Ik heb al een paar boeken van Dick Harrison gelezen ondertussen, en toen ik zag dat er een werk van hem vertaald was over de Hanze, heb ik dat meteen bovenaan m'n lijst gezet. De Hanze zijn van de onderdelen uit de geschiedenis die me altijd ontzettend geboeid hebben omdat ze zo'n vreemdsoortig ding waren - een los handelsverbond dat uit verschillende steden bestond, niet onder centraal gezag stond en zich uitstrekte over verschillende landen. De auteur zelf benoemt ook in zijn boek wat voor een vreemde samenstelling dat eigenlijk is, in een wereld waarin wij het gewend zijn dat alles mooi omkaderd en afgelijnd is. En aangezien ik me niet kan herinneren dat er tijdens al mijn lessen geschiedenis ook maar één keer het woord 'Hanze' is gevallen, moest ik dit wel oppikken.
Het interessantste van het hele boek waren de delen die gingen over de manier waarop de Hanze intern functioneerden en welke invloed ze hebben gehad op de cultuur. In dat opzicht waren er drie hoofdstukken die erbovenuit staken, daarin wordt vooral besproken hoe de Hanze werkten, welke schepen ze ontwikkelden en bouwden en welke impact ze hebben gehad op onder andere de architectuur.
De rest van de inhoud gaat over de geschiedenis van de Hanze zelf, en ik moet zeggen, die is tamelijk complex. Omdat het hier gaat om een verbond dat zich over verschillende landen uitstrekte en zelf nooit een echte leiding had, is het een kluwen aan namen van plaatsen en personen die het verhaal van de Hanze geschreven hebben. Soms is die kluwen bijna niet te ontwarren. Boeiend is het wel, maar lichte kost is het zeker niet.
Jammer genoeg is het ook zo dat Harrison soms wel erg lang van stof is. Er zijn stukken die er feitelijk niet toe doen. Dan denk ik onder andere aan een verhandeling van tien bladzijdes over de ontdekking en kolonisatie van Amerika, waar de Hanze eigenlijk helemaal geen rol bij speelde. Ik snap dat dat soort gebeurtenissen een invloed heeft gehad op de werking van de Hanze, maar dat kun je dat wel even in één alinea kort samenvatten in plaats van te beginnen over waar de Spanjaarden en de Portugezen allemaal hebben gezeten in Midden- en Zuid-Amerika. En zo waren er nog wel meer delen die overbodig waren.
Daar staat tegenover dat het wel bijzonder interessant is om te zien hoe de Hanze evolueerde, niet gewoon over wat er gebeurde in de wereld, maar ook hoe ze daarop reageerde. Het begon als een economisch handelsverbond over zee, maar veranderde geleidelijk aan ook in een gemilitariseerdere eenheid die in de omgeving hun economische belangen gingen verdedigen. Harrison maakt, net als anderen voor hem, op het einde de vergelijking met de EU, waar ik ook aan moest denken. Maar misschien is het correcter om te vergelijking te maken met de EGKS (Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal), die in het begin ook werd gevormd om de handel tussen de landen te verbeteren (althans officieel; in de praktijk was het ook een manier om verdere oorlog te voorkomen) en zich vervolgens langzamerhand verpopte tot de EU als politieke eenheid.
De vertaling is van Ger Meesters, die weer heel goed werk heeft geleverd. Er stond niks in dat vreemd klonk, er stonden geen fouten in van enige aard, voor zover ik me kan herinneren. Alles las vlot, was correct vertaald... Een klein meesterwerk!
Ook plezant dat er twee fotokaternen in zaten tegenover de gebruikelijke ene katern in dit soort boeken!
7/10