Si dans son enfance, Hyoyeong adorait écrire des lettres, elle n’est aujourd’hui plus capable de coucher ses émotions sur le papier et de les adresser à autrui.
Pas plus qu’elle ne peut se résoudre à ouvrir les nombreuses missives envoyées par sa sœur qui s’accumulent chez ses parents. Sa sœur, que tout le monde considérait comme le génie de la famille, et qui s’est pourtant enfuie du jour au lendemain, laissant ses proches assumer la responsabilité de ses dettes et piétinant les rêves de sa cadette…
Mais le jour où Hyoyeong commence à travailler dans un magasin de lettres qui propose un service de correspondance anonyme, elle redécouvre l’importance du choix des mots et la magie de l’écriture. Tout comme chaque client a sa propre histoire à partager, Hyoyeong comprend qu’il est temps, pour elle aussi, de prendre la plume pour se confronter à sa sœur.
Diplômée de Creative Writing et de littérature, Baek Seungyeon est un des nouveaux talents de la scène littéraire coréenne. Son premier roman, Le Magasin de lettres de Séoul, a conquis les lecteurs coréens et est en cours de traduction dans 14 pays.
In un mondo così frenetico e molte volte distaccato si sente il bisogno di una dolce carezza che sa di inchiostro su carta. Un gesto intimo, sincero, coraggioso.
C'è una lettera per te da valore a tutte quelle parole non dette, ai sentimenti chiusi nel cuore e lasciati lì in attesa.
Soms probeer je een nieuw genre en weet je het meteen: dit is het.
Voor mij was dat dit boek; mijn eerste kennismaking met healing fiction en precies wat ik op dit moment nodig had.
Ik liep er per toeval tegenaan (oké, ook een beetje dankzij Deveney’s prachtige recensie) en iets zei me: neem het mee. Binnen twee dagen had ik het uit, en dat terwijl ik in misschien wel de drukste periode van m’n leven zit. Dat zegt eigenlijk al genoeg.
Hyoyeong zit zelf midden in chaos. Haar zus, de spil van het gezin, vertrekt en haar droom om regisseur te worden wankelt. Dan komt de onverwachte uitnodiging om te gaan werken in een brievenwinkeltje in Seoul. Klinkt saai? Juist niet. Het is magisch. De sfeer van dit boek is bijna tastbaar: de geur van vers brood uit de bakkerij onder de winkel, de kleuren van de seizoenen die zich langzaam door de pagina’s slingeren, en brieven die zo warm en zorgvuldig zijn geschreven dat je het gevoel hebt dat ze aan jou persoonlijk gericht zijn.
Dit boek leest niet snel of spannend, en dat is precies waarom het zo goed voelt. Het geeft ruimte en rust. Ik voelde me tijdens het lezen letterlijk kalmer worden.
En nu heb ik dus al briefpapier ingeslagen en wil brieven gaan schrijven (ik ben erg snel over te halen). Want iets tastbaars, iets dat écht is en aandacht vraagt, dat raakt me altijd veel meer.
Voor het eerst een Koreaanse roman geprobeerd, ik liep in Zwolle in een boekenwinkel en toen zag ik dit boek met een erg mooie omslag! Het verhaal volgt Hyoyeong die studeerde aan de filmacademie. Door verschillende redenen stopt ze met de opleiding en verhuist ze naar Seoul waar ze aan de slag gaat in brievenwinkel Guelwoll. In deze winkel ontmoet ze verschillende mensen, ook mede door de penvriendenservice die wordt aangeboden in de winkel.
Ik ben erg verrast door het boek! Het heeft een rustige verhaallijn en is erg mooi literair geschreven. Ik moest wel wennen aan de Koreaanse namen en woorden, gelukkig is er een begrippen- en personagelijst in het boek haha. Ik vond het einde van het boek heel erg cute. Erg leuk om een keer een ander soort boek te lezen.
4 sterren! ⭐️
Quotes: ‘Maar een karakter dat ze al bijna dertig jaar had, liet zich niet in 1 ochtend veranderen.’
‘Het voelt alsof de brieven die ik je stuur als ademwolkjes verdampen in de lucht, omdat er nooit een antwoord komt.’
