À bord de son voilier Ismaël, Donald vogue. Trois mois durant, il écume la mer du Nord dans le silence et la solitude. Avant de retrouver sa femme qui l'attend, c'est Maria, sa fille de sept ans, qui le rejoint pour la dernière étape. Maria qui s'amuse à tenir la barre comme elle coiffe ses Barbies. Mer étale, complicité : la traversée s'annonce idyllique. Mais rapidement, les nuages noirs se profilent à l'horizon, et Donald semble de plus en plus tourmenté. Jusqu'à cette nuit cauchemardesque où Maria disparaît du bateau alors que la tempête éclate...
Toine Heijmans (1969, Nijmegen) is columnist bij De Volkskrant, en schrijver van een aantal non-fictie boeken en romans. Hij woont met zijn gezin in Amsterdam.
In alles een generalist schrijft hij over een brede waaier aan onderwerpen. Zijn veelgelezen tweewekelijkse columns maken samen een portret van Nederland, terwijl zijn boeken over de zee gaan, over dementie, over bergbeklimmen of migratie. Daarnaast schreef hij scenario’s voor de televisieserie De Fractie.
Zijn werk krijgt veel waardering. Als eerste Nederlandse schrijver werd hem in Frankrijk de Prix Médicis Etranger toegekend, een van de prestigieuze Franse literatuurprijzen; vervolgens werd hem het ridderschap verleend in de orde van de Kunsten en de Letteren. Daarnaast won hij enkele journalistieke prijzen.
Sé que un libro funciona y es bueno para mí cuando después de algo más de una semana su historia sigue rondando por algún canal de mi cerebro; como un susurro cansino que me sigue pidiendo explicaciones y cuestionando lo que he leído. Me resulta difícil hablar de este viaje iniciático que desempeña el protagonista en su barco, como un héroe clásico, sin desvelar aspectos cruciales de la trama, por ello solo voy a decir que En el mar me ha llevado a la deriva con su ritmo y su sintaxis, que he estado totalmente enganchada y que el giro final fue inesperado (no supe ver las pistas con la primera lectura) y me cabreó mucho. Si tenéis pensado leerlo, hacedlo. Y comentemos después, comentemos...
Un uomo in fuga sul mare del Nord. Da solo, con la sua barca a vela. In fuga dal mondo per trovare se stesso. Per sfidare se stesso. Vuole fare un tratto con la figlia Maria, di sette anni. Per dimostrarsi adulto e padre. E lo farà. Ma un incubo lo attende, l’ignoto mostrerà la sua faccia di tenebra. La sua barca si chiama Ismael, il sopravvissuto (lo è nel mito letterario di riferimento, Moby Dick, lo è anche nella Bibbia). Ma a quale prezzo si sopravvive? Al ritorno lo aspettano l’amata moglie Hagar, ma anche l’odiato lavoro d’ufficio: colleghi e capo fermi all’ancora di una vita scandita dal tempo programmato; non sanno cos’è l’avventura, non sanno chi sono veramente. Lui invece lo scoprirà. Forse, chissà. Il breve romanzo ha il ritmo del thriller, descrive con poetica precisione il sentimento di stare tra cielo e mare dentro un guscio di noce in balia del vento; si approssima al limite incerto tra allucinazione e realtà ; mantiene infine la sospensione che caratterizza tutto il racconto fino all’ultima pagina.
„Irrfahrt“ von dem niederländischen Autoren Toine Heijmans wurde verfilmt und in acht Sprachen übersetzt; in Frankreich wurde es sogar mit dem renommierten Prix Médicis étranger ausgezeichnet.
