All’inizio di tutto c’erano i libri. Due ragazze, Netcha e Maga, partono zaino in spalla per il Messico, con due pesanti tomi di teoria marxista da regalare al Subcomandante Marcos, che secondo fonti attendibili vive a La Realidad, un villaggio sulle montagne del Chiapas. L’obiettivo preciso e stravagante di incontrare il capo rivoluzionario zapatista, il leader senza volto di un sogno di libertà, è solo l’avvio del viaggio iniziatico delle due amiche, che si fa groviglio di luoghi, incontri, pensieri, emozioni, mentre andando si fa il cammino, come cantava il poeta Machado. È l’inizio di una formazione che porterà Netcha a tornare in terra messicana, ancora e poi ancora, per cercare «un posto, anche minuscolo, e restarci per un po’», seguendo un’astrazione scintillante, fatta pure delle suggestioni di un Artaud stralunato e sofferente sulle tracce dei misteriosi tarahumara nel 1936. La strada per La Realidad, chimera e luogo dell’anima, è un percorso ricco, sorprendente, intriso d’amore ma anche di dolore. E approda vent’anni dopo con Netcha ormai adulta, chiudendo un grande cerchio, in Chiapas. Ancora. In una piazza, gremita di donne che si passano un microfono come testimone dichiarando il loro compito immane e la lotta contro la violenza. In una piazza dove si respirano l’antica tristezza millenaria delle madri e delle figlie di tutto il mondo, la rabbia, l’impotenza ma anche la gioia e la comunione. Lì, nella narratrice, inizia qualcosa di immenso, la gestazione di un cambiamento futuro. Lì, inizia tutto. La decisione di smettere di viaggiare, perché cominci il vero viaggio.
Io so che durante questi viaggi mi è successo qualcosa di importante, che ci è successo qualcosa, e che quel qualcosa non può essere riassunto ma neppure descritto, che non si tratta tanto di una questione di apprendimento condiviso o di strategia, ma piuttosto di potenza e d’impotenza, di dolore e di gioia.
«La Realidad è anche un libro d’amore. Amore per una terra, il Messico, e per le amici, amanti, donne in lotta». Le Monde des livres
«Nel racconto di un viaggio giovanile, l’autrice ripercorre il viaggio interiore che l’ha portata a considerare la letteratura come uno spazio di libertà, di prove ed errori, contro la violenza del mondo». L’Express
«Questa è una superba ed emozionante storia di formazione». Téléram
Neige Sinno is a French writer who has studied American literature in the United States and Mexico, and worked as a translator and literature professor. She is the author of two previous books, Le Camion and La Vie des rats. Born in France, she has lived in Mexico for the past 20 years. Her 2023 book, Triste tigre, won several of France’s top literary prizes and became the publishing sensation of the year.
Je dirais que cette lecture a été... inégale. J'ai beaucoup aimé certaines parties mais la quête personnelle de l'autrice m'a plus ou moins intéressée. J'avais l'impression d'avoir déjà lu ça...
Le sujet m'est apparu au début un peu artificiel, et la structure confuse, mais de très beaux passages et des réflexions pertinentes donnent envie d'aller au bout. On comprend à la fin pourquoi cette structure floue, néanmoins je pense que ça aurait pu aller plus loin. Je suis quand même contente de l'avoir lu et j'ai beaucoup aimé certains passages.
Le livre s’ouvre par un poème de Machado “Le chemin en marchant se fait, et lorsqu’on se retourne on voit le sentier qu’on n’empruntera qu’une seule fois.” (Caminante no hay camino), qui résume bien l’expérience que l’on aura en lisant La realidad. Cela commence comme un livre de voyage, avec sa quête du sous-commandant Marcos, les expériences littéraires et de voyage d’Artaud et de Le Clézio. Puis on transitionne vers une réflexion sur l’autre -celui qui habite le pays qu’on parcourt. Et on finit par quelque chose d'extrêmement personnel sur l’autrice qui culmine avec les rencontres internationales des femmes en lutte au Chiapas. J’ai parcouru ce livre sans savoir où j’allais au départ, sur la foi d’une recommandation, et mon expérience de lecteur est entrée en résonance avec ce que Neige Sinno écrit sur la fin : “C’est quelque chose que j’ai appris des zapatistes au Chiapas, de leur façon d’expliquer les choses : si mon détour ne vous intéresse pas, ne le prenez pas, il est là au cas où quelqu’un d’autre serait intéressé. Et si un lecteur arrive à ce point de mon récit, malgré les digressions, malgré la lourdeur de certaines formulations qui montrent que j’écris dans une langue qui n’est pas ma langue naturelle, c’est qu’il a été suffisamment intéressé.” Avec un style très direct, l’autrice nous pose sa réalité telle quelle. J’ai rarement lu des livres qui m’ont donné cette impression de totale honnêteté avec soi-même et avec le lecteur. Et cela m’a encouragé à lire Triste tigre que je m’étais jusque là refusé à lire.
