כשאליעזר בן יהודה היה ילד, הוא הבין שאסור לדבר עברית. כלם אמרו שזאת שפת התורה, שפה קדושה שמתאימה רק לתפלה. אליעזר לא תאר לעצמו שיום אחד המון אנשים ידברו וישירו ויריבו וישחקו בעברית. והוא בטח ובטח לא דמיין שזה יקרה בזכותו! בשפה פשוטה וקולחת מספרת תמי שם-טוב, כלת פרס זאב לספרות ילדים, את ספורו המרתק של מחיה השפה העברית. איזה מין ילד היה אליעזר בן יהודה? איך שנה רובינזון קרוזו את חייו? למה ישב בכלא? ואיך הצליח להגשים את חלומו? הספור של אליעזר בן יהודה, שמתחיל ברוסיה, חולף בפריז ומסתיים ברחוב בן יהודה, מזמין את הילדים להכיר את האיש שבזכותו אנחנו אומרים אווירון, גלידה, בבה ורכבת; האיש הסוער, שפעם כעסו עליו (בהרבה שפות), והיום אומרים לו תודה רבה (בעברית). תמי שם-טוב היא תסריטאית וסופרת ילדים ונער, מחברת הספרים "רק בשביל מילי", "מהפכת התפוזים של מתי", "דאוס", והספר עטור הפרסים "ואיך קוראים לך עכשיו", שתורגם לחמש שפות.
תמי שם-טוב נולדה בקרית אונו. עבדה כעיתונאית בשבועון 'לאשה' וכעת עוסקת בכתיבה (מחזות וסיפורים) ונפגשת עם ילדים ובני-נוער. ספרה הראשון, "רק בשביל מילי" זיכה אותה בפרס זאב לספרות ילדים ונוער לשנת תשנ"ט. ספרה "מהפכת התפוזים של מתי" עובד על-ידי המחברת למחזה והועלה במסגרת פסטיבל הצגות ילדים בחיפה. ספרה האחרון "ואיך קוראים לך עכשיו" זיכה אותה בשני פרסים: פרס יד-ושם למפעלים חינוכיים ובפרס זאב לספרות ילדים ונוער לשנת תשס"ח.