‘Heb je wel eens iemand gekwetst die heel dichtbij je stond?’ ‘Zeker. Is dat niet normaal? Behalve liefde hebben mensen in hun hart toch ook doornen?’
Son dos estrellas un poco injustas. Este libro está bien si buscas confort. Si estás en modo manta, infusión y empezar Las Chicas Gilmore por vigésimoquinta vez. Porque empieza a refrescar y apetece aislarse, recogerse.
Y este libro es recogimiento. Pero de tanto recogerse, se queda en la absoluta nada. Un poco como si Rory nunca se hubiese ido a Yale y se hubiese quedado en la buhardilla de su madre hasta los cincuenta años, tan a gusto con sus cafés y sus libros.
A modo de sinopsis: la protagonista del libro tiene un desencuentro con su hermana y, fruto de esa necesidad de escapar que tan romantizada tiene quien ha consumido demasiadas romcoms baratas, decide dejar su carrera como cineasta y buscar trabajo en una papelería. El negocio en cuestión tiene además un servicio de correspondencia entre desconocidos, que hace de hilo conductor para ir presentando tramas y personajes. Es esta papelería la verdadera protagonista de la historia. Su calma, su rutina, su lentitud.
¿El problema? Que todo es tremendamente insulso. El conflicto con la hermana: insulso. Los personajes que aparecen por la papelería para escribir cartas: insulsos. El contenido de las cartas en sí mismas: insulso.
Pero a problemas, soluciones. Como alternativa si os gusta la sinopsis de este libro os recomiendo la saga del café de Toshikazu Kawaguchi. También con un local como protagonista (esta vez una cafetería), Kawaguchi sí consigue que las historias importen y que, en definitiva, el libro no se quede en un tablero mono de Pinterest de la papelería-floristeria con la que fantaseas emprender los días que acabas harta de tu jefe.
"La maravillosa tienda de Seúl" es un libro que te envuelve en una atmósfera cálida y emotiva, donde la vida cotidiana se convierte en una fuente de inspiración y crecimiento.
La historia sigue a Hyoyoung, una joven que se ve obligada a dejar de lado sus sueños de convertirse en realizadora de cine y comienza a trabajar en una tienda de cartas en el corazón de Seúl.
Lo que más me gustó de este libro, es la forma en que destaca la importancia de las cartas como medio de comunicación y expresión. En una era digitalizada, donde las comunicaciones son en su mayoría digitales e instantáneas, las cartas se convierten en un símbolo de la conexión humana profunda y significativa. Cada carta que llega a la tienda es un reflejo de la vida y las emociones de alguien, y Hyoyoung se convierte en un puente entre esas personas y sus historias.
A través de las cartas de este libro, se exploran temas como el perdón, la superación y la lucha por lo que se quiere; y se nos muestra que incluso en los momentos más difíciles, podemos encontrar la fuerza para seguir adelante y luchar por nuestros sueños.
Tiene un ritmo pausado y reflexivo, lo que la hace perfecta para desconectar y solo sentarte a leer, disfrutar y dejarte llevar por las emociones del libro… Es un “feel good” que te hará sonreir, te emocionará y te hará reflexionar sobre la vida, porque sí, la sensación que te deja al terminarlo, es de calidez y esperanza 💗
Voy a ponerle 2 ⭐️⭐️ y no se si realmente se las merece. Hacía mucho que no me costaba tanto terminarme un libro. La historia es lenta, como ha dicho mi amigo Javi, insulsa, y real que cada vez que me he puesto a leer me ha entrado sueño. Es típico libro que deberías leértelo si estás buscando algo muy chill ( o un somnífero). Voy a hacer como los niños en el cole, lo que más me ha gustado (por decir algo) ha sido la historia entre la protagonista y su hermana, aunque se podría haber resumido en 3 capítulos. En fin resumiendo, no lo recomendaría, pero lo he pintado muy mal chicos y tampoco está tan mal.
