El eco fantasmal de un koto, uno de los relatos menos conocidos de Natsume Sôseki, es la historia del narrador, que está a punto de casarse y se ve sugestionado por la supersticiosa anciana que cuida su casa, quien le habla de una maldición que pondrá en juego la vida de su prometida si no la abandona. La inquietud que siembra en él va agudizándose con los diferentes sucesos que sufre en cuestión de pocas horas (una lluvia torrencial, la charla sobre fenómenos paranormales con un amigo psicólogo, conversaciones en la barbería sobre seres fantásticos de Japón…) y desemboca en un sorprendente desenlace donde se mezclan soberbiamente episodios fantasmagóricos con otros que desbordan comicidad y costumbrismo.
Natsume Sōseki (夏目 漱石), born Natsume Kinnosuke (夏目 金之助), was a Japanese novelist. He is best known for his novels Kokoro, Botchan, I Am a Cat and his unfinished work Light and Darkness. He was also a scholar of British literature and composer of haiku, kanshi, and fairy tales. From 1984 until 2004, his portrait appeared on the front of the Japanese 1000 yen note. In Japan, he is often considered the greatest writer in modern Japanese history. He has had a profound effect on almost all important Japanese writers since.
Este pequeño relato recoge toda la esencia de Soseki: cómo evoluciona la amistad a lo largo de los años, cómo conviven el Japón más tradicional con el inicio de la modernidad y apertura a lo exterior, y ese sentido del humor que le pone a las situaciones, a los diálogos y a los pensamientos internos de los personajes.
Una historia de fantasmas perfecta para leer en estas últimas semanas cálidas y ventosas de noviembre.
“Ahí la cuestión son los nervios. Saben que en nuestro corazón anida el miedo, medran en él, y cuando lo detectan, van derechos a él.”
3,5⭐️ ¡me ha gustado mucho! Breve pero Soseki total.
“A medida que avanzo acompañado de las inusuales fluctuaciones sonoras, tengo la impresión de que los latidos de mi corazón se intensifican y se atenúan acompañando la marea acústica.”
“Estaba convencido de que, tras la Restauración Meiji, los fantasmas habían pasado, de una vez por todas, a la historia, junto a la picaresca de los palanquines, sin embargo, escuchando a mi amigo hablar con el rostro mudado, cualquiera diría que han vuelto sin que yo lo sepa. ”
Una historia sobre el poder de la sugestión y la angustia del insomnio: todo parece peor de noche. Tan entretenida como intrascendente. El argumento me ha recordado a "La muerte del comendador", es como si Murakami hubiera cogido este relato del maestro Sôseki para expandir la idea.