Ein Vater möchte raus aus dem Hamsterrad, seinem Job und dem Alltag entfliehen - zusammen mit seiner siebenjährigen Tochter Maria. „Ich möchte Maria etwas beibringen, ihr zeigen, dass man auch anders leben kann. Dass man keine Marionette zu sein braucht, wenn man nicht will. Keine Puppe an Faden, die andere in der Hand halten, nicht abhängig davon, was sich gehört, was als akzeptabel oder normal gilt. Ich möchte ihr zeigen, dass es eine andere Welt gibt, mit anderen Regeln. Ihr zeigen, wie es ist, auf dem Meer zu leben.“ Doch ist Maria dafür nicht zu jung?! Ist der Plan, mit dem Kind alleine auf hoher See per Segeltörn von Dänemark bis in die Niederlande zu schippern nicht zu waghalsig?! Mutter Hagar hegt Zweifel, schenkt aber schließlich ihrem Mann und damit dem Plan Vertrauen und geht davon aus, beide wieder wohlbehalten am Zielhafen in Empfang zu nehmen. Doch lag sie mit Ihrer Einschätzung richtig, oder wird ihre Entscheidung für den Vater-Tochter-Segeltörn der schlimmste Fehler ihres Lebens?!
Wird sein Boot „Ismael“ das Duo heil über die raue See bringen, oder doch eher zu einer Irrfahrt werden?! Der Vater hat es nach der Hauptfigur aus Herman Melvilles „Moby Dick“ benannt. „Ismael ist der, der alles überlebt. Er heuert bei einem von Rachsucht und Hass getriebenen Walfänger an, der einen weißen Pottwal jagt und schließlich mit dem ganzen Schiff über den Jordan geht. Moby Dick ist meiner Meinung nach das schönste Buch, was jemals über ein Schiff und seine Besatzung geschrieben wurde.“ Ich habe Moby Dick bisher noch nicht gelesen, da ich aber eine große Liebe zur Meeresliteratur hege, sollte ich es mir vielleicht mal auf die Leseliste setzen. Habt Ihr es gelesen? Falls ja, lasst mich gerne mal in den Kommentaren wissen, inwiefern es lesenswert ist.
Leider bin ich mit „Irrfahrt“ von Toine Heijmans nicht warm geworden. Es hat mich schlichtweg in die Irre geführt - was der Titel verspricht, ist für mich nicht nur eine literarische Irrfahrt über die hohe See geworden, sondern auch eine Irrfahrt durch meine Gedankenwelt. Da ich den Clou des Buches an dieser Stelle nicht vorwegnehmen möchte, gehe ich jetzt inhaltlich nicht näher auf die genauen Gründe ein (bin aber offen für einen Austausch per Direktnachricht über die genauen Gründe, Details, etc., - falls Ihr es auch gelesen habt und Redebedarf verspürt). Aber nur weil es mein Bücherherz nicht erwärmen konnte, heißt das nicht, dass es auch Eures nicht erwärmt. Das Buch wurde regelrecht gehyped in den Niederlanden und sicherlich nicht umsonst in zahlreiche Sprachen übersetzt und sogar verfilmt. Also falls es Euch anspricht, lest es und bildet Euch Eure eigene Meinung zum Buch! Ich werde Toine Heijmans auf jeden Fall in Kürze eine zweite Chance geben mit „Der unendliche Gipfel“ und bin gespannt, ob mich diese Lektüre mehr überzeugen wird!
Este é daqueles livros que merecidamente saiu da estante de espera. Por diversas vezes perdeu o confronto na escolha da próxima leitura. É de prender o fôlego, se sentir perdido, desesperado junto com o personagem. Me senti assombrado pela possibilidade do desfecho. A ânsia de seguir a leitura e o temor de acabar com a tensão. Uma leitura inesperada, marcante e instigante.
Most nincs időm és késztetésem elemző értékelést írni, de mindenképp szeretném rögzíteni, hogy nagyon tetszett ez a könyv. Az ilyen integrált belső-és-külső utazások miatt érdemes olvasni egyáltalán.
Eu não dei muito por esse livro no início (principalmente porque odeio barcos, odeio mar, odeio a ideia de velejar), mas ele cresce e se transforma de maneira maravilhosa. É um drama psicológico, então se você pretende lê-lo, melhor parar por aqui (não vou contar nenhum spoiler, mas acho que é mais interessante ler sem saber). Donald está no mar com sua filha de 7 anos. Uma tempestade se aproxima e eles precisam ficar parados algumas horas. Ao voltar de sua vigília noturna, Donald percebe que sua filha desapareceu. Enquanto isso, descobrimos um pouco do passado de Donald, seu relacionamento com a esposa e as filhas, sua vida profissional. Tudo o que sabemos sobre ele começa a se tornar um pouco nebuloso, um pouco incerto. Será que a filha desapareceu mesmo? Será que ela existe? Será que ela existe apenas na mente dele? Será que ela morreu? Antes do mistério ser revelado, temos a oportunidade também de vermos a perspectiva de Hagar, sua esposa, um recurso muito inteligente do autor e essencial para a história. Muito bom, é um livro ideal para se ler de uma sentada só.