“Il faudrait toujours être conscient de la violence qui s’exerce au moment de nommer. Nommer l’autre c'est prendre une décision sur son identité, c’est imposer une vision, depuis soi, depuis ce que l’on considère comme un centre.’
“Ça va mal pour tout le monde, à Parzcuaro comme à Paris, au Chiapas ou n'importe où dans le monde, les violeurs continuent de violer, impunément. Il ne s’agit pas de comparer qui parvient à nager au-dessus des autres.”
“C’est un livre que je ne veux pas écrire, car je ne veux pas croire que ma seule réponse puisse être celle-là, cette réponse de rien du tout face à la violence du monde, cette réponse qui n’est, encore une fois, que des mots alignées les uns à la suite des autres. Pourtant je sais que c’est par là que ça commence pour moi.”
Il faut savoir se détacher d’une structure romanesque (ce n’est pas un roman) ou strictement académique, mais c’est un très bon livre. Le style est fluide et poétique, les idées sont subtiles et bien amenées. Je m’attendais à ce que ça me fasse réfléchir, c’est chose faite.
“Un tratto di cammino che si fa camminando, senza origine né scopo, a partire da un inizio casuale e senza un punto finale.
Viandante, sono le tue impronte il cammino, e niente più, viandante, non c’è cammino, il cammino si fa andando. Andando si fa il cammino, e nel rivolger lo sguardo ecco il sentiero che mai si tornerà a rifare. Viandante, non c’è cammino, soltanto scie sul mare.”
Neige Sinno, vincitrice del Premio Strega Europeo 2024, con il romanzo “Triste tigre”, torna in libreria con un nuovo romanzo, “La Realidad”: un’opera ibrida e affascinante in cui si mescolano elementi autobiografici con riflessioni saggistiche e narrazioni di viaggio.
La storia ruota attorno al viaggio iniziatico nel Messico del 2003, sulle tracce del Subcomandante Marcos e del movimento zapatista. Attraverso gli occhi della giovane Netcha e della sua amica Maga, Sinno esplora non solo i paesaggi remoti del Chiapas, ma anche i meandri dell’anima umana, affrontando temi come la ricerca di identità, la violenza postcoloniale, la sorellanza e la lotta contro l’oppressione.
L’autrice intreccia ricordi personali con riferimenti letterari (da Antonio Machado ad Antonin Artaud), rendendo il testo un vero e proprio percorso di formazione. Non è solo un racconto di avventura fisica, ma un’esplorazione profonda del dolore, della gioia e dell’impotenza di fronte al mondo.
“Le letture di Artaud, di Le Clézio e di altri autori mi hanno permesso di scorgere una visione e una pratica della cultura contrapposte al consumismo, una visione in cui la poesia, il canto, la danza permettevano di accedere a uno stato superiore dell’essere. Questi autori hanno dato forma a manifestazioni di un’arte assoluta, dove i processi estetici corrispondono esattamente ai movimenti del corpo e ai moti dell’anima. E io non posso fare a meno di sognare insieme a Le Clézio che la letteratura possa essere una nuova versione del «cerimoniale magico di guarigione», una messa in scena primordiale di tutto quello che ci costituisce in quanto esseri umani. Iniziazione, Canto, Esorcismo. Questi tre passaggi che strappano l’indiano alla malattia e alla morte, non saranno forse gli stessi che scandiscono il percorso di ogni creazione? Un giorno, forse, si scoprirà che non esisteva l’arte, ma soltanto la medicina. (Id.)”
