يقدم هذا الكتاب الكثير من لطائف وعجائب اللغة العربية التى لا تنقضي عجائبها ولا تفنى لطائفها وهى لغة القرآن كتاب الله الذى لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه عسى ان يكون هذا الكتاب من اسباب زيادة حب الناس لهذه اللغة العظيمة التى حوت كتاب الله
،أستاذ الترجمة وعلم اللغة في قسم اللغة الإنجليزية، كلية الآداب جامعة القاهرة، وعضو اتحاد الكتاب. قام بالتدريس في عشر ، جامعات عربية وأجنبية، منها الجامعة الأمريكية بالقاهرة، وجامعة الملك عبد العزيز، وجامعة الفيصل في المملكة العربية السعودية، وجامعة سيتي، وقام بوضع العديد من المناهج الدراسية لأقسام اللغات والترجمة في بعض الجامعات العربية، كما قام بتقويم مناهج الترجمة التي تدرس في الجامعة الأمريكية في القاهرة.
صدر له أكثر من ثلاثين كتابا، ما بين مؤلف ومترجم، مثل قواعد الترجمة الأساسية للمترجمين المبتدئين وطلاب الترجمة قاموس المصطلحات الدينية مبادئ الترجمة الدينية قاموس المصطلحات السياسية نوادر الترجمة والمترجمين About Translation "عن الترجمة"
كما قام بالإشراف، والمشاركة في الإشراف على عدد كبير من رسائل الماجستير والدكتوراه.
كان الكتاب أشبه بالوجبة السريعة الخفيفة لطيف ونافع أسلوبه سهل ولغته بسيطة يذكرنا بأن لغة الضاد "بحر لا يسبر أغواره، ولا تنتهي أمواجه، ولا تفنى لئالئه، ولا يشبع الظمآن منه" ومن مزاياه أنه أورد عددًا من المصادر على عكس نظيره عجائب وطرائف اللغة الإنجليزية ويتكون الكتاب من خمسة فصول الأول بعنوان لطائف اللغة، والثاني بعنوان معاني التعبيرات الفصيحة الشائعة(وهو عندي أمتع وأنفع فصول الكتاب)، والثالث بعنوان الكلمة، والرابع بعنوان اللهجات العربية، والخامس بعنوان أحلى الكلام.
امور كثيرة لا نعرفها عن لغتنا العربية الجميلة ونعمل بإستمرار على الابتعاد عنها مع انها لغتنا الام ولغة القرآن الكريم ولعل اسلوب الكتاب المبسط والمتضمن لأمور بسيطة وتجذب الانتباه يكون بداية جديدة للاقتراب من اللغة كتاب مميز للرائع دكتور خالد توفيق