Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Song of the Wheels: A collection of short stories by Yordan Yovkov

Rate this book
Step into the world of Yordan Yovkov, one of Bulgaria’s most cherished authors, whose stories capture the essence of rural life, human emotions, and the timeless beauty of the Bulgarian landscape. The Song of the Wheels is a carefully curated collection that brings together Yovkov’s most celebrated works, offering readers an unforgettable journey through the heart of Bulgaria.

This collection features a diverse array of tales, each one a masterpiece in its own right. From the mysterious encounters in Evenings At The Antimovo Inn to the poignant love story in Albena, and the haunting beauty of Seraphim, these stories explore themes of love, loss, loyalty, and the human condition with a depth and sensitivity that only Yovkov can deliver. Each story is brought to life with a fresh translation and original illustrations, making this edition a treasure for both new readers and long-time fans.

Whether you are intrigued by the drama of The Younger Sister, the ethereal beauty of Summer Rain, or the legendary tales of Stara Planina, this collection has something for everyone. The stories are not just windows into another world; they are mirrors reflecting our own desires, dreams, and struggles. Yovkov’s rich storytelling will leave you longing to explore more of his world.

Don’t miss the chance to own this stunning collection that breathes new life into Yovkov’s timeless stories.

238 pages, Paperback

Published September 5, 2025

Loading...
Loading...

About the author

Yordan Yovkov

54 books144 followers
Йордан Стефанов Йовков участва в Балканската и Междусъюзническата война като командир на рота.
През Първата световна война е граничен офицер край река Места, а след това става военен кореспондент от Южния до Северния фронт.
Йовков дебютира като поет. През 1902–11 г. публикува стихове (общо 31) в различни периодични издания — в. „Съзнание“, списанията „Пробуда“, „Художник“, „Ново време“, „Ново общество“и "Бисери".
Първата си белетристична творба - „Овчарова жалба“, с подзаглавие „Старопланинска легенда“ — Йовков публикува в списание „Просвета“ през 1910 г.

Годините, прекарани по фронтовете на трите войни, предопределят тематиката и персонажите в по-нататъчното му творчество. Военните си творби Йовков започва да печата от началото на 1913 г. („Утрото на паметния ден“); до 1917 г. името му се среща и по страниците на списанията „Звено“, „Съвременна мисъл“, на вестниците „Слово“, „Демократически преглед“, „Военни известия“ и „Отечество“. Открояват се импресиите „Те победиха“, „На старата граница“, „Безотечественици“, „Ехо“, разказът „Балкан“ и повестта „Земляци“.

След като Южна Добруджа е дадена на Румъния - събитие, което писателят изживява като лична драма, - той преминава нелегално новоустановената граница и отива във Варна. С помощта на приятели успява да получи чиновническо място в българската легация в Букурещ, където работи от 1920 до 1927 г.

Когато отсъства от България цели 7 години, тъкмо в чужбина Йовков подготвя трайното си присъствие в националния духовен и литературен живот чрез сборниците „Последна радост“, „Старопланински легенди“ (1927), „Вечери в Антимовския хан“ (1928), „Женско сърце“, „Ако можеха да говорят“ (1936) и романа „Чифликът край границата“, както и незавършения роман „Приключенията на Гороломов“, драмите „Албена“, „Боряна“, „Обикновен човек“ и комедията „Милионерът“.

70 книги на Йовков са преведени на над 25 езика, а отделни негови творби — на над 37, сред които и арабски, виетнамски, китайски, персийски, полски, фински, хинди, шведски, японски и други езици.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (33%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
2 (66%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Michael Kurrier.
37 reviews
Read
May 3, 2026
First, a warning, this English edition of Yovkov's stories was most likely produced by an automatic AI translator tool. Seems the "translator" is a software engineer and the book itself reads like a strictly literal translation regardless of colloquialisms and idiomatic phrases that appear as gibberish or else awkwardly worded.

That said, the stories themselves are fine examples of rural regional literature set in the towns and villages, the mountains, and the northeast corner of Bulgaria. Like most of this genre it deals with the trials and tribulations of peasants and townspeople living a harsh and sometimes tragic life in this particular corner of the world that Yovkov brings briefly, but vividly, to life. His characters are complex and flawed, but he writes about them with an endearing warmth and gentleness, even down to the animals, the horses and dogs, who were so vital a part of that world. This may be a mediocre translation (and there seems to be nothing better available currently), but its value lies in that it reveals much about a country far too many of us know far too little about.
Displaying 1 of 1 review