Een boek op mijn lijf geschreven: Een liefde voor handgeschreven brieven, het mooiste: Dat ik na het lezen ontdekte dat de brievenwinkel echt bestaat en er anonieme brieven uitgekozen zijn om in het boek te publiceren. Eenvoud in verhaal, schoonheid in het beschrijven.
‘Healing fiction’, een mooi idee, maar misschien niets voor mij? Wat duurde dit boek lang.
Elke dag werken in een soort ‘PaperChase’ met pen vrienden in een bruisende stad als Seoul tijdens kerst.. en toch zó saai. Het leek me niet mogelijk en toch zal ik dit boek overmorgen vergeten zijn.
Het is een heel relaxed boek en je wordt er meteen heel blij van. Ik kreeg ook spontaan veel zin in het leven. De verschillende brieven van de klanten van de brievenwinkel zijn interessant om te lezen en zorgden ervoor dat ik zelf ook veel zin kreeg om te schrijven.
Toch vond ik dat het boek wat meer uitgewerkt mocht worden. Het was iets te ‘rationeel’ geschreven. Vaak werd er gerefereerd naar dingen die in het verleden gebeurd waren in plaats van dat er situaties grondig beschreven werden. Ik voelde niet echt een connectie met de personages. Ook had ik graag wat meer inzicht gehad in de levens van de klanten die die brieven schreven maar helaas bleef het vaak bij alleen een brief en misschien een korte dialoog met de winkelbediende. De emoties van de personages hadden ook meer uitgewerkt mogen worden.
Maar over het algemeen wel een heel aangenaam boek om te lezen en het heeft me zeker een leuke tijd bezorgd. Ik raad het dus zeker aan om voor de vibe en de rust te lezen maar als je meer zin hebt in een echt goed uitgewerkt verhaal is dit misschien niet het beste boek.
Un feel good de qualité, comme je les aime! Je ne sais pas si c'est parce que les histoires de lettres me touchent particulièrement (voir ma passion pour La papeterie Tsubaki), mais j'ai adoré. Les personnages étaient attachants, les descriptions de Séoul m'ont transportée et les thèmes abordés étaient universels. Il y a une sorte de nostalgie et de calme qui se dégagent de ce roman. On a qu'une seule envie en le refermant: prendre un stylo et écrire une lettre.
Mooi en literair geschreven, met een rustige verhaallijn. Normaal lees ik snel, maar dit boek dwong me om te vertragen. Het bracht me tot rust. FAN-TAS-TISCH!❤️
Drie sterren. Hoewel ik de auteur liever vier sterren had gegeven.
De vraag rijst dan: aan wie geven we die sterren eigenlijk? Aan het verhaal, dus aan de auteur? Of aan het geheel – inclusief de vormgeving? Of ook aan de vertaling? Een vertaling is tenslotte een kunst op zich. Wat mij betreft mag er een parallel sterrensysteem komen, speciaal voor de vertaling.
Het is een bijzonder boek. Maar niet voor hongerige, gehaaste lezers. Niet voor wie zich met volle vaart op een verhaal stort en aan een boek gekluisterd moet worden. En ook niet voor wie snel is afgeleid.
Dit boek is een ode aan traag lezen. Aan traag ademen. Aan traag leven. Het brengt een soort onmiddellijke ontspanning, een gevoel van vervulling.
Ik ben al een brievenschrijver, maar ik kan me voorstellen dat dit boek mensen zal aanzetten om hun handschrift weer op te blinken en brieven te schrijven. Het is iets wat ik al langer met enige weemoed vaststel: dat vrienden en familie elkaars handschrift vaak niet meer kennen.
En dan nu, het boek zelf. Het staat vol prachtige, poëtische zinnen. Er gebeurt niet veel. Er is een spanningsboog tussen twee zussen, enkele zoekende hoofdpersonages en een liefdesverhaal, een traag liefdesverhaal, uiteraard.
Jammer genoeg gaat de zorgvuldigheid van de schrijfster deels verloren in de vertaling. Die is slordig. Er staan fouten in: dubbele lidwoorden, onlogische tijdsaanduidingen, stroeve woordkeuzes. Als lezer word je door zo'n boek juist uitgenodigd om traag én aandachtig te lezen, om elke letter in de mond te nemen en zachtjes te laten smelten. Maar als het lezen hapert, verdwijnt dat moment van aandacht.
