Jump to ratings and reviews
Rate this book

550 días en Tírvia. Escritos

Rate this book
Gil Gabriel Sebastián López García (Landete, Cuenca, 1896-1974) va ser metge de Tírvia i de vint pobles del Pallars Sobirà entre els anys 1953 i 1955. La seva família no ha conegut mai el motiu que el va portar a aquesta destinació.

En el transcurs de la seva estada al Pallars va escriure uns diaris que són la base d’aquest llibre. La riquesa del contingut literari, poètic, etnogràfic i històric dels tres quaderns transcrits ens convida a donar-lo a conèixer perquè la bellesa d’algunes descripcions, d’històries de personatges, de converses amb veïns… no poden quedar ocultes als ulls i oïdes dels habitants d’aquests pobles ni als que estimen aquesta terra.

137 pages, Paperback

Published June 1, 2025

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
1 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (50%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Marta.
101 reviews
August 17, 2025
Me atraen mucho los libros que recogen vivencias personales de gente anónima. Este, en particular, reúne los diarios del doctor Gil López García, quien ejerció como médico rural en Tírvia y otros pequeños pueblos del Pirineo catalán.

La obra ha sido editada por una de sus nietas, Carmen Turégano López, quien organiza los escritos de su abuelo en distintas secciones: su llegada y los primeros relatos inspirados en la naturaleza; las descripciones de los pueblos que visitaba; las costumbres, fiestas, vecinos y pacientes; y, finalmente, su relación con los animales.

Al no ser originaria de la zona, la parte que más me ha interesado es la dedicada a las costumbres y a los vecinos. Allí se recogen oficios ya desaparecidos (como el del arriero), episodios de su vida cotidiana como médico, antiguas leyendas sobre ladrones y seres fantásticos como los minairons, así como detalles sobre los cementerios en la alta montaña, entre otros.

Mi única crítica al libro se refiere al lenguaje. Entiendo que las transcripciones de los diarios se han mantenido fieles al original y, por ello, aparecen erratas o palabras mal escritas en catalán. Sin embargo, habría agradecido una revisión final que aportara más claridad y cohesión al texto.



También considero que la mezcla de catalán y castellano puede resultar algo confusa. La introducción está en catalán, los textos del doctor aparecen en castellano y en ocasiones en catalán, las intervenciones de la editora están en castellano, mientras que los pies de foto vuelven al catalán… En definitiva, es un libro que solo puede disfrutarse plenamente si se dominan ambos idiomas, lo que supone una barrera para quienes hablan únicamente uno de ellos o están aprendiendo.

Aun así, ha sido una lectura muy enriquecedora y confío en que la editora pueda tener en cuenta estas observaciones para futuras ediciones. Me parece fundamental que se publiquen textos como este, que mantienen viva la memoria a través de quienes la protagonizaron, sin filtros ni sesgos.

Además, el trabajo de la nieta me parece admirable: no puedo evitar pensar en lo valioso que sería para mí tener unas memorias de mis propios abuelos para comprenderles mejor :)
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.