What do you think?
Rate this book


560 pages, Hardcover
First published January 3, 2023

1. awz calls the 四象 ‘the four demon gods’ in her novel. i didn’t finish it, but from what i read, her conception of ‘demon’ doesn’t appear to be any less negative than the general anglophone version. which i find weird since these mythical creatures aren’t actually evil. furthermore, she chose to swap the colours of the 白虎 / white tiger and the 青龙 / azure dragon for no apparent reason? idk that entire situation is just bizarre to me.
[edit: i just remembered the existence of the 四凶, which are the antagonistic counterparts to the 四象.]
2. i have a grudge against people calling daoist cultivation magic. it’s not magic. it’s religious in nature. please just stop.
3. awz translates 道 as the way, which is incorrect. 道 encompasses all the different ways of doing all the different things, but ‘the’ suggests that there is only one correct way. from the stanford encyclopedia of philosophy’s entry on daoism: “One is better advised to treat dao as a collective noun—as the part-whole sum of ways. What we think of as one way would be one part of dao.”
4. finally, awz’s version of demonic cultivation (魔修, i’m assuming) seems very westernised, which is something i’m very tired of seeing. she states that “demonic practitioning is only possible if you have made a bargain with a demon to borrow its power”, but in xianxia, demonic cultivators are powerful cultivators who go against the orthodox path, commit atrocities in the name of power, and/or cause grievous harm to others. i believe that succumbing to their obsessions/extreme emotions is another defining characteristic, but i could be wrong about that.
"A sword's purpose may be determined by its wielder, but take the weapon away entirely, and neither the merciful nor the cruel may draw blood with it.