Er wordt ook een boek aangehaald 'De kantoorboekhandel van Tsubaki', van Ito Ogawa. Nieuwsgierig ging ik op zoek, maar ontdekte dat de correcte Nederlandse titel 'De Tsubaki-schrijfwarenwinkel' is. Dat mag echt niet fout gaan. Te snel vertaald? Te haastig uitgegeven, te weinig geredigeerd?
Laat ons met zijn allen de tijd bewaken. Grondig werken. Met doordachte handelingen. De tijd nemen om iets liefdevol te creëren, af te leveren, en te lezen.
'Als ik nu terugkijk, lijk ik mezelf al die tijd voorgelogen te hebben: "Als ik dit maar zou doen, of dat maar zou afmaken, dan kan ik daarna van alles ondernemen." Kennelijk dacht ik dat de tijd altijd aan mijn kant zou staan.'
'Het waren maar kleine sneeuwvlokjes, maar de grond werd toch wonderbaarlijk snel bedekt, alsof de hemel veel te zeggen had, zo voelde het.'
*Review copy* Hyoyoung leaves her old life behind and starts working in a cute little letter shop in Seoul. The shop also offers a pen pal service. Hyoyoung gets to know the shop visitors and their stories. Maybe she will discover the healing power of a handwritten letter herself. What a wonderful surprise this book was! The cover appealed to me as soon as I came across it in the brochure of publisher Meulenhoff. The description made me curious. Once I started reading it, it turned out to be the perfect book for me. This book falls under the genre of healing fiction. A suitable name, because throughout the story you're touched by and you can heal yourself with the life lessons present. This is mainly due to the calm atmosphere that the text evokes. The book breathes "simple" humanity, hoping that you will also connect with the people around you. At the same time, you get a small introduction to South Korean culture. As soon as you read that the author was inspired by an existing letter shop with the same name and the visitors of this shop, your heart is warmed up even more. Easily one of my favourite books of this year. My rating: 5 out of 5 stars --- *Recensie-exemplaar* Hyoyoung laat haar oude leven achter zich en gaat werken in een schattig brievenwinkeltje in Seoul. De winkel biedt ook een penvriendendienst aan. Hyoyoung leert de winkelbezoekers en hun verhalen kennen. Misschien ontdekt ze zelf de helende kracht van een handgeschreven brief. Wat een heerlijke verrassing was dit boek! De cover sprak me al aan zodra ik het in de brochure van Meulenhoff tegenkwam. De beschrijving maakte me toen nieuwsgierig. Eens ik eraan begon, bleek dit inderdaad een perfect boek voor mij. Dit boek valt onder het genre healing fiction. Een geschikte naam, want doorheen het verhaal word je geraakt en kun je jezelf helen met de aanwezige levenslessen. Dat komt vooral door de kalme sfeer dat de tekst oproept. Het boek ademt "simpele" menselijkheid, hopend dat je ook verbinding maakt met de mensen om je heen. Tegelijkertijd krijg je een kleine intro tot de Zuid-Koreaanse cultuur. Zodra je leest dat de auteur zich liet inspireren door een bestaande brievenwinkel met dezelfde naam en de bezoekers van deze winkel, word je hart nog meer verwarmd. Gemakkelijk één van mijn favoriete boeken van dit jaar. Mijn rating: 5 op 5 sterren
4,5 ⭐ Un romanzo ispirato ad una storia vera che racconta le vicende di Hyoyoung, che si trasferisce a Seoul per recuperare un po di serenità e nel contempo trovare se stessa. Qui nella Bottega, la cartoleria di un suo caro vecchio amico, vivrà mille vite, tutte quelle scritte e raccontate dai visitatori del locale.
Meravigliosa e suggestiva l'ambientazione, e dolce il filo conduttore delle lettere, il tutto intriso da magia e poesia
Una storia che invita a far rivivere un rito antico, come scrivere a mano, e trasmette il messaggio di non arrendersi mai e avere sempre la forza di esprimere i propri sentimenti.
