Living recklessly, without caution, had finally taken its toll. Throwing themselves into a tumultuous relationship, like riding a rollercoaster, was now making thrill-seekers taste something more than just fleeting thrills.
Quien se fue a Sevilla perdió su silla. Ahora apechugas, Air.
Fuera coñas, aún teniendo una trama aparentemente tóxica la historia no lo es o por lo menos los personajes no dejan que se hagan demasiado daño entre sí.
Sin ser una historia que llame especialmente mi atención (odio los triángulos) creo que ha estado muy bien y que aporta mucho a la colección actual de libros tailandeses traducidos al inglés. Además los personajes me han parecido muy reales y maduros, algo que no suele verse en estos libros 😂
La traducción me ha gustado, se lee muy rápido y está muy entretenido el libro.
This story took me on an emotional ride. There’s romantic tension and moments of sadness. It’s heartfelt, profound and beautiful. I liked it, it's truly a well-written romance short story. Still, I wish there had been more doubt, a more developed love triangle and a different ending.
Es verdaderamente una montaña rusa de emociones, me encanta que puedo entender a todas, no empatizo con todas y tampoco justifico todas sus decisiones pero si puedo entender el porqué suceden las cosas y al final todas actúan de acuerdo a las consecuencias de sus actos.
4.5 stars. Roller Coaster is right because my poor heart has been on one with these three women. Messy lesbian love triangle and I ate this up and am begging for more.
I need to finish the live action adaptation but I know it’s gonna be a lot.