Vent’anni dopo quel primo viaggio, l’autrice chiude il cerchio tornando in Messico, in una piazza piena di donne in lotta, simboleggiando una gestazione interiore verso il cambiamento. Sebbene a tratti possa risultare frammentario per via della sua natura ibrida, questo è proprio il suo punto di forza: invita il lettore a riflettere sulla “realtà” come chimera personale e collettiva. Un libro emozionante e illuminante, ideale per chi ama la narrativa che sfida i confini tra memoir e saggio.
2,5 seconde partie beaucoup plus intéressante que la première. honnêtement le début à été très long et assez incompréhensible de pourquoi on parle de tout ça. parce que bon y a des expériences juste ça vaut pas la peine de les raconter, on n’est pas obligé de faire un livre sur tout et c’est ok.
J'ai eu la curiosité d'ouvrir ce 2eme récit de Neige Sinno, la Realidad me confirme qu'on peut aborder un texte narratif à la première personne sans être une pure nombriliste, elles commencent à être nombreuses ces autrices, à éviter l'écueil de la littérature dite "Auto fiction" Neige Sinno réunit trois qualités : l'écriture de l'intime, une ouverture d'esprit & cette idée de cheminement personnel, c'est le chemin qui compte plus que le but, écrire pour Neige Sinno est un acte engageant, qui conduit à l'Autre. J'ai tout dit 🌿 Évidemment j'ai adoré ce récit peut-être plus que Triste Tigre, c'est un texte moins difficile émotionnellement parlant, La Realidad est construit comme un flux de pensées "aléatoires", sans jamais nous imposer un Schéma de réflexion, ce n'est pas très grave si on ne sait pas où on va exactement. à la lecture de la citation de Bolano j'ai eu vaguement l'idée où ça aller me mener, aux confins d'un pays qui m'interroge, le Mexique que j'aime retrouver en littérature, qui exerce sur moi une forme d'attirance imprégnée de chaleur humaine et un soupçon d'horreur, peut être fantasmé je n'ai jamais oublié que Kerouac achève Sur la Route à Mexico et c'est une fin étrange! Neige Sinno a d'autres écrivains en référence sur le Mexique Antonin Arthaud et JMG Le Clézio. l'Auteure débute par le voyage qui la mène aux confins de Sant Cristobal, elle est alors étudiante à l'université du Michigan et suit "aveuglément" son amie Magda pour tenter de rencontrer le commandant Marcos à la Realidad et les Indiens insurgés du Chiapas, Caminante no Hay Camino Vous Rappelez aussi ce moment où vous ne savez pas pourquoi vous partez ? Et ce moment où ça capote il faut faire demi tour car voyager c'est l'épreuve du risque, de l'inconnu, du budget pas extensible & de la recherche de l'Autre pas celui du confort, de la sécurité & du profit comme celui qui est montré en permanence, ce temps de la rencontre de l'Autre, est il toujours une réalité aujourd'hui, n'a t il pas été remplacé par une autre soif? Il n'y a pas de raison, ou de besoin précis pour partir ailleurs. Et souvent il y a des rencontres qui devraient se faire et qui ne se font pas Neige Sinno n'atteindra jamais la Realidad, acte manqué ? Pas tout à fait, elle y reviendra autrement comme un chemin tracé. Car au final qu'on soit au Mexique ou ailleurs, cette quête de soi est toujours au coeur de l'existence, c'est une géographie de l'intime, qu'importe elle nous rattrape toujours, je suis persuadée qu'on ne cesse jamais de voyager une fois qu'on s'est mis en route, et que le voyage se poursuit en nous même, où que l'on soit, la destination importe peu. Sur le sujet d'habiter un lieu, je me retrouve complètement dans ce qui est dit. La Realidad est un très Bon texte de Neige Sinno, exaltant, que j'aurai Lu d'une traite si je n'avais pas été obligée de translater du Transat de la piscine au fauteuil fétiche de mon coin lecture, un temps de lecture que j'ai savouré comme un voyage
Son écriture très agréable même si un peu enfantine. On se demande si c'est une autobiographie, dur à dire. C'est assez fouillis et ça oscille entre plusieurs styles ce qui fait qu'on est vite complètement perdu. Ça n'est pas si intéressant que ça et ce sont des réflexions politiques et philosophies bas de gamme. C'est aussi assez lent sans justification particulière.