Las descripciones del libro están muy bien, consiguen transportarte al mar y a la vida en un barco pero la historia y especialmente el final me han dejado totalmente descolocada.
Ez egy szép, egységes kötet, ahol a nyomdaipari tervezés és a prózai szöveg hatásos egészt alkot. Ezek az egész oldalas képek a maguk jeges idegenségével erősítik a lecsupaszított mondatokat. Az atmoszférához még külön hozzáteszi a magáét, hogy én, amikor ilyen letisztult prózát olvasok E/1-es elbeszélővel, mindig elkezdek gyanakodni: nem titkol el ez a fránya mesélő valamit? Nem fontosabb-e az, amit nem mond el, mint amit elmond?
Az értelmezés első síkja adja magát: Donald kilép a civilizáció börtönéből (franc essen az irodai munkába!), és tengerre száll. Világos, a nyugati ember igényéről van itt szó, hogy visszatérjen valamibe, ahol van természetesség, van magány, ahol egymaga nézhet szembe az elemekkel. Ebben van valami komikusan illuzórikus, tekintve, hogy bármerre veti a szél, a műholdak azért csak rajta tartják a szemüket, és még a legutolsó világítótorony őre is tudja, hogy ő Izmael, és hogy merre jár, mit csinál. Másfelől Donald emeli a tétet, mert magával viszi hétéves lányát, Mariát is. Így már nem csak magáért vállal felelősséget, hanem valaki másért is. Úgy hiszem, Donald úgy hiszi, hogy ha lányát is kiszakítja a civilizációból, akkor helyreállítja majd a kozmikus rendet kettejük kapcsolatában. Mert elbeszélőnket nagyon erősen meghatározza az a frusztráció, ami a szülő-gyermek viszonylatban oly sűrűn előbukkan a nyugat-európai regényekben (különösen a holland és a skandináv művekben). Valami olyasmiről van itt szó, ami egyszerre szeretet, és ugyanakkor rettegés attól, hogy kudarcot vallunk, hogy nem tudunk megfelelni a szerepünknek: hogy nem tudunk kellőképpen szeretni, és kellőképpen szeretve lenni. Ilyen értelemben véve Donald nem is a civilizációból akar kilépni, hanem a felelősség elől menekül, olyan helyzetet akar teremteni, ahol csak ő számít, aki apa és hajós. Aki irányít. Hogy mi lesz mindennek a vége, az kiderül. Vagy nem derül ki. (Mindenesetre nekem tetszett ez az ahogy vesszük-kiderülés.) Szerintem A tengeren a kortárs irodalom fontos könyve. Apa-regény, apaszemszögből. Azért nem csak apáknak.
Lançado pela Cosac Naify, com o título No Mar. Narrativa breve e terrível, entre a realidade prática e uma espécie de alucinação muito próxima de um pesadelo.
Directly after reading, I was left with a mildly positive impression. But I kept thinking about it and discussed it with others and by now, I really like it. I still stand by my statement that it is sort of "Middle Aged Man and the Sea", but I see that in a way more positive light than before (sometimes it's not a good idea to write the review directly after finishing the book...).
The protagonist, a middle aged month named Donald, has taken three months off to sail the North Sea on his small boat. We encounter him on the last part of the trip. He has picked up his small daughter in Denmark to travel with him back home to the Netherlands where his wife is waiting for both of them. They go about their day, going for a swim, fishing, playing, talking to each other. In the evening, they drop anchor in a small bay to wait out a storm that is looming on the horizon.
