Jump to ratings and reviews
Rate this book

Carne de Dios: A Novel

Rate this book
In the remote mountains of Oaxaca, the Beatniks have arrived.

María Sabina, the renowned Mazatec healer, spends her days in the small town of Huautla de Jiménez selling produce at the market and foraging under the new moon for the sacred mushrooms that grow near her home—her Holy Children, Carne de Dios, or Flesh of God. But her life changes forever when an amateur mycologist from New York, with a cameraman in tow, visits her to experience for himself the mushroom ceremony, or velada, he knows only from whispers in anthropological records. When he publishes an unauthorized article about his experience in LIFE Magazine 1957, the stage is set for an explosive encounter between the burgeoning international counterculture and the woman who became an unwilling icon of the psychedelic revolution.

Homero Aridjis’s novel, vividly translated by Chloe Garcia Roberts, tells the story of the motley crew of bohemians, researchers, and holy fools, both real and imagined, who descend on the town of Huautla de Jiménez searching for inspiration, distraction, and salvation in the sacred mushrooms. These seekers melt in and out of a narrative infiltrated by the slipstream logic of dreams. As John Lennon plays jazz on the patio of the Hotel Grande, Juan Rulfo contemplates horror movies, and Allen Ginsberg recites mantras at Philip Lamantia’s wedding, María Sabina’s life is increasingly thrown into turmoil.

Carne de Dios is a masterful and often humorous blend of history, myth, and poetic imagination, captured in a translation that mirrors the hallucinatory beauty of Aridjis’s original Spanish. Aridjis’s intimate portrayal of María Sabina, informed by his personal connection to her, serves as both a tribute to her enduring legacy and a critical reflection on the wave of global interest in mushroom culture still gaining momentum today.

This English translation includes an introduction by the translator and an afterword by the author.
 

249 pages, Kindle Edition

Published October 21, 2025

Loading...
Loading...

About the author

Homero Aridjis

117 books65 followers
Homero Aridjis, a Mexican writer and diplomat, was born to a Greek father and Mexican mother; he was the youngest of five brothers. As a child, Aridjis would often walk up a hillside near his home to watch the migrating monarch butterflies. As he grew older logging thinned the forest. This and other events in his life caused him to co-found the Grupo de los Cien, the Group of 100, an association of one hundred artists and intellectuals that became heavily involved in trying to draw attention to and solve environmental problems in Mexico.

Aridjis has published 38 books of poetry and prose, many of them translated into a dozen languages. His achievements include: the Xavier Villarrutia Prize for best book of the year for Mirándola dormir, in 1964; the Diana-Novedades Literary Prize for the outstanding novel in Spanish, for Memorias del nuevo mundo, in 1988; and the Premio Grinzane Cavour, for best foreign fiction, in 1992, for the Italian translation of 1492, Vida y tiempos de Juan Cabezón de Castilla.1492 The Life and Times of Juan Cabezon of Castile was a New York Times Notable Book of the Year. Twice the recipient of a Guggenheim Fellowship, Aridjis has taught at Indiana University, New York University and Columbia, and held the Nichols Chair in Humanities and the Public Sphere at the University of California, Irvine. The Orion Society presented him with its John Hay Award for significant achievement in writing that addresses the relationship between people and nature. He received the Prix Roger Caillois in France for his poetry and prose and the Smederevo Golden Key Prize for his poetry. In 2005 the state of Michoacan awarded him the first Erendira State Prize for the Arts. Eyes to See Otherwise: Selected Poems of Homero Aridjis is a wide-ranging bilingual anthology of his poetry.

Excerpted from Wikipedia.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (66%)
4 stars
1 (33%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Sam.
623 reviews18 followers
June 15, 2026
Picked this up at AWP this year and was able to chat with the translator (who signed my copy and was really pleasant). I was previously unfamiliar with Homero Aridjis, although I love Bolaño, but this feels like a good intro. It echoes Roberto in that we’re tackling idols: Kerouac, Ginsberg, and even Lennon pass through the pages, but they’re only men.

In spite of the title, the mushrooms are either secondary to the beatniks in this book or they’re sharing the protagonist spotlight. It’s more a book about commercialization, exploitation, tourism, than a detailed examination of the pursuit of enlightenment, and I appreciate this perspective on the Beats (highlighting both their positive and their sordid aspects). It’s like the opposite of a travel guide (what not to do when visiting someplace new). The chapters are generally quite short, and the translation is really top notch, which kept me turning the pages. Getting a foreign perspective on your people (a Mexican perspective on Americans in this case) is often illuminating. I’m going to look for more work by both the author and the translator.

Book #13 from AWP!
Displaying 1 of 1 review