J’ai tout d’abord pensé que ce serait un roman d’aventure initiatique dans les communautés zapatistes, puis j’ai été confuse. Très confuse même. Mais j’avais soif de lire et j’ai continué sans trop savoir où ce livre allait. Je dois dire que c’était une expérience littéraire qui m’a beaucoup plus. Certains passages m’ont fait ouvrir grand les yeux, et je me suis ordonné de bien les retenir ces passages la. Neige Sinno est si sincère avec son lecteur/ sa lectrice… surtout sa lectrice. Ce livre ne plaira pas à toustes, l’autrice le sait. Je suis ravie d’avoir fait ce détour et pris ce chemin.
Ce livre m'a beaucoup fait penser à du Emmanuel Carrère par le style journalistique et transparent et par la position toujours en porte-à-faux, toujours méfiante envers ses propres idées. Cette comparaison est un compliment, même si je ne pense pas que Neige Sinno l'apprécierait particulièrement, elle qui ne pourrait venir d'un contexte social ou d'une position politique plus différente ; le souci de dire d'où l'on parle et pourquoi part d'une volonté d'honnêteté. C'est celui des meilleurs partenaires de conversation. On suit donc Neige Sinno entre le Subcomandante Marcos et Artaud, avec comme fil rouge la question "comment construire, ou au moins se construire, un monde meilleur?". Le fil est malheureusement trop ténu pour faire un livre tenu plutôt qu'une collection de paraboles, mais on apprécie de passer un bout de chemin avec Neige Sinno, même si ça ne mène pas vraiment où que ce soit - on n'aura pas construit de monde meilleur, mais discuté avec une amie, et mis un temps la laider de celui-ci entre parenthèses.
Pour ceux qui auront aimé - je conseille Olivia Laing, dans le même style.
Very disappointing. The author has a very condescending and Eurocentered view about First nations, and I could not bear it. Also, the story was confusing and not engaging.
Comment Neige Sinno pouvait-elle sortir du tunnel littéraire mis en place par le succès phénoménal de son premier roman ? Elle choisit de faire paraître un roman écrit avant, traduit ou réécrit en français par ses soins après, parlant de l’exil, du voyage, de colonialisme et de son statut de blanche cultivée. Son style littéraire est toujours aussi particulier, mélangeant essai, souvenirs et réflexions.
À vingt-cinq ans, au Mexique, Neige sous le pseudo de Netcha, devenue narratrice, décide de partir avec son amie Maga sur les traces du sous-commandant Marcos, chef de l’Armée zapatiste de libération nationale. Le prétexte du voyage : Maga souhaite lui remettre » deux gros volumes de théories marxistes » à l’ancien philosophe et licencié en lettres.
Pour Maga, cette quête, tant le voyage devient périlleux, est politique. Pour Netcha, le voyage devient une source de réflexion sur sa condition de « blanche » qui veut explorer le pays. Elle, à qui Barbara, grande dame rencontrée, lui déclarera « Ustedes no entienden nada » (tu ne comprends rien).
Neige Sinno s’installe dans le pays et y crée une famille. Elle s’impose comme une véritable écrivaine, même si les circonvolutions de son récit sont un peu alambiquées. Pour elle, le voyage est initiatique. Elle s’interroge sur son attirance pour ces peuples ancestraux, sur le pouvoir colonial et sur l’apport de la lutte des femmes en questionnant ses préjugés, ses représentations et ses jugements. Elle fait croiser ses réflexions avec les textes d’Antoine Artaud et de J.M.C Le Clézio. Mais, l’événement fondateur de son écriture, qui se situe à la fin de son récit, se passe en 2019, lors du rassemblement d’à peu près cinq mille femmes chez les femmes zapatistes. Elles y ont raconté la violence subie depuis toujours. Alors, l’écrit s’impose comme une réponse !
La Realidad impose une écrivaine dans la littérature française, même, si je l’avoue, je me suis lassée, de temps en temps, à la suivre ainsi, sans véritable fil conducteur, juste sa réflexion qui chemine, fait saute-mouton, retourne et repart au gré de ses pensées. Chronique illustrée ici https://vagabondageautourdesoi.com/20...