Ya sé que el límite entre cozy y ñoño es muy difuso y aún así me puse con este libro pensando que no pasaba nada si me entraba un poco de diabetes leyéndolo. Pero qué rollo, por favor, es que no sucede nada. Gente que va a una tienda, escribe una carta, la dependienta reflexiona sobre cómo es el mundo, otra persona llega a la tienda y escribe otra carta, la dependienta piensa en su hermana, llega otra persona a la tienda y así tolrrato. Es como otro que ya abandoné hace tiempo de un restaurante japonés en el que te ponen la comida de tus sueños, tremendo sopor. Nada, ni con un palo.
Hay libros que no se leen con prisa, como si te pidieran bajar el ritmo y escuchar. La maravillosa tienda de Seúl ha sido exactamente eso para mí: una lectura calmada, reconfortante y profundamente humana. Preciosa.
La historia nos sitúa en una pequeña tienda de cartas en Seúl, un lugar real que sirve de refugio para personas muy distintas entre sí, pero unidas por algo común: la necesidad de expresarse, de ser escuchadas y de encontrar consuelo a través de las palabras de otros. A través de diferentes personajes, con edades, heridas y momentos vitales muy variados, la novela habla de duelo, presión social, pérdidas, cansancio emocional y también de pequeños actos de bondad que sostienen más de lo que parece.
Me ha gustado especialmente cómo el libro combina ficción con una base muy cercana a la realidad, haciendo que todo se sienta auténtico. No busca grandes giros ni dramatismos exagerados, sino que apuesta por la delicadeza, por los silencios y por los detalles cotidianos del día a día, donde es muy fácil sentirse identificado.
Las cartas que aparecen a lo largo de la historia tienen una fuerza enorme y algunas de ellas se quedan contigo, recordándote la importancia de decir lo que sentimos antes de que sea demasiado tarde. Y para mayor deleite, son cartas reales de clientes que visitaron la tienda de Geulwoll en Yeonhui y Seongsu entre el 18 de enero de 2024 y el 18 de febrero de 2024, y que dieron su aprobación para publicar el contenido. Como veis, no hace tanto. Ojalá tener esta opción cerca, porque sería amiga por correspondencia sin duda alguna.
Pero volvamos a la historia; la evolución de los personajes es sutil pero grande, en especial la de la protagonista, cuya transformación se da de forma orgánica, casi sin que te des cuenta, pero al finalizar el libro te das cuenta de todo lo que ha evolucionado. Todas las relaciones que se van tejiendo, ya sean amistades, vínculos familiares o conexiones inesperadas, transmiten una sensación de cuidado y acompañamiento.
No es una novela que busque sacudirte emocionalmente de forma brusca; es delicada y tiene una capacidad sanadora increíble. Es de esas lecturas que te invitan a parar, a respirar, a reconectar contigo y, quizá, a coger papel y bolígrafo y escribir una carta. Para ti, o para otra persona.
En definitiva, una historia cálida y sensible que habla sobre la conexión humana, el poder de las palabras y la belleza de los pequeños gestos. Un libro ideal para cuando necesitas leer algo que te haga parar a mirarte y decidir cuidarte.
A título personal, me quedo especialmente con las historias de Hyoyoung, Hyomin, Yeongkwang y Seonho, porque son las que más evolución tienen, pero tengo que admitir que hay secundarios que se han robado completamente mi corazón, como es el caso de la señora Eunah o el señor Woncheol. A quienes os invito a que conozcáis por vosotros mismos.
Un libro ideal para leer en cualquier época de año, yo al menos, sé que voy a volver a recurrir a sus reflexiones, y creo que pocas cosas mejores se pueden decir de un libro ✉️✨.
Questa storia, intima e allo stesso tempo universale, celebra la bellezza dei piccoli gesti quotidiani e invita a riscoprire un’abitudine ormai quasi dimenticata: scrivere a mano. Attraverso parole misurate ma cariche di significato, l’autrice ci conduce in un viaggio emotivo che parla di resilienza, del valore della comunicazione autentica e della necessità di dare voce ai propri sentimenti, senza paura.
