Premio Nadal 2007. Corina y Jacob han vivido siempre de la organización de robos de obras de arte. Cuando se dan por retirados de la profesión a causa de su edad avanzada y de la falta de ofertas, reciben un encargo imprevisto por parte de un mexicano libertino y de tendencias místicas que sueña con construir un prisma para ver el rostro de Dios. El encargo consiste en llevar a cabo el robo de las presuntas reliquias de los Reyes Magos que se conservan en la catedral alemana de Colonia.
A partir de ahí, Benítez Reyes traza una parodia sutil, aunque hilarante y demoledora, de las novelas de intrigas esotéricas, de su truculencia y de sus peculiaridades descabelladas. Pero Mercado de espejismos trasciende la mera parodia para ofrecernos un diagnóstico de la fragilidad de nuestro pensamiento, de las trampas de la imaginación, de la necesidad de inventarnos la vida para que la vida adquiera realidad. Y es en ese ámbito psicológico donde adquiere un sentido inquietante esta historia repleta de giros sorprendentes y de final insospechado.
A través de una prosa envolvente y de una deslumbrante inventiva, Benítez Reyes nos conduce a un territorio de fascinaciones y apariencias, plagado de personajes insólitos y de situaciones inesperadas.
Felipe Benítez Reyes nació en Rota, Cádiz, en 1960. Estudió Filología Hispánica en las Universidades de Cádiz y Sevilla. Como escritor se ha movido con soltura en el campo de la novela, la poesía, el ensayo, los relatos y los artículos de opinión. Ha sido también colaborador habitual de prensa y director de las revistas literarias Fin de siglo, El libro andaluz y Renacimiento. En 1992 ganó el V Premio internacional de poesía Fundación Loewe con la obra Sombras particulares. En ese mismo año ganará también el Premio de literatura Ojo Crítico – Segundo Milenio por la recopilación de poemas Poesía 1979-1987. En 1994 publicó una recopilación de cuentos Un mundo peligroso, y también la novela Páginas de taquígrafo. En ese mismo año fue galardonado con el Premio internacional de poesía Ciudad de Melilla por su trabajo Vidas improbables. Un año más tarde ganó el Premio de novela Ateneo de Sevilla por su obra Humo. En 1996 recibió el Premio Nacional de la crítica y el Premio Nacional de poesía por su trabajo Vidas improbables. En 1996 la Junta de Andalucía le otorgó la Medalla de Andalucía, y en 2001, el Ayuntamiento de Rota le concedió la Medalla de Oro de la Villa. Sus trabajos han sido traducidos al inglés, al francés, al ruso, al rumano, al italiano y al portugués.
Jacob and Corina have all but retired from their thieving endeavors, until an irresistible job offer lands in their lap. To be fair, the operation screams "sketchy business" through all its pores, but the insane monetary reward has Jacob summarily dismiss most all of them.
If I were an editor and someone had pitched the general outline of this book to me, I'd have jumped at the opportunity to get my hands on it. I mean, it has a whole lot of action-scenes, and an insane amount of misdirection, that eventually had me double and triple check every bit of information I'd stumble upon, inspite of my natural tendency to suspend disbelief.
Having the whole endeavor be presented from Jacob's point of view, was in theory a good move. Unreliable, yet lovable narrators can go a long way in obfuscating even the most obvious crimes. Yet despite my honest desire to give him the benefit of the doubt, Jacob's pompous narration put me off right from the get go.
It started out with the classic "let's glue the readers to the dictionary", moved on to a whole lot of artistic name-droppings (painters, sculptors, art pieces etc.), all of this amidst a million more or less interesting tangents whose only role was add to the word count. At one point, I found a paragraph made up of FIVE consecutive phrases in brackets...
Still, I have to give Reyes props for managing to have me focus so much on the atrocious writing style, that Jacob's shifty credentials didn't ping on my radar until I had gone through three quarters of the book. The insane amount of name dropping and pompous art criticism had me fooled for most of the story. By the time I had finally cottoned on, I was so frustrated with the effort required to follow the flow, that I just didn't care. A pity, since the whole con turned out to be quite a clever long-time op.
