Michel Houellebecq (born Michel Thomas), born 26 February 1958 (birth certificate) or 1956 on the French island of Réunion, is a controversial and award-winning French novelist. To admirers he is a writer in the tradition of literary provocation that reaches back to the Marquis de Sade and Baudelaire; to detractors he is a peddler, who writes vulgar sleazy literature to shock. His works though, particularly Atomised, have received high praise from the French literary intelligentsia, with generally positive international critical response, Having written poetry and a biography of the horror writer H. P. Lovecraft, he brought out his first novel Extension du domaine de la lutte in 1994. Les particules élémentaires followed in 1998 and Plateforme, in 2001. After a disastrous publicity tour for this book, which led to his being taken to court for inciting racial hatred, he went to Ireland to write. He currently resides in France, where he has been described as "France’s biggest literary export and, some say, greatest living writer". In 2010 he published La Carte et le Territoire (published the same year in English as The Map and the Territory) which won the prestigious Prix Goncourt; and, in 2015, Submission.
Annihilation is, if one had to sum it up in a (by now stale) meme: not great, not terrible. It’s ostensibly a combination between a spy thriller and a more character driven novel, which mixes in the political, metaphysical and occasionally spiritual. This is not really the case as the spy thriller parts are a thin veneer over the rest, and they are also the weakest part of the book. The author is clearly not comfortable with either genre trappings or modern technology, with lapses that range from unintended humor (in how a video is actually successfully fully deleted from the internet, with no explanation) to frightful cliché (it takes the best minds at the spy agency to figure out how locations of terror strikes form a *shock, gasp* pentagram). Houellebecq is much better when describing relationships on both interpersonal and societal levels, making attemps at meaning and finding love in a nihilistic universe. That part of the novel is actually rather good, but let down by a bad translation that includes multiple grammatical and spelling errors. It might be better in the original French.
This was not what I expected but overall I did enjoy it. It is about the lives of people connected to Paul, the main character. The internet terrorist events are just a political backdrop to Paul’s career. The author weaves in erudite opinions and reflections on modern life, how we treat the aged and what life is all really about.
Not what I expected, even after reading a quarter of it. It made me think, and I enjoyed the references to France and French life. Too long, and it dragged a little, but overall interesting and different.
I was immediately hooked by the internet terrorist plot at the beginning; but as the book progressed, my expectations kept getting completely thrown off. That's not to say I didn't enjoy it, there were just a few moments where it took turns I really didn't see coming.
Ultimately, it felt like a powerful reflection on relationships, family, existence, and mortality. It made me cry like a baby at the end :'(
I loved how human and imperfect the whole book felt. I was pretty disappointed by the ending, but at the same time, it felt oddly apropos for the book's overall message that life can be absurd and random and sometimes disappointing, yet still meaningful even if only in the smallest moments
This translation from the French offered so much- a modern political thriller blended with complex family relationships - but ended delivering little satisfaction and no suspense. It trudged its way through detail and back story never reaching a climax. The translation felt very clunky and overwritten and I feel sure it must have read far better in the original version given some of the accolades it received. 2 stars purely for some of the interesting insights into French politics and culture.
To be honest after reading 70% of this book I was thinking to myself, what is the point of the whole political story…. So unlike Michels other books. I trudged on and I would say that it was worth it. He touched on a topic at the end that I am going through with a family member and it was pretty raw. Good work Michel , you have earnt yourself a good rest!
While Houellebecq is clearly a skilled writer and storyteller, his book "Annihilation" leaves a sour aftertaste. He offers a very precise analysis of the state of France in particular and the West in general. Yet from the contradictions and cruelties of late capitalism, he draws conclusions that are, on the one hand, tedious and, on the other, racist, misogynistic, and reactionary.
A much more tender Houellebecq not just being disgusted by the absurdity of a purely materialistic reality, but looking for something more in the metaphysical. The group drifts away and all that remains is the small world of the family, one which is ruled by the tenderness of women. He seems almost ready to take a step into Catholicism, but still remains unwilling.
Slow, confused, rambling, overly long. Too many back stories. Where is/was it going? What does it want to be? Perhaps the essence of it has been lost in translation. Some very good dream sequences. Similar in themes and excessive length to Caledonian Road by Andrew O'Hagan.
Satisfyingly bleak and dark. Houellebecq manages to capture the Zeitgeist with unerring precision and wrings the last drop of meaning from it. A wonderful novel.
I think the translation was really bad. Overly long sentences which were very difficult to follow. Good characters but not sure about the continuity of the plot.
His writing is genious. Funny, bleak, rich, restrained, simple. So many great thoughts, comments, passages. The only trouble I have is the whole terrorist story that hasn’t resolved.