We spend most of the novel inside of Donald's head. He is resonating about his life, work, the trip, the kind of father he wants to be. And right from the start, something feels off. During the read, I first couldn't point my finger to it. But going back to it, I saw how Heijmans has carefully planted the seeds for what is to come. Can we trust Donald as a narrator? Is what he is describing the truth? Or are we inside his mind that is much more preoccupied with how things SHOULD be than how they really are? Donald is constantly comparing himself. And the comparisons are not always in his favor. He sees younger colleagues getting promoted faster than he does. He sees other men having bigger boats. And yes, he is a real sailor who went for a three month trip, and yes, he is a good father that has a good relationship with her father who taught her to sail. But is that enough? Donald's self-confidence is fragile.
The journey is his attempt to find his way back to his inner self. Because when a man has a problem, he does something. There is a sort of actionism in everything Donald does that reminds me of a lot of men that I know. If you got a problem, do something. It's not reflection you need (not to mention therapy), it's action. Do something. Solve it. This logic is getting very clear once the storm hits the boat. The direr the situation gets, the more he lapses to reckless behavior. And he decides against calling the coast guard for help, because it is his damn job to deal with the problem himself. He gets himself even deeper into this mess until it becomes overwhelming.
Donald is lost at sea (the original Dutch title is "op zess"=at sea). But it is not the North Sea he is struggling with. He is lost at a sea of expectations and inner convictions he never learned to navigate properly. And he suffers from it. Heijmans has written a beautiful novel that talks about mental health and masculinity in an illustrative way. It took me a bit to understand (accept?) that this book touches on things I struggle with myself, but once I did I really started to appreciate Heijman's accomplishment.
I also reviewed the book together with some friends for a radio show (in German). If you want to listen in, follow this link: https://rdl.de/beitrag/lit-my-fire-im...
A nice little book. It gained some belated attention when it won the French Prix Medicis étranger in November 2013. It's easy to see why this book might do well in translation: it's a perfect example of the kind of novel Tim Parks has described as starting to form a new international genre. Books that are long on accessible story content many readers can identify with, and short on linguistic richness. Think Hemingway, but even more pared down than that. One consequence of this stylistic choice is that these books tend to lose less in translation than novels with more abundant linguistic riches – so they're an ideal export product.
That writing style can get boring pretty quickly, but it can often be effective too, especially in a short tale like this (a novella rather than a novel), aimed at demonstrating a crisis in the live of a middle-aged man with slightly autistic tendencies (or maybe they're just being men...). Peter Stamm is another major proponent of this genre.
One of the most interesting novels in this vein that I have read is the Booker-shortlisted The Lighthouse by Alison Moore. It's interesting because it's a little more mysterious and more open ended than some other books in this genre.
I'm glad Heijmans' book got the prize. He deserves all the new readers it will get him. It's a nice little story about a man at sea with his daughter, his hopes and fears. Ultimately, though, the plot is something any pulp writer would have come up with. Dime store stuff. It's okay, maybe a little saccharine, and rather forgettable.
After a long sea trip a husband comes home to his wife and daughter. The last part of the trip, he will sail with his daughter. Then something happens and slowly everything starts to change. This is a short read that starts slowly, builds up tension until you just can’t stop reading and want to know what happened. At the minus side: I felt the end didn’t match up with the rest of the book and felt rushed and sloppy.
Though I did not expect anything special from this book, I really loved it. I think it certainly deserves to be read a l9t more. Doubting between 3 and 4 stars...decided on 3
Ik voelde me op een zeilboot, dat was goed aan dit boek. Maar verder bleef het wel wat oppervlakkig, ik miste diepgang, zeker in de relatie tussen de vader en zijn dochter. De manier waarop het verhaal geschreven is, met korte, rake zinnen, vind ik op zich wel geslaagd, al wordt het daardoor ook soms té eenvoudig. En het einde is een afknapper, zonder meer. Aangenaam boek dat vlot wegleest maar niet echt blijft hangen, eerder een novelle dan een roman.
English below “El barco y el mar se hicieron amigos. Llegué a tener la sensación de que eran parte de mí. Empecé a amar la soledad. Las noches, las luces, las horas frías entre las doce y las cuatro de la madrugada. Las calas sin otras embarcaciones a la vista. Las conversaciones conmigo mismo y con mi velero” Qué decir de este libro? Que me ha sumergido, me ha atrapado, me ha llevado a la deriva, fluyendo con el mar y la historia. Y el inesperado final... Si lo leéis lo comentamos !?
