Une femme sur un banc de la gare de l Est en pleine nuit revoit les dernières 24 heures qui l ont amenée là.
Nelly est comédienne de théâtre, sa journée est entièrement aimantée vers le rôle qu elle joue en soirée : la Mère de Six personnages en quête d auteur de Pirandello. Ce soir-là quand débute la représentation, elle reconnaît au cinquième rang l homme qui l a quittée quelques mois auparavant, qu elle aime toujours, et dont elle a refoulé jusqu au nom. Prise dans le vertige d une passion qui la broie à nouveau, l actrice en elle s affaisse et ne peut plus jouer.
Véronique Olmi is a French playwright and novelist. She won the Prix Alain-Fournier emerging artist award for her 2001 novella Bord de Mer. It has since been translated into several European languages. Olmi has published a dozen plays and half a dozen novels.
Obwohl der Roman nur 110 Seiten hat habe ich mich während des Lesens gelangweilt. Die Sprache passte zwar zur Protagonistin Nelly, die als Theaterschauspielerin einen Hang zur Dramatisierung besitzt, aber ich wurde einfach weder mit dem Stil der Autorin, der aus vielen abgeschnittenen Satzfragmenten besteht, noch mit dem Verlauf der Geschichte warm. Die Geschichte selbst will mehr sein als sie eigentlich ist und doch wirkt das Ende unkreativ und klischeehaft.
Le livre est court, l'histoire brève, racontée par des phrases concises, des mots puissants. Il ne se passe a proprement parler pas grand chose, mais la description de l'émotion, du sentiment, des choses de la vie est simplement parfaite. Le rythme est là, haletant malgré l'immobilité de l'action. On est transportés et laissés pour morts à la fin. Belle découverte....
Mir hat die Idee einer Geschichte über eine Theaterschauspielerin sehr gut gefallen. Mindestens genauso spannend war für mich im Vorfeld die Verbindung zwischen den Themen Theater, Leidenschaft und Liebe. Bei der Umsetzung war ich dann leider sehr enttäuscht. Auf der einen Seite blieben mir die Charaktere zu flach, zu eindimensional, auf der anderen Seite war es mir an vielen Stellen zu überdramatisiert und unglaubwürdig. Der Zusammenbruch Nellys auf der Bühne war für mich vollkommen überzogen. Ihre ehemalige Affäre sitzt im Publikum und deshalb dissoziiert sie und wird anschließend ohnmächtig??? Das kann ich leider nicht ernst nehmen. Die Sprache trieft vor Superlativen, sowohl im Bereich der Liebe, als auch bei den Dramatisierungen. Auch hier war es mir eindeutig zu viel. Die Sprache hingegen wirkte meiner Meinung nach abgehackt, gehetzt und hat keinen richtigen Lesefluss für mich aufkommen lassen. Da habe ich mehr erwartet. Gerade, weil ich von den französischen Autoren wie z.B. Delphine de Vigan großes Sprachgefühl gewöhnt bin. Insgesamt bleibt ein zu viel und zu wenig am Ende stehen. Zu viel Drama, zu viel Superlative, zu wenig Charaktertiefe und zu wenig Sprache. Für mich blieb es dadurch belanglos.
Ich bin wirklich zweigeteilt. Einerseits ist es eine wunderbare Sprache, die Véronique Olmi verwendet, lyrisch und bildreich, andererseits ist es eine so unfeministische Erzählung, dass ich mich frage, wie man so etwas im 21. Jahrhundert noch beschreiben kann.
Un centrage de soi et sur soi, honnête, avec un rythme et une durée.. un livre qui me parle parce qu'il n'est pas dans la bien-pensance et la rectitude de plaire à tout prix. Une forme de libération. Vous en ferez bien ce que vous pourrez, si vous vous accordez le droit de lire ce livre.
Es ist schön geschrieben und ich mag die Ausdrucksweise. Ich war leider manchmal etwas verwirrt, aber es hat sich dann eh wieder schnell gelegt. Es war sehr kurz, deshalb habe ich mich nicht in die Charaktere hineinversetzt, sondern hab einfach nur ihrer Geschichte zugehört.
bof je n ai pas accroché du tout...je n ai pas fini le livre d ailleurs. rien ne se passe et ça lasse....cela peut sans doute intéresser les personnes qui font du théâtre...peut-être... sans aucun plaisir de lecture.. .j ai arrêté.
Belle écriture, sensible, poétique. Ca m'a plus de jouer à vivre avec elle, de partager ses moments d'errance dans les rues, sa manière de voir des signes dans la nature, d'observer les passantes, les vies bousillées par l'amour, et cette pièce qui accompagne toute sa journée. Le seul bémol, c'est ce type qu'elle ne réussit pas à me faire aimer.
Powerful language on emotions and feelings, brilliant game between life an scene, between the visual and the vision, the thinking and feeling and thinking again. It ended too quickly, though.
J'hésitais entre 3 et 4 étoiles. La plume est magnifique, mais l'histoire m'a moins accrochée. C'est quand même un livre très poétique, qui nous berce doucement.
Si je l'ai lu si vite, c'est que l'ouvrage est court (134 p) mais je n'ai pas accroché. Ni la partie théatre, ni la partie histoire d'amour, ne m'ont convaincue.