La Realidad di Neige Sinno è il racconto di un viaggio geografico, ma anche esistenziale e politico. Una forma di esperimento sociale che parte con una consapevolezza piuttosto immatura per poi scaturire in una serie di passaggi dalla vita giovanile a quella adulta che segnano la maturazione della protagonista donandole una nuova forma di coscienza. Vi siete mai chiesti qual è il vostro posto nel mondo? Chi non si è mai fatto questa domanda, posso dirlo, è davvero fortunato, perché magari non ne ha mai sentito l'esigenza. Netcha, invece, attraversa questo viaggio, anzi questi viaggi lunghi anni, perché dentro il petto le scava un vuoto proprio questa domanda che diventa una meditazione bruciante specialmente quando il mondo è in fiamme. Il suo mondo è in fiamme. E guardatevi bene intorno, anche il nostro. Non ci sono solo fiamme visibili. Quelle che fanno più paura sono quelle invisibili. "La Realidad" non è un punto su una mappa, non è un'ideologia da abbracciare o un leader da incontrare. È una condizione dell'anima, una verità elusiva che le protagoniste dovranno cercare per il resto della loro vita, spesso su strade separate. A fine lettura siamo visceralmente consapevoli che le vere rivoluzioni non si trovano nelle ideologie astratte, ma nei gesti quotidiani di resistenza, nella dignità di una famiglia indigena che ti apre la sua casa, nel coraggio di una donna che prende in mano un microfono per raccontare il suo dolore. Quando chiuderete il libro, ne sono certa, avrete anche voi voglia di trovare, la vostra personale, autentica e irrinunciabile "Realidad".
La Realidad è un viaggio. Letteralmente, ma non solo. È un percorso che ha la forma di un memoir e l’intensità di un saggio, un flusso di coscienza che scorre dall’inizio alla fine senza preoccuparsi troppo di accompagnarci per mano.
All’inizio non capiamo nemmeno dove stiamo andando. La narrazione salta nel tempo e nello spazio, e la voce narrante stessa ammette di non essere certa che le cose siano accadute davvero così. È come se la memoria e la realtà si fondessero, fino a diventare indistinguibili.
Due ragazze, Netcha e Maga, partono zaino in spalla per il Messico. Il loro obiettivo è quello di raggiungere il Subcomandante Marcos (capo rivoluzionario zapatista) nel villaggio di La Realidad, nel cuore del Chiapas. Quel viaggio, però, si trasforma presto in qualcosa di più profondo: un cammino interiore, una ricerca di senso, di identità, di libertà. È un percorso fatto di incontri, riflessioni e ritorni, che vent’anni dopo riporta Netcha nello stesso luogo, ormai cambiata, a chiudere un cerchio e ad aprirne un altro.
Ci sono moltissime riflessioni interessanti, passaggi che ho sottolineato perché mi hanno fatto fermare e pensare. La forza di questo libro, secondo me, sta in ciò che ci lascia addosso: domande, immagini, sensazioni che restano anche dopo l’ultima pagina.
Non nego che all’inizio ho fatto un po’ di fatica ad entrarci, è un testo molto denso, nonostante la brevità. Alcuni sostengono che per comprenderlo fino in fondo bisognerebbe leggere prima Triste tigre, sempre della stessa autrice.
❓Cos’è davvero la realidad? Esiste una sola realtà? E, soprattutto, riusciremo mai a conoscerla fino in fondo?
Libro riuscito solo in parte, cerco di spiegare perché. Neige Sinno è una saggista, e nei suoi due libri parte dal proprio vissuto per espandere la discussione altrove con una serie di riflessioni puntellate da una ricerca bibliografica più o meno approfondita. A me piace Sinno, i collegamenti che fa, gli spunti che dà, ma questo libro resta poco riuscito, un po' slegato, ogni capitolo è un episodio relativo alla cultura messicana e al movimento zapatista ma a dirla tutta Sinno non esprime chiaramente quasi nulla, né chi siano gli zapatisti e perché la affascinino, né perché di tutti i posti lei sia finita a vivere in Messico. Del libro resta la prima parte da spirito libero con l'amica e amante Maga, la comunità di donne che lotta per i diritti delle donne messicane, il suo essere straniera in patria e straniera fuori patria. Un libro poco centrato, se volete conoscerla leggete Triste tigre.
Ayant beaucoup aimé Triste tigre et étant attiré par le sujet de La Realidad, j’avais la certitude d’en apprécier la lecture. Quelle ne fut pas ma déception en me rendant compte que même en ESSAYANT d’embarquer, je n’y arrivais que par moments!