In the sea Toine Heijmans
"The ship and the sea became friends. I came to have the feeling that they were part of me. I started to love loneliness. The nights, the lights, the cold hours between twelve and four in the morning. The coves without other boats in sight. The conversations with myself and with my sailboat " What to say about this book? That it has submerged me, it has trapped me, it has led me to drift, flowing with the sea and history. And the unexpected ending ... If you read it, we will comment it!
Een boek over een solozeiler die drie maanden op reis gaat over de Noordzee en de Ierse zee. Het beschrijft de laatste twee dagen van zijn tocht op weg van Denemarken naar de thuishaven Harlingen. Het leest snel weg, zeker omdat het halverwege best spannend wordt en je wil weten hoe het afloopt. Het einde is wat voorspelbaar, maar je wordt mooi in het verhaal gezogen. De zwart-wit illustraties zijn ook fraai.
Vanaf het begin zit er gelijk iets onheilspellends in dit boek. Het voelt alsof je naar het einde van het boek toegetrokken wordt maar je het einde eigenlijk niet wil weten. Toch gaat het niet om de ontknoping of het plot. Alles behalve dat, het is echt de weg ernaartoe in het hoofd van Donald op zee wat het verhaal maakt.
Remek, erős és rafináltan felépített kisregény. Anélkül hogy különösebben szpojlereznék: ha épp súlyos midlife crisis tör az emberfiára, akkor inkább ne egy több hónapos szóló vitorlázással próbáljon "megváltozni".
"Fue el arquitecto de su propia perdición. Trató de hacer algo que salió tremendamente mal." ⚫ Con los calores que estoy pasando estos días , me apetecía leer algo que me transmitiera un poco de aire fresco. "En el mar" es la historia de Donald, un hombre que decide vivir en el mar del norte durante tres meses, completamente solo. Únicamente al final de su travesía, antes de llegar a Holanda, su hija de siete años subirá al barco desde el puerto de Dinamarca para acompañarle durante dos días navegando por el mar. En estas 48 horas, su hija desaparecerá del barco en una noche de tormenta. Leer este libro ha sido como transportarme directa a un iceberg, a un paisaje helado y a un mar salvaje. Las descripciones de los paisajes están escritas con suma delicadeza, casi podía oler el mar mientras leía las páginas del libro. Además, la historia engancha muchísimo, a medida que avanzaba en la lectura sentía que el protagonista se estaba desquiciando más y más. Ha sido como sentir realmente el poder que puede tener el mar sobre las personas, las olas, la tormenta y la desesperación, al mismo tiempo que esa especie de inmensidad, propia del mar, que te otorga cierto poder, como si tú y la fuerza de la naturaleza solo fuerais una persona. Lejos de parecerme el típico libro de aventuras, se me asemeja más a un thriller psicológico rodeado de un paisaje poético. La historia parece mecerse sobre la tensión y la calma, como un oleaje marítimo rompiendo contra las rocas. Aunque, ciertamente, adiviné un poco el final, creo que la magia del libro no está tanto en el suspense sino en el viaje en sí, en la desesperación y en la paz , a partes iguales, que tanto el mar como la paternidad pueden darle al protagonista. 🌹
Donald steht auf seinem Boot, schaut in die Wolken, die sich plötzlich angeschlichen haben, und wartet auf den Morgen. Er hat schon Anker gesetzt und den Leuchtturmwärter informiert, dass er nur auf besseres Wetter wartet. Bald muss er das Boot sturmfest machen, doch noch blickt er in den Himmel. Drinnen im Segelboot schläft seine siebenjährige Tochter Maria. Er selbst ist schon seit zwei Tagen wach, weil er auf dem letzten Stück Segeltörn aufpassen muss, dass alles glatt läuft. Donald denkt über die letzten Tage und seine 3 Monate auf hoher See nach. Das schönste Boot hat er nicht, keine große Yacht - aber neidisch auf die Prolls und Protzboote will er auch nicht sein. Er freut sich, dass die Stippvisite seiner Tochter Maria, die erst vorgestern an Bord gekommen ist, so gut verläuft. Und er ist stolz, dass er alles unter Kontrolle hat. Doch jetzt ist da auf den letzten Metern dieses harmlose Unwetter - und als der dicke Hagel auf das Deck geprasselt ist, merkt er, dass sein Gefühl der Kontrolle trügerisch gewesen sein könnte…
Ich hatte einige wunderbare Stunden mit diesem schmalen Roman, der es schafft, die Spannung auf jeder Seite aufrecht zu erhalten und das Gefühl durchsickern zu lassen, dass irgendetwas nicht stimmt. Es geht um psychische Gesundheit, Familie und auch Männlichkeit - und über diese Themen und noch viel mehr haben wir in unserer Radiosendung gesprochen: https://rdl.de/beitrag/lit-my-fire-im...
