang, które nie mogą bez siebie istnieć. ~ Buddyzm: przybył z Indii, wzbogacił chińską duchowość i panteon o postacie takie jak na przykład bogini miłosierdzia Guanyin.
Liu udowadnia, że te trzy systemy, choć czasem pozornie sprzeczne, współistnieją, stanowiąc skomplikowany i fascynujący system wartości.
Dla mnie najciekawszą częścią były opowieści o stworzeniu świata – pełna symboliki i obrazów, które trudno wyrzucić z głowy. Najpopularniejsze mówią o wyłonieniu się z chaosu kosmicznych sił yin i yang oraz przemianie ciała Pangu, półboskiej istoty ludzkiej w świat. Jego oddech staje się wiatrem, głos – grzmotem, oczy – słońcem i księżycem, a ciało – ziemią, górami i rzekami. Nawet pasożyty z jego skóry, dotknięte wiatrem przemieniały się w ludzi. Mistyczne, prawda?
Warto pamiętać, że Chiny to nie jednolity kraj to mieszanka nieskończonej różnorodności języków, obyczajów i krajobrazów a dzięki książce ta ogromna kultura staje się bardziej przystępna i zrozumiała. Świątynie i ruiny przestają być tylko zabytkami – zaczynają opowiadać o Guandi, o Bogini-Matce która uformowała mężczyzn i kobiety z żółtej gliny czy o cnotach synowskich. To świetna lektura przed podróżą, która nadaje każdej cegle i rzece dodatkowy, duchowy sens.
Chiny to dość mocno skomplikowany kraj. Tak wielka społeczność w tym półtoramiliardowym państwie różni się swoją historią, kulturą, ale i wierzeniami czy religią. Przybliżyć tę tematykę próbuje Tao Tao Liu w książce “Chiny. Przewodnik po herosach, smokach i świętych rzekach”. 😊
Po świetnych tytułach “Japonia. Przewodnik po bóstwach, bohaterach i duchach” Joshuy Frydmana oraz “Skandynawia. Przewodnik po bogach, władcach i olbrzymach” Carolyne Larrington, musieliśmy sięgnąć po kolejny tytuł z serii Mitologie Świata Wydawnictwa Poznańskiego. Tak jak i przy poprzedniczkach, tutaj również mamy świetny podział książki na konkretne sekcje - od początków mitologii chińskiej, przez tradycje literackie Chin, mity stworzycielskie, bogów, półbogów i herosów, a kończąc na wpływach buddyjskich, daoizmie, legendach dynastii Ming i współczesnym podejściu Chin to tematyki świąt i świątyń. Tak świetnie zbalansowana struktura pozwala na wdrożenie się w każdy z tematów, ale jednocześnie nie daje odczucia przeładowania informacjami. 🤩
Książka zawiera również sporo rycin, obrazów, drzeworytów i ilustracji, które przybliżają kulturę Chin, a także pozwalają nam zobrazować sobie niektórych bogów, herosów czy stworzenia występujące w mitologii chińskiej. ❤️
Bardzo nas cieszy, że pokazano też obecne podejście Chińczyków do ich tradycji i historii wierzeń. Dowiadujemy się, które święta są nadal obchodzone z wielką pompą, mimo upływu wielu lat, a których młodsze pokolenia raczej już nie świętują. 😮
Nas Chiny jako kraj fascynują od dawna i cieszymy się, że tytuły takie jak ten, mogą pozwolić nam przybliżyć ich kulturę, wierzenia i religie. Zaliczyliśmy już wszystkie trzy tytuły z serii MItologie Świata, czekamy zatem na kolejne! 🥰
The book went over all of the myths that people most likely didn’t know about Chinese culture. It did mention some of the more popular myths such as: News Years festival and the monkey king. This book was influenced by Daoism, Buddhism, and Confucianism. This book retold the ancient stories and told how they are related to Chinese culture and how some of them fit into Chinese history. The author introduces us to an intriguing cast of gods, goddesses, dragons, and monks, including the ancient hero Yi the Archer, who shot suns out of the sky to save humanity from a drought; Guanyin, the goddess of mercy and compassion, to whom there are temples dedicated all over East Asia; and Madame White Snake, a water snake spirit in the guise of a mysterious widow, her story adapted into countless films and operas.
I personally did not enjoy this book. It wasn't really a book to read for fun, it was more of a research book. The book never kept my attention or interest. Since the book never kept my attention it made it a very slow read which wasn’t really enjoyable. I most likely will not be reading this book again. It's not my style of book, which did also make it very hard and painful to read and get through it. So personally I would not recommend this book to someone if they aren’t interested in reading about history for fun. However, if you are a person who likes to read history for fun then I would recommend reading this book.
