EL PRIMER LIBRO FEMINISTA DE LA HISTORIAUN TEXTO FUNDAMENTAL PARA ENTENDER LA EDAD MEDIA Y EL PAPEL DE LA MUJER EN ESOS 1000 AÑOS DE HISTORIA.Christine de Pizan fue una filósofa, poetisa humanista y escritora francesa, nacida en Venecia. Su obra más conocida es La ciudad de las damas (1405). Es considerada la precursora del feminismo occidental y se sitúa en el inicio de la llamada querella de las mujeres, un debate literario surgido en torno a la situación de las mujeres y su defensa frente a la situación de subordinación que marcaba la época. En1399 comenzó a escribir sobre los derechos de las mujeres y fundó «La Querelle de la Rose», una agrupación femenina para discutir el acceso de las mujeres al conocimiento. Esta agrupación permaneció hasta el siglo XVII.Estuvo implicada en la primera polémica literaria francesa, con lo que algunos consideran un rudimentario manifiesto de movimiento feminista. Escribió varias obras en prosa defendiendo a las mujeres frente a las calumnias de Jean de Meung en el Roman de la Rose.
El libro de la ciudad de las damas (Le Livre de la Cité des Dames, libro terminado en 1405) es quizás la obra literaria más famosa de la poeta francesa Christine de Pizan. Está considerada una obra clave en la querella de las mujeres.
El libro es la respuesta de Pizan al popular Roman de la Rose, de Guillaume de Lorris, que había acabado Jean de Meung. Las afirmaciones que hay en el Roman de la Rose sobre las mujeres son combatidas por Pizan mediante una ciudad alegó Pizan defiende a las mujeres citando una amplia gama de figuras femeninas ilustres, que estarán «alojadas» en la Ciudad de las Damas. A medida que Pizan construye su ciudad, nombra a mujeres ilustres para defenderse de los argumentos misóginos vertidos por numerosos y sabios autores. Cada mujer nombrada va a ser un ejemplo de esa contraargumentación.
Pizan emplea el idioma francés para componer el libro, pero a menudo usa la sintaxis y las convenciones de estilo latino dentro de su prosa francesa.Utiliza el estilo del alegato jurídico, que habría conocido por múltiples juicios que tuvo que hacer en defensa de sus intereses y por la convivencia con su esposo, que fue secretario del rey. Así pues, Pizan escribe en defensa de las mujeres utilizando la dialéctica de los escritos jurídicos. También utilizará muchas expresiones coloquiales y rasgos de la lengua «¿Qué más decirte, querida?» (parte I, XLVIII).
Hay tres temas principales en el conjunto de historias de La ciudad de las «la calumnia al sexo femenino, la necesidad de educación de la mujer y el enriquecimiento de la vida espiritual como liberación». Se agrupan las historias dependiendo del origen de la personalidad o del vicio o la virtud al que estén asociadas de forma común.
Christine quiere hacer tomar conciencia de las mujeres como colectivo que debe crecer dignamente siendo más fuerte en su día a día. Para ello, ofrece esa larga exposición de modelos positivos, como un speculum en el que mirarse, a la manera de los tratados tradicionales de educación.
Christine de Pizan (also seen as de Pisan) (1363–c.1434) was a writer and analyst of the medieval era who strongly challenged misogyny and stereotypes that were prevalent in the male-dominated realm of the arts. De Pizan completed forty-one pieces during her thirty-year career (1399–1429). She earned her accolade as Europe’s first professional woman writer (Redfern 74). Her success stems from a wide range of innovative writing and rhetorical techniques that critically challenged renowned male writers such as Jean de Meun who, to Pizan’s dismay, incorporated misogynist beliefs within their literary works.
In recent decades, de Pizan's work has been returned to prominence by the efforts of scholars such as Charity Cannon Willard and Earl Jeffrey Richards. Certain scholars have argued that she should be seen as an early feminist who efficiently used language to convey that women could play an important role within society, although this characterisation has been challenged by other critics who claim either that it is an anachronistic use of the word, or that her beliefs were not progressive enough to merit such a designation
quien me conozca sabrá de mi interés por la querelle des femmes, y ninguno de los textos (que yo haya leído o conozca bien) que participaron en este debate bajomedieval y renacentista se acercan siquiera a la magnitud de la obra de christine de pizan. no deja de alucinarme cómo la querella alcanzó sus cotas más elevadas en su misma génesis y nada de lo que vino después pudo acercarse a su piedra fundacional. como una especie de neo-Noé, la autora asume una tarea encomendada por las tres Damas celestes que la guían en el proceso: la construcción de un espacio consagrado a albergar a todas aquellas mujeres (dignas y loables) que deben ser salvadas. lo que para noé era un arca, para christine una ciudad; lo que en él era un diluvio universal, en ella las calumnias vertidas por el bando misógino de la contienda. en definitiva, esta urbe alegórica sitúa a christine muy por encima, desde el punto de vista retórico, del resto de autores filóginos, que con mayor o menor fortuna construían sus defensas como meros catálogos de mujeres virtuosas
admirable también es la labor de la traductora (marie-josé lemarchand), que *escribe* con una sensibilidad poética sin par