Born Joseph David Flanagan in 1903, he grew up in Massachusetts. He joined the Jesuits in 1920, teaching at Holy Cross College from 1927 to 1930 and later serving as retreat master. In 1936, he joined the Order of the Cistercians of the Strict Observance (Trappists) at the cloister of the Abbey of Our Lady of Gethsemane in Kentucky where he received the name he is most know by today, Fr. Mary Raymond. He wrote twenty-two books as a Trappist, many dealing with the subject of how the laity could achieve sanctity.
Cistericians are so little self-conscious and so utterly unconscious of the world. They are entirely Christ-conscious.
Story of men who gallantly dedicated their lives to God. St. Robert of the Molesme (the Rebel) who, stubborn and zealous, he gives his all to reform Benedictine practice back to old roots. St. Alberic the Radical - poet and soldier - with St. Stephen Hardling the Rationalist had continued the legacy. The story begins at 1033 and ends at 1133, and the birth of Cistericians and later Trappists.
Trappists have been "disappointed in love" - so disappointed in the love of all things finite that they have fallen in love with the Infinite.
Aunque el estilo del libro me pareció algo infantil a ratos, poco descriptivo y a veces demasiado simple, esta novela narra de forma divertida lo que debió haber sido la vida de tres monjes benedictinos del siglo XI que decidieron hacer reformas para seguir más al pie de la letra la regla de San Benito. Tiene buena profundidad espiritual y es sencillo de leer, a diferencia de muchos libros de su clase, porque cuenta la historia como una épica religiosa.
Me encantó que este libro me ayudó a entender el encanto y sentido de la vida monástica medieval, su papel en la sociedad política y religiosa, su importancia para la historia de Europa, y su radicalidad hasta nuestros días.
Profound, spiritual, tailor made for me. Biographies of saints, specially novelized ones, can get a little schmaltzy and overly sweet very easily, but I think this one safely avoided that. Raymond brings these 3 extraordinary people from the Middle Ages back to life in a way that will appeal to our modern times, and leave us with many great reflections on this life and the next.
*No hay mayor error que él no ser Santos. *La carne lucha más contra el espíritu si es sobrealimentada. *Coeli enarrant gloriam Dei! (Los cielos hablan de la gloria de Dios). *La santidad es un producto del corazón y de la inteligencia, no del corazón solo. A Dios no se lo toma de la mano, no se le abraza con los brazos, ni se le aprieta contra el pecho. Dios es espíritu, y solo puede ser poseído por el espíritu. *La gente no cree lo que profesa creer.
una biografía sobre los fundadores del Cister. En este tipo de biografía de fundadores de instituciones religiosas llama la atención las dificultades tan similares que padecen todas, y como si son fieles al carisma, a la pobreza y a la oración vencen todas las dificultades. muy agradable de leer.
Un libro atrapante en su trama, sus personajes y descripciones y que hace que uno comprenda realmente la época y los avatares que tuvieron que pasar estos monjes, sin aburrirse en ningún momento. Y sobre todo un libro repleto de diálogos sumamente profundos con los que uno puede enriquecerse y reflexionar.
Un libro muy bien escrito de una narrativa ágil y entretenida. A la vez con diálogos de profundidad acerca de la verdadera cercanía con Dios. La evolución y crecimiento de estos tres monjes durante su vida van dando cuerpo a esta historia de convicciones y fundación. Vale la pena leerlo
“Algunos se consideran humildes solo porque piensan en diminutivo ...”
“...los grandes talentos impulsan a las grandes almas a la emulación, y a las pequeñas a la envidia .”
“...se precisa más hombría verdadera para dominarse a sí mismo que para dominar a los demás.”
“Son demasiados los que confunden la simplicidad con la estupidez , consideran a la ciencia como enemiga de la santidad y creen firmemente que un hombre intelectual no puede ser humilde...Me pregunto cómo creen esos hombres que era la mente de Cristo...”
“...la gente no cree lo que profesa creer.”
“El primer propósito de la creación es glorificar a nuestro Creador.”
“Si la contemplación de la Cruz no cambia a los hombres, no habrá nada capaz de cambiarlos. Cristo padeció todo eso — todos esos golpes, toda esa sangre, todos esos clavos , todos esos salivazos, todas esas espinas — por mí. ¡Por mi, porque me amaba!”
Bueno, terminé el libro pero empecé un viaje de la mano de esta trilogía que pinta ser increíble.
En esta primera parte, el autor nos cuenta la historia de los tres monjes que iniciaron la revolución de la vida monástica, y emprendieron la enorme tarea de orientarla, ni más ni menos que hacia Dios.
La historia de Roberto, Alberico y Esteban está increiblemente novelada, por lo que es muy llevadera para leer, pero de una profunidad exquisita.
No caigamos en el error de pensar que habla únicamente a los monjes, porque nos llama a replantearnos nuestra propia vocación cristiana: nuestras obras, nuestro trabajo, nuestro sentir, incluso nuestra oración. Diría que hasta nos exhorta a empezar una revolución.
