Jump to ratings and reviews
Rate this book

Ang Wikang Pambansa at Amerikanisasyon: Isang Kasaysayan ng Pakikihamok ng Filipino para maging Wikang Pambansa

Rate this book
Ito ay isang “kontrabidang kasaysayan” ng Filipinas. Kontrabida dahil sinisipat ang nagdaang dokumentadong kasaysayang salungat sa salaysay na pinairal ng amerikanisadong pagtanaw sa Filipino bilang Wikang Pambansa. Naniniwala ang awtor na biktima ng dominado’t amerikanisadong edukasyon ang kamulátang Filipino. Dahil dito, hindi makairal ang nasyonalistang pagtanaw sa kasaysayan. Hindi tuloy nakikíta ang halaga ng isang katutubòng wika para sa Filipinisasyon na pangarap ng mga Propagandista ng La Solidaridad at para sa adhikang mapagpalayà ng Himagsikang 1896. Ang pagpapahalaga sa isang katutubòng wikang pambansa ay labag na labag sa adhikang kolonyal ng mga Americano noong 1898. Kayâ hanggang ngayon ay patuloy na binabaluktot ng mga amerikanisado sa hanay ng mga edukadong Filipino ang totoong kasaysayan at pagbibigay ng kabuluhan sa Wikang Pambansa.

506 pages, Paperback

Published January 1, 2023

1 person is currently reading

About the author

Virgilio S. Almario

138 books290 followers
Virgilio S. Almario, better known by his pen name, Rio Alma, is a Filipino artist, poet, critic, translator, editor, teacher, and cultural manager. He is a National Artist of the Philippines.

Growing up in Bulacan among peasants, Almario sought his education in Manila and completed his degree in A.B. Political Science at the University of the Philippines. A prolific writer, he spearheaded the second successful modernist movement in Filipino poetry together with Rogelio G. Mangahas and Lamberto E. Antonio. His earliest pieces of literary criticism were collected in Ang Makata sa Panahon ng Makina (1972), now considered the first book of literary criticism in Filipino. Later, in the years of martial law, he set aside modernism and formalism and took interest in nationalism, politics and activist movement. As critic, his critical works deal with the issue of national language.

Aside from being a critic, Almario engaged in translating and editing. He has translated the best contemporary poets of the world. He has also translated for theater production the plays of Nick Joaquin, Bertolt Brecht, Euripedes and Maxim Gorki. Other important translations include the famous works of the Philippines' national hero, José Rizal, namely Noli Me Tangere and El Filibusterismo. It was deemed as the best translation by the Manila Critics Circle.

Almario has been a recipient of numerous awards such as several Palanca Awards, two grand prizes from the Cultural Center of the Philippines, the Makata ng Taon of the Komisyon sa Wikang Filipino, the TOYM for literature, and the Southeast Asia Write Award of Bangkok.
He was an instructor at the Ateneo de Manila University from 1969-1972. He only took his M.A. in Filipino in 1974 in the University of the Philippines. In 2003, he was appointed Dean of the College of Arts and Letters in the said university. In June 25 of the same year, he was proclaimed National Artist for Literature.

Almario is also the founder and workshop director of the Linangan sa Imahen, Retorika, at Anyo (LIRA), an organization of poets who write in Filipino. Award-winning writers and poets such as Roberto and Rebecca Añonuevo, Romulo Baquiran Jr., Michael Coroza, Jerry Gracio, and Vim Nadera are but some of the products of the LIRA workshop.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.