Księga, którą czyta się jak zaklęcie. Nie jest to przewodnik po miejscach, lecz po cieniu, który spływa z gór i po duchach dawnych cesarzy. Autorka nie uczy, co warto zobaczyć, lecz jak patrzeć. Przez mgłę mitów, przez Yin i Yang. To podróż w głąb snu, w którym filozofia staje się zaklęciem, a historia rytuałem zapomnianych bogów.
W jej opowieści trzy ścieżki chińskiej myśli splatają się jak wijące smoki. Konfucjanizm wyznacza porządek świata i hierarchię dusz. Daoizm wzywa do zanurzenia w Dao. Bezimiennej, przenikającej wszystko mocy, a buddyzm przynosi współczucie bogini Guanyin, która płacze nad losem ludzi. Liu pokazuje, że te trzy nurty nie rywalizują, lecz współbrzmią jak trzy dźwięki jednego gongu.
W mrocznych rozdziałach tej księgi rodzi się świat z chaosu. Z ciała Pangu powstają góry i morza, z jego krwi rzeki. Z oddechu wiatr i błyskawica. To wizja pierwotna, surowa, na granicy sacrum i grozy. Węże przemieniają się w kobiety, bogowie upadają, a ludzie rodzą się z pasożytów, które tchnęło życie. Autorka przywołuje te obrazy z niezwykłą erudycją i spokojem kronikarki.
Strony pulsują jak świątynne bębny, a ilustracje pełne mgły i blasku sprawiają, że świat smoków, demonów i świętych rzek wydaje się niebezpiecznie bliski. Książka to brama do królestwa duchów, gdzie każde słowo ma ciężar rytuału, a każda legenda cień prawdy.
I’ve just finished ngl… the book really delivers. It’s a perfect starting point for anyone just stepping into the world of Chinese mythology, author guides the reader with amazing clarity, without chaos or unnecessary digressions, so the huge cast of gods, spirits and legends feels way less intimidating
One great thing is that Liu doesn’t just summarize myths, she also adds plenty of cultural context, which helps you understand where these figures and motifs come from and how they shaped Chinese beliefs over the centuries. It honestly makes everything so much easier to grasp
But… yeah. If you’re expecting a deeper dive into the subject, more elaborate narratives, or a wider range of myths themselves, you might feel a bit underwhelmed. Sometimes you just want more like richer versions of the stories, additional variants, or a deeper look into the symbolism. The book sets the vibe of a strong introduction but doesn’t fully satisfy that hunger for detail.
Imo it’s a great starter, super readable, enjoyable, and a solid foundation but if you’re already hungry for lore, you’re gonna need something more extensive next ✨🐉
Dobre, przystępne wprowadzenie do chińskiej mitologii i folkloru. Autorka sięgając do różnych źródeł, przytaczając z nich fragmenty tworzy opowieść nie tylko o wierzeniach ale też o kulturze i historii Chin m. in.: literackie tradycje, mitologia, wpływy buddyjskie, święta we współczesnych Chinach.
W intrygujący sposób pokazuje jak rytuał religijny wpleciony zostaje w życie człowieka, kalendarz, staje się legitymizacją władzy i jak współcześnie ma to swoje odzwierciedlenie. Książka jest bogato ilustrowana, zawiera kalendarium, które może być pomocne w uporządkowaniu przedstawionej wiedzy.
Podobnie jak wcześniejszy tom o Skandynawii, tak i ten wprowadza do fascynującej i nieoczywistej z europejskiego punktu widzenia kultury. Dzięki tej książce można rozpocząć przygodę z mitologią chińską, albo przyjrzeć się jak w tamtej kulturze wierzenia wpływały na kształtowanie się społeczeństwa.
The sixth installment in The Myths, The Chinese Myths explores the origin and evolution of mythological and religious beliefs in China from ancient times to the present, touching on subjects as diverse as the impact of environment and ecology on mythological formation, the historical interweaving of philosophy and religion, the introduction of Buddhism into China, and the Culture Revolution under Mao Zedong. A very informative, well-written, but still easily accessible account of Chinese mythology, The Chinese Myths follows the excellent precedent set by previous entries in the series to provide an overview and introduction that leaves you intrigued to learn more. Highly recommended for fans of this series, as well as for people interested in Chinese history, religion, and folk mythology.