Scrivere una lettera, oggi, è un atto di coraggio. In un’epoca in cui comunicare è diventato immediato e spesso superficiale, scegliere con cura le parole, affidarle alla lentezza dell’inchiostro e lasciarle scorrere sulla carta è un gesto raro, quasi rivoluzionario. È un modo silenzioso ma potente per aprire il proprio cuore, per mettere a nudo emozioni autentiche, senza filtri né schermi.
Hyoyoung, la giovane protagonista di questa storia, conosce bene quella magia. Nella sua piccola cartoleria nascosta tra gli alberi, un rifugio intimo e discreto lontano dal caos della città, ha creato qualcosa di speciale: un angolo dedicato all’ascolto e alla condivisione. Una scrivania sempre pronta ad accogliere chi ha bisogno di scrivere, fogli bianchi in attesa di parole, una penna che sa farsi confidente, e soprattutto una cassetta della posta unica nel suo genere.
Qui vige una sola regola, tanto semplice quanto sorprendente: chi desidera partecipare deve scrivere una lettera anonima, senza indicare il nome del destinatario, e imbucarla. In cambio, potrà prenderne un’altra, scelta a caso tra quelle già depositate. Non importa chi sia l’autore, né a chi fosse destinata: ogni lettera è un frammento di vita, una confessione, un segreto, un desiderio. E, a volte, proprio da parole sconosciute arriva la risposta che stavamo aspettando da tempo.
Un romanzo delicato e profondo, che ci invita a rallentare, ad ascoltare davvero e ad accogliere la forza inattesa dell’empatia. Perché, a volte, basta una lettera per cambiare il nostro sguardo sul mondo.
È un inno alla memoria, alla lentezza, e all’importanza di non arrendersi, anche quando tutto sembra perduto. Perché scrivere, in fondo, è un atto di coraggio.
Hyoyoung quería ser directora de cine, pero cuando estafan a su hermana, su sueño se va a pique. Su hermana siempre ha sido el orgullo de la familia, la inteligente, la lista, la exitosa y ahora, ese pilar se ha venido abajo. Llena de rencor y escapando de cartas que no dejan de llegar de su hermana, Hyoyoung se muda a Seúl y empieza a trabajar con uno de sus amigos de la academia en una tienda encantadora de cartas. En esta tienda se escriben cartas, se envían, todo gira entorno a ellas; es un pequeño refugio de tinta y papel para los amantes de la comunicación epistolar. Poco a poco Hyoyoung se familiariza con los clientes habituales siendo capaz de reconocerlos por nombre y costumbres, pero hay uno de ellos que le roba el corazón desde casi el principio. Este libro no es que tenga un argumento que pueda decir: mira, trata de esto, de eso y de aquello. No, este libro trata de una chica, de su día a día en la maravillosa tienda de las cartas, como empieza a sanar, como hace amigos, como aprende a seguir adelante y a estar bien. Es irónico que Hyoyoung quiera escapar de las cartas de su hermana y termine trabajando en Geulwoll, la tienda de las cartas, pero es lo que necesita. Vemos el paso de las estaciones por la tienda de forma lenta, como el tiempo cambia a la protagonista, no solo los paisajes que se describen, los cuales son preciosos. Baek Seunyeon describe de forma magistral y te transporta a la calma de la tienda, a los colores de las calles, a los aromas de las flores. Me he visto rodeada de cartas, caminando por las calles de Seúl, escuchando las canciones y oliendo las rosas que Woncheol lleva a la tienda. También he llorado, no porque lo que se cuente en el libro sea triste, sino por la emoción y la calidez que transmite. Me encanta leer las cartas, conocer pequeños fragmentos de las vidas de los personajes y poder entenderlos. Ha sido emocionante leer este libro, emocionante y balsámico, un oasis de calma que no sabía que necesitaba hasta que lo leí. Una maravilla de historia que recomiendo si se busca un libro ligero y bonito.
