A grim underground portrait of today's Cuba, where young people struggle to shake off the vestiges of Castroism.
From Monday to Saturday, Mary is a young and talented artist in the artistic, bohemian and fringe circles of Havana. But on Sundays, Mary becomes the sex toy of a high official of the regime. Her condition as a woman and artist, bisexual and alienated from Castroism, inevitably pushes her towards social exclusion, and Mary begins to need a strong reason to remain in Cuba.
Martha Luisa Hernández Cadenas is one of the most important new Cuban writers. With this novel she brings us the story of a rebellious and angry generation fighting to escape the vestiges of Castroism.
"The novel that I deem paradigmatic of the generation of Cubans born in the 1990s." Mabel Cuesta, The Cambridge History of Cuban Literature
Un libro que te impregna rápidamente de imágenes confusas y atemporales, el relato transcurre con una negación que se mantiene, esa negativa al duelo impuesto en el país por la muerte de Fidel Castro. «No estoy de luto», señala. «Mi abuelo es el único hombre por el que he estado de luto».
Me ha encantado lo elaborado y preciso del concepto de “hurón”, la forma en que el sistema opresor se inserta incluso dentro del sistema familiar. La autora construye desde lo roto y se erige como “la figura central de la contracultura cubana actual”.
«Fidel es una idea o un retrato (no me decido), mi madre es el ombligo y los dedos largos desenredándome el pelo.»
«No existe otra forma más gloriosa de hacer un duelo que mirar a mi madre y saber que la muerte de Fidel no significa nada.»
Cuban fiction, read and reviewed for a trial for a literary agency. Mary is driven into sex work in order to support her ill mother, in this disorientating exploration of patriarchy and capitalism in Cuba. Working as an actress, she struggles with the censorship in her theatre in the wake of Fidel Castro’s death. At the hands of R, the encapsulation of the ‘hurón’, she endures rape. I liked its poetic and disjointed form, and the current political issues it covered including sex work and patriarchy. The fragmented form allowed the reader to peer into glimpses of the protagonist’s life, to help to uncover what brought Mary, the protagonist, to the text’s climax. I think it is great considering how Cuba seems to have little voice in the mainstream, being dominated by the United States. I loved how the text showed the country in a way which wasn’t romanticized, showing how the United States has impacted Cuba in the present. It was refreshing to explore the role of the sex worker too, especially in the role of the protagonist, and again, it was not glamourized. I believe that for this to be accessible to an English-speaking audience, there would need to be some more information about the role of ‘hurón’ as this concept is completely foreign to me as a native English speaker. I think that the text could have used a brief explanation or definition at the beginning to clear this up, because I attempted to research the concept and asked fellow non-Cuban hispanists, with no success. Therefore I felt like I didn’t fully grasp the text due to this. Equally I found that there were moments I didn’t fully understand who someone was or what was happening, especially during the middle of the text. There were numerous characters in the text, and a few which seemed to appear and disappear again with little significance. Overall I would recommend the text.
Bueno, me ha parecido preciosa esta novela de Martha Luisa Hernandez. Mentiría si digo que en una parte central me sentí un poco sobrepasado con la repetición en los momentos de mayor violencia (aunque necesarios para crear el ambiente tan espeso que te mete la novela)
Me gusta mucho mucho como caracteriza el país y a la figura del “hurón”, asi como el papel de la madre cómplice,esa madre ambivalente que se esfuerza en mostrar un interés constante sobre ti y que al mismo tiempo te expone al mal (¿habla del propio país?)
La relación epistolar pasada entre Mary y Pamela ❤️🩹
Me encantan los temas de la novela La violencia estructural de la que se desprenden el machismo y la homofobia La identidad El olvido La patria y su contraria La enfermedad como manifestación de la preocupación
“Lo primero que se olvida es la voz. Tengo nuestros videos fingiendo desnudez y borrachera, te tengo filmada cantando y leyendo poemas de la libreta que nos encontramos en el Coppelia y que fuimos incapaces de devolver a su dueño; pero he olvidado tu voz porque la grabación no creo que se oiga como tú, deduzco que no te oyes así porque tampoco es mi voz la que ha quedado ahí registrada. No es tu rostro. No es tu cuerpo. Pero, sobre todo, no es tu voz.”
“¿Cuándo vuelves? Al preguntar por el regreso se hace una pregunta sobre el olvido. Siento que todos tenemos miedo a ser abandonados, los censores, los muertos de hambre, los hurones, un miedo a la sequía, al vaciamiento, a cambiar de colonia. Yo tengo tremendo miedo.”
Uh! Kakva knjiga! Kako divna, predivna knjiga! Knjiga koja kida!
„Kurva i feretka“ je jedna od onih knjiga u kojima osećate mirise, krv, osećate energiju, gotovo možete da dodirnete muku, da čujete teskobu i zvuk. Knjiga pisana krvlju, nervima, ganglijama, ali pre svega izuzetno vešto i dobro skrojena.
Dugo vremena nisam čitao ovako snažnu i živu knjigu. Ubijala me je anemija ovih koji neće nikome da se zamere i neće nikoga da uvrede i koji pišu i za Silvanu i za Kurta Kobejna.
Marta Luisa Ernandes Kadenas hoće! Prodire u srce. Udara režim, društvo, dušmane, ali i svoje prijatelje, porodicu, sebe… Sirova, surova, direktna, a opet suptilna i višeslojna.
Hay libros en los que las palabras simplemente son un medio, algo a veces un poco ajeno a lo que se cuenta, y otros en los que, sin duda, forman parte del relato. Este es de los segundos.
Lo he leído en la playa (sitio horrible para leer) y de vacaciones (cuando más pero peor lo hago) e igual no le he prestado toda la atención que se merecía. Aún así: qué manera tan alucinante de escribir, capaz no sólo de contarte algo, sino de transmitir durante la lectura sensaciones muy concretas. Hay detalles y fragmentos, especialmente los de correspondencia, que me han parecido brillantes.
Me he llevado una desilusión con este libro, pensé que iba a hablar mas de la prostitución y de política, pero nada que ver. Tampoco me ha gustado la forma de narrar de la escritora, todo muy separado sin ninguna conexión.
De este libro me gustó, sobre todo, la voz honesta y desapegada de la protagonista. Una realidad descrita sin tapujos y sin demasiados detalles. Por momentos la trama se torna confusa, igual que la mente de la protagonista. Para mí esta novela es el retrato de la desesperanza, que permanece ahí y vertebra la historia hasta el final. Pero aun así queremos seguir leyendo, no tanto para saber lo que ocurre, sino porque queremos más. Para mí eso es lo que hace de una novela, una buena novela.