У книзі зібрані 25 найкращих оповідань сучасних українських письменників. Представлені 25 імен, кілька літературних поколінь, оповідання яких якнайкраще відображають те, як розвивається українська література останніми десятиліттями, які теми вона охоплює, про які речі та як промовляє. Перед вами зріз нашого сучасного письменства. І ця книжка-панорама — найкращий спосіб його побачити й скласти цілісне уявлення про те, «що таке сучасна українська література». Унікальні ілюстрації та художнє оформлення Романи Романишин та Андрія Лесіва (творча майстерня «Аґрафка») роблять видання прикрасою для кожної книжкової полички.
Oleh Lysheha (Ukrainian: Олег Лишега) is a Ukrainian poet, playwright, translator and intellectual.
Lysheha entered Lviv University in 1968, where during his last year, he was expelled for his participation in an "unofficial" literary circle, Lviv Bohema. As punishment, Lysheha was drafted into the Soviet army and internally exiled. During the period 1972-1988, he was banned from official publication, but in 1989 his first book Great Bridge (Velykyi Mist) was published. For "The Selected Poems of Oleh Lysheha," Lysheha and his co-translator James Brasfield from Penn State University, received the 2000 PEN Award for Poetry in Translation published by the Harvard Ukrainian Research Institute. Lysheha is the first Ukrainian poet to receive the PEN award.
Відчувається що відбір до збірки був ретельний - усі оповідання-повісті гарненькі-рівненькі як молоді боровички.
Якщо Семків каже «найкращих» треба вірити - як не сюжетно буде добре, то стиль письма. І я нічого з цього набору раніше не читала, окрім, може, Жадана. Забужкін твір взагалі щось особливе, запам’ятається надовго. Та і інші не пасуть задніх. Але під кінець збірки оповідання стали трохи менше подобалися, але це мій особистий смак.
Поліграфія на якомусь позамежевому рівні - і шрифт блакитний, і картиночки з дизайном , і назва оповідання з автором весь час перед тобою, і примітки маленькі читаємі, і папір не блискучий. Видавництву респект, усе достойно. Таку книгу приємно мати в бібліотеці.
літературний атракціон, тренажер терпіння. видання красиве, але як сувенір, а не як читання. з двадцяти пʼяти сподобались з натяжкою лише чотири (Пагутяк, Махно, Бондар, Цілик).
наївся екзотичного, яскравого, але несмачного фрукту - незвично, проте задоволення отримав мінімум.
Експрес-курс сучасної української літератури пройшла із задоволенням і щиро рекомендую. Я з цієї збірки читала раніше оповідання Лишеги, Забужко та Михеда. Щодо решти авторів - з деякими знайома по інших творах, деяких буду читати далі.
Це чи не найкраща збірка оповідань сучасних українських письменників з усіх, які мені траплялись. Як і в будь якій збірці є сильніші і слабші тексти, але саме в цій книжці співвідношення просто зашкалює в сторону перших.