Autant il s’agit d’un roman très contemplatif, autant le style est éclaté, à mon avis. S’entremêlent réalité, souvenirs flous, éléments politiques et culturels... On se promène majoritairement entre les Etats-Unis, la France et le Mexique dans une temporalité qui n’est pas linéaire.
Neige Sinno parle ici beaucoup des peuples autochtones du Mexique en mettant ses propos en parallèle avec ceux de Artaud et c’est un peu ce qui m’a fait décroché, malheureusement. Les bouts où Antonin Artaud est cité s’éternisaient et n’étaient pas nécessaires la plupart du temps.
Malgré tout, on retrouve la plume magnifique qui a charmé plusieurs d’entre nous dans Triste tigre. C’est une écriture très poétique, chose qui me plait particulièrement.
Un récit où la narratrice nous transporte dans une autre culture, à la recherche de réponses sur le monde, sur ses violences et sur les conséquences du patriarcat. Une recherche de liberté dans un autre mode de vie: s'intéresser au Zapatisme pour tenter de trouver une réponse à nos maux. Mais c'est surtout une aventure fataliste, où l'on essaye de changer le monde, les façons de penser, mais que personne ne veut nous écouter, et que les autres tentent d'étouffer nos paroles, nos cris, nos supplications, notre colère, notre rage, nos larmes. Et au final, on ressort de tout ça fatiguées, épuisées, déçues, de nous-même, et du monde qui nous entoure. L'impression que notre action est comme un grain de sable dans un océan, et qu'une réponse à nos douleurs est inatteignable, mais que l'on peut essayer de changer les autres à notre échelle miniature.
Ce livre est en fait le cheminement de la pensée de l'actrice : elle "fait son chemin", "Caminante no hay camino" (le chemin en marchant se fait) comme le poème de Machado qu'elle cite en début de livre. Pourquoi veut elle se rendre chez les zapatistes ? Qu'y cherche-t-elle ? Cherche-t-elle avant tout à comprendre comment cette "organisation sociale et politique qui met en pratique l'horizonralité et l'égalité" (page 245) agit "pour contrôler la pulsion fondamentale de l'abus de pouvoir" ? Et pourquoi le Mexique ? La réponse n'est pas simple, le récit est parfois confus, embrouillé, il emprunte des détours- elle le reconnaît elle-même, mais quelques passages sont beaux : les rencontres avec Barbara, la deuxième assemblée des femmes zapatistes et la fin qui donne la clef de ce cheminement. Restent des lourdeurs et en particulier toute la partie indigeste sur Artaud.
J’ai aimé plusieurs parties du livre. L’absence d’un but clair au texte et sa structure inédite m’ont plue. La quête personnelle de l’autrice est la partie la plus intéressante du livre. Ma principale critique est que je ne comprends pas la vaste de présence d’Artaud et de Le Clézio. Ceux-ci prennent une place démesurée dans un livre qui ne les concerne pas. J’aurais aimé que des figures littéraires de femmes autochtones ou racisées soient aussi présentes (sinon plus!) que les deux écrivains français. En tant que Québécoise, j’ai trouvé que le tiers du livre était écrit pour le public français, surtout les passages sur le mot “Indien”. Ça donne l’impression que le livre vient d’une autre époque, celle où la littérature autochtone paraissait quasi-inexistante pour les Blancs. Bref, c’est un livre et un discours bien étrange en 2025.
Comme pour Triste Tigre, une écriture rigoureuse qui cherche à exposer clairement les idées et à comprendre les problèmes. J'aime beaucoup. Ici, le texte (les textes) est centré sur les activités de l'autrice au Mexique.
Je sais pas exactement quoi en penser, mais je l’ai fini parce qu’il y a certainement quelque chose qui m’interpelle suffisamment dans le récit de cette femme pour que je m’y accroche. Et je l’ai lu au Mexique, ça aide un peu pour l’ambiance.
Autant que j'ai beaucoup aimé ma lecture de "Triste Tigre", j'arrête ma lecture pour celui-ci. Je pensais qu'il allait y avoir une histoire, mais on est plutôt dans de la philosophie qui vraiment, me donnait des gros soupirs d'incompréhension. J'abandonne.