What do you think?
Rate this book


132 pages, Hardcover
First published January 1, 1937
Akkor ezt most lehetne kérni az irodalmi törzsanyagba? De miért nem?!
Nem tudom, melyik világban éltem, de ez az egész faludys sztori nem ért eddig utol. (ejnye.) Most is csak véletlenül, mert vettem a fáradságot, hogy végignézzem a versesköteteinket a polcon.
Már maguk a versek is egyszerre humorosak, fájdalmasak, moderáltan naturalisztikusak – nagyon igazak. Aztán jön az az adalék, amit az akkor aktuális körülmények raktak rá. Egyáltalán mi fordítás és mi saját? Néhol egészen egyértelműen sejlik át Faludy alakja, de annyira érzékenyen van egybeszőve Villonnal, ami már önmagában művészet. És ott van a történelem is (vagy itt nevezzük politikának még?), ami szintén nemegy bélyeget nyomott rá az évtizedek alatt. Ennek az egésznek pedig az a végeredménye, hogy itt ülök a 21. században, a kis tojáshéj még a popsimon, és keresgélem az állam, lassítom a légzésem és hipergyorsan próbálom feldolgozni ezt a sok mindent, amit <100 oldalban kaptam.
Szóval tudom ajánlani.