Score: 2/5 stars
If this novel hadn't been chosen for my book club's last session, there's no way I'd have finished it, let alone be willing to look beyond the surface of the atrocious writing style. So I'm actually quite proud of myself for the amount of positive analysis I've managed to squeeze in here, instead of the outright rant-fest, that I had initially planned for it.
If this is the book that won, I'm scared to think just how bad the rest of the competition was. If I were you, I'd skip this one, unless you're feeling particularly masochistic.
Comienza entretenido pero tantos giros de guión, tantas revelaciones, tantos datos y explicaciones me acabaron aburriendo y no encontré la parodia ni el humor en ningún momento. No puedo ponerle pegas al lenguaje, que es magistral, pero aún no he conseguido terminar el libro y, aunque no es muy largo, no creo que lo haga . No me parece que sea para ganar el Nadal.
Novela paródica llena de humor, en ocasiones absurdo, con la firma inigualable de Felipe Benítez Reyes que, con su prosa, te marca el ritmo para devorar cada capítulo. La trama va evolucionando a través de diferentes giros y personajes, a cada cual más pintoresco y narrada en primera persona, por lo que en un momento dado te hace meterte en la psique de Jacob. En definitiva, una novela divertida para disfrutar de un genio de la escritura.
Oye, no será el bestseller del año, pero las risas que te echas las tienes aseguradas JAJAJAJAJAJ si no os importa que os mareen unas 200 paginas para encima tener un final que haga que te plantees todo lo que te acabas de leer, palante con este libro 😂😂😂
Am citit cartea asta in Ianuarie 2013. Atata tin minte. Nu mai stiu nimic de ea. Din ce scrie pe spate, pare sa fie comica, dar am vaga impresie ca e o porcarie. Va trebui sa o recitesc, doar pt ca sa pot da o evaluare corecta.
Decepción. Bien dicen que a veces menos es más. La novela es una parodia de novelas de reliquias misteriosas, tipo Código da Vinci. Lo que parecía ser al principio una novela muy entretenida resultó ser un tocho de aburrimiento. El problema, según yo, es que hay un exceso de vueltas de tuerca, y lo que al principio resulta ingenioso, termina por ser algo mortalmente aburrido. (*Ojo, Spoilers*) Resulta que los buenos eran malos, luego que los malos eran buenos, luego que todo era un complot de unos tipos llamados veromesiánicos, luego que todo era un plan para asesinar a “El sombra”, luego que todo era una trampa de una mujer desquiciada para librarse del hombre que le rompió el corazón, luego que el muerto no estaba muerto, luego que la tía sabía todo, y así, casi al infinito. Las vueltas de tuerca son muy útiles, vale, pero una casi en cada capítulo, hace que las revelaciones vayan perdiendo contundencia; al final ya no importa qué pase, ya estamos desconectados con la trama y los personajes. Ganó el premio Nadal 2007! ¿De verdad?
Novela corta de sátira con un muy buen arranque aunque a mi gusto pierde un poco de fuelle en su segunda mitad. Una mezcla bufa de "El péndulo de Foucault" y toda la narrativa provocada por el éxito del "Código Da Vinci". Plagada de guiños al lector y con cada uno de los 22 capítulos titulado con dos o tres frases que resumen su contenido, pero de manera que no adelantan los acontecimientos (sólo cobra sentido cuando lo lees). Un final folletinesco y varias tramas inconclusas durante la novela, deja abierto a potenciales nuevas aventuras de los protagonistas. Entretenida. Premio Nadal de Novela del 2007
Novela pseudomistérica, pseudopoliciaca... Bien tramada, aunque compleja en su desarrollo. No es un novelón, pero permite pasar el rato de una manera entretenida. Lo que uno no se explica es lo del premio Nadal.