Snap helemaal als mensen dit een geweldig boek vinden, maar het was voor mij niet helemaal hét boek.
ten eerste ervaarde ik echt een soort cultuurshock. De traagheid van het schrijven, de nette/welgemanierde interacties tussen de personages, het was voor mij allemaal heel verfrissend en vermoeiend tegelijk
ten tweede: ik denk dat dit boek in eigen moedertaal beter tot zn recht komt (maar helaas: ik spreek nog geen Zuid Koreaans). de vertalingen komen me soms heel gekunsteld over.
wat ik wel meeneem uit dit boek: de aandacht voor kleine doodgewone gebeurtenissen, zoals het vallen van bladeren - daarbij mag ik zeker zelf wat vaker vertragen. enn... dat waar je ook op de wereld bent, ieder mens tegen dezelfde problemen of patronen aan kan lopen.
Una lettura molto carina. Un po tirata per le lunghe per mancanza di tempo. Seul ha sempre il suo fascino e una bottega per scrivere della lettera dovrebbe esserci anche da noi. Sarai un super cliente affezionata!
Non male i personaggi principali e i nodi familiari sullo sfondo.
Ik vond het verhaal inhoudelijk een 4 waard, maar de slordige Nederlandse vertaling stoorde me. Er stonden bijvoorbeeld duidelijke fouten in zoals 'H. antwoorde', twee opeenvolgende lidwoorden en zinnen die grammaticaal niet klopten. Het is jammer dat de zorgvuldigheid van de brievenschrijvers uit het boek niet is doorgetrokken in de vertaling.
Positief verrast. Totaal gekocht voor de titel en omslag, zonder al te veel van de inhoud te weten. Fijne kortere hoofdstukken, steeds in een serie van drie of vier over een bepaald onderwerp. Toch een rode draad, hoewel de andere verhaallijnen soms meer overheersen. De setting is heel mooi beschreven, het voelde alsof ik echt in de winkel stond!
Mooi, rustig kabbelend boek met duidelijk Koreaanse sfeer en verschillende kleine verhaallijnen. Heel fijn boek als je wel een dosis positief mensbeeld kunt gebruiken.
«Le parole che escono con difficoltà avevano bisogno di un posto dove fermarsi, e ho pensato che un foglio potesse essere quel posto».
Un romanzo che ci scuoterà con la sua delicatezza assolutamente disarmante. Hyoyoung si rifugia in un quartiere tranquillo di Seoul, ha abbandonato il suo sogno di regista e dopo una truffa alla sorella maggiore, Hyomin, i rapporti si sono raffreddati. _ Lavora presso una bottega di lettere e tenta di non pensare alle numerose lettere, mai aperte, che la sorella le spedisce. La bottega appare come un porto sicuro per la nostra protagonista. _ La narrazione è avvolgente, piena di sensibilità che viene vergata con cura, l'autrice ci mostra la profondità emotiva di una storia senza doverne calcare i bordi. _ Nella bottega c'è un servizio che riscuote successo: l'amico di penna, che permette di scambiare lettere con sconosciuti in completo anonimato. Riscopriamo la bellezza catartica di scrivere a mano e la gioia di riversare le proprie emozioni così come appaiono, sigillarli e spedirli. _ 🖋️Il respiro mentre si fissa la carta immacolata, che spezza illimitati confini, il momento di stasi dove la mano con la penna rimane sospesa nel tempo prima di precipitarsi a richiamare le parole e farcele assaporare come se fossero nostre. _ Nella bottega avviene qualcosa di magico: attraverso le lettere, i diversi personaggi in cui ci imbattiamo, si scoprono liberi, intorno aleggia un bel senso di empatia che riscalda anche il lettore. Ci insegna quanto sia importante riflettere e dare spazio alla propria voce. _ 💌La bottega è un incrociarsi di storie ed emozioni che si rispecchiano in persone differenti. Drammi, paure, desideri, perdoni. La stessa Hyoyoung ha imparato ad apprezzare le sfumature altrui e saper dare spazio ai propri sentimenti. Abbiamo Woncheol che scrive alla moglie defunta e lo fa stare bene; Minjae che cerca uno spazio per se stesso senza dare precedenza al lavoro e agli altri... _ C'è una lettera per te è un libro bello in modo semplice e proprio per questo impatta chi lo legge.