Oeff! Het verhaal ging rap de enge kant op en toen moest het uit! Gelukkig kun je het in een paar uur uitlezen, want naar bed gaan was nu geen optie. Het einde was wel wat onbevredigend voor mij, maar verder petje af. Mooie plaatjes ook!
"Quanto tempo dura. Que horas são. Onde estou. Por que – nada importa. A única coisa que importa é subir a bordo para que possa salvar minha própria vida e também a de Maria. Mais tarde. Talvez. A escolha foi minha. Eu queria aventura. Quando lemos aventuras, são histórias de heróis. O homem contra a água. O homem contra a montanha. O homem contra o mundo selvagem, contra a natureza. Mas agora que eu mesmo vim parar numa aventura, ela não tem nada de romântico. Faz um frio de rachar. Pessoas normais evitam aventuras – elas têm razão. Quando você escala uma montanha, seu destino está nas mãos da montanha. E a montanha se importa se você cai ou não? Meu destino está nas mãos do mar. E o mar se importa se eu fracassar? Até agora, vi o mar como aliado, um amigo com quem eu podia unir esforços. Eu tinha três amigos de verdade: Hagar, Maria e o mar. Mas o mar não pode ser seu amigo. A água não tem sentimentos nem história. Não faz nada, simplesmente existe. Se te mata, se te afoga, não há nada por trás disso a não ser a sua própria burrice. O mar não é amigo e também não é inimigo. O fato de você estar ali, na água, é o que é. Que todo o seu futuro dependa disso, o seu e o dos outros – a água não pode fazer nada a respeito. Não importa bulhufas para a água. O problema das pessoas é que humanizam tudo. Acham que a água tem um plano. Querem ser mais fortes que a água, quando na verdade é só água: água sem pensamentos, sem segundas intenções."
This entire review has been hidden because of spoilers.
Je kan over de inhoud van deze novelle weinig kwijt zonder iets weg te geven dat je niet mag weggeven. Sowieso, als je van verrassende wendingen houdt, zit je goed. Als je van protagonisten houdt waar je je mee kan identificeren, dan heb je pech. Het is spannend geschreven, dat zeker. De korte simplistische schrijfstijl ligt me niet echt, klinkt wat als een kinderverhaal. Het zorgt wel voor vaart in het verhaal, behalve helaas in de eindscènes.
Dit boek heb je zo uit, omdat het dun is, maar ook omdat het spannend is en vlot leest. Ik vond dit boek vooral leuk vanwege het feit dat het verhaal elke keer een andere kant op gaat. Ook is dit boek perfect om het begrip ‘onbetrouwbare verteller’ te begrijpen. Verder is het ietwat aan de simpele kant, maar toch wel de moeite van het lezen waard.
Dit kon me maar niet pakken. Wel een interessante verhaallijn (met potentie!!), maar één die veel te lang uitgewerkt wordt voor wat er uiteindelijk mee gebeurt. Een anti-climax dus. Al had het wat mooie passages; over het algemeen voelt het nutteloos.
Um ótimo livro, apesar bem angustiante. adivinhei o fim do livro logo, mas isso não tira a ótima experiência da leitura. É o tipo de leitura ótima para ser feita de uma vez só, em uma sentada