Una de las cosas que más me gustó, fue el vínculo de paternidad y amistad que une a estos tres revolucionarios, tan humano y tan lleno de trascendencia.
Excelente lectura, y excelente lectura espiritual.
Disfrute con su lectura. Las aventuras de un nuevo proyecto de vida monástica desde sus cimientos en el siglo XI a través de tres personajes. Entrañable e inspirador.
I was very interested to learn about these significant figures of medieval monasticism. While this book did teach me basic facts about them, it was plagued by a few flaws that drove me sort of crazy.
The only speaking or dialogue given is the sermon. In this book, that is the only kind of discourse the characters ever use. There is no dialogue; everyone preaches all the time, in all situations. Even two characters in intimite conversation will not use natural dialogue; one preaches at the other. Always and all the time
Almost everything in the book is told, not shown.
The characters act like men of the twentieth century, not the eleventh or twelfth. There are multiple anachronisms that I caught; there are probably more I did not. This is true of both historical setting and spirituality.
The driving motivation of Robert is presented more as pride than devotion. This could have been avoided if the author gave clearer reasons of the importance of returning to a more primitive rule
Una novela que combina espiritualidad e Historia, y toca temas como la obediencia, la humildad, la paciencia, la perseverancia, la pobreza y el amor a Dios. Encuentras diálogos profundos y entretenidos, pinceladas de la Europa de los siglos XI y XII, y distintas formas de vida monástica. Además de conocer los orígenes de la Orden Cisterciense o ciertos detalles de la Regla de San Benito, la obra también te toca el corazón. Los tres protagonistas, con sus luchas, sufrimientos y amor a Cristo, sobre todo Crucificado, son admirables y entrañables.
I really liked this book. Very well written in a historical fiction format. I knew very little about the Benedictines and nothing about the reform of the Cistercians. But the author makes you want to be one with them! It highlights the struggles of a reform that is almost exactly like what Traditional Catholics fight for in our modern Catholic Church. I was not expecting this and totally amazed at the similarities. I was inspired by their courage and steadfastness. It gives me hope!
Ha sido la sorpresa del año. Quien me iba a decir que me impactaría tanto la historia del origen del Císter, una orden monástica medieval fundamental en la Historia y en el Arte de la época. Aunque esté narrada de un modo divertido y ameno, el autor ha conseguido plasmar la esencia de la orden y de sus tres fundadores, a los que me ha hecho tenerles un cariño y una admiración inmensas.
Roberto miraba una sola estrella, pero yo le voy a dar cinco porque se las merece con creces.
Um livro maravilhoso que conta a saga de 3 Monges, que ardendo por amor a Cristo, quiseram se doar e seguir a Regra de São Bento, que era seu caminho de Amor. Um livro gratificante, bem escrito, e que aquece e eleva o coração. Convém conhecer um pouco da história da Igreja na Idade Média para melhor compreensão, mas nada que se não conheça estrague o livro.
Uffff un libro fácil de leer para conocer a los monjes y su historia. Pero más que nada para conocer corazones verdaderamente radicales. Hombres con deseos grandes de amor, de sacrificio y de penitencia en un mundo donde nadie es penitente.
“Debe haber monasterios trapenses porque tiene que hacer lugares de cita donde los amantes se encuentren.”
Edad Media. Edad oscura. Edad de la Fe. Uno a uno, los mitos de esta etapa histórica se van reconstruyendo y algunos derribando para comprender que el hombre siempre ha sido hombre y q su espíritu permanece en búsqueda. Ejemplos de personas que se animaron a NO cometer el peor error en la vida.
Es un libro que inspira a un seguimiento más sincero y profundo de Cristo y un mayor amor su Iglesia. La forma narrativa es atrapante y trae a la vida con mucha creatividad las personas y hechos reales que expone.
Maravilloso relato de 3 monjes que reformaron poco a poco la orden fundada por San Benito. Buscaré las otras dos partes de esta saga que vale mucho la pena tenerla en casa. Al final del tercer relato, se abre la ilusión de leer cómo surgió uno de los grandes santos en la Iglesia.
Una storia bellissima. La fondazione dell'ordine dei cistercensi è un'avventura che non è ancora finita, e Raymond la racconta con la saggezza della fede e la cura di un monaco dedito alla propria vocazione, eternamente grato dell'esperienza che vive, pieno di ammirazione per quei suoi fratelli che, un giorno, ebbero il coraggio di ribellarsi.
Fascinante. Lo leí hace más de 10 años y lo he vuelto a releer ahora. Un relato bello, sensible, humano, sobre la historia de 3 monjes que revolucionan la propuesta de San Benito y que, no exentos de dificultades, claman a la santidad. Una lectura muy recomendable.
There is an amazing story, as the title says, about three monks that wanted to change de monastical life. They wanted to live the rule of saint benedict in it's original form.