Jump to ratings and reviews
Rate this book

Assaut contre la frontière

Rate this book
"Il me semble que tout roman est la tentative de répondre à une question. Et que celle qui fut à l’origine et au centre de ma trilogie est celle-ci : pourquoi est-ce que je ne parle pas ma langue ? Cette langue arabe, qu’est-elle pour moi ? Penser à ça, à la langue arabe, c’est ressentir un mélange de chagrin et de honte, de colère et de frustration. Comment pourrais-je vous raconter, vous faire comprendre que je parle comme une enfant la langue qui devrait être la mienne ? Que je vis avec une langue fantôme comme on parle d’un membre fantôme dont on sent encore la présence bien qu’il ait été amputé. Cette langue, je l’ai cherchée partout. Je l’ai désirée, je l’ai poursuivie, j’ai pu suivre des inconnus dans la rue simplement pour les entendre prononcer ces syllabes familières. Je pourrais aisément reprendre à mon compte les mots de l’écrivaine et peintre libanaise Etel Adnan : “Je me suis retrouvée à la porte de cette langue. Je l’ai érigée en mythe, en une sorte de paradis perdu.”

Une première version de ce texte a été lue en public par Leïla Slimani lors du Festival d’Avignon 2025.

80 pages, Paperback

Published March 19, 2026

9 people are currently reading
161 people want to read

About the author

Leïla Slimani

61 books3,757 followers
Leïla Slimani is a French writer and journalist of Moroccan ancestry. In 2016 she was awarded the Prix Goncourt for her novel Chanson douce.

Slimani was born in Rabat, Morocco and studied later political science and media studies in Paris. After that she temporarily considered a career as an actress and began to work as a journalist for the magazine Jeune Afrique. In 2014 she published her first novel Dans le jardin de l’ogre, which two years later was followed by the psychological thriller Chanson douce. The latter quickly turned into a bestseller with over 450,000 copies printed within a year even before the book was awarded the Prix Goncourt.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
24 (48%)
4 stars
16 (32%)
3 stars
9 (18%)
2 stars
1 (2%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 10 of 10 reviews
Profile Image for enzoreads.
200 reviews3,520 followers
March 19, 2026
Pertinente et nuancée comme d’hab
Profile Image for Agathe.
116 reviews10 followers
March 21, 2026
Les filles.. après la sublime soirée d’hier lors de laquelle j’ai eu l’immense honneur d’assister à la masterclass de mon idole Leila Slimani, j’ai pu me délecter ce matin dans le train de son dernier ouvrage.. accompagnée de mon fidèle Pepou.. que j’embrasse..

Plus sérieusement, ce texte nous pousse encore une fois à dépasser les frontières physiques en se plongeant dans la littérature. Leila dit que quand on lit, on se délivre de notre identité, on accède à une zone d’entre-deux, où on peut se glisser dans la peau des autres humains. Quoi de plus beau ? Et quoi de plus important quand nos sociétés et leurs individus s’opposent et se renferment de plus en plus ?

« La littérature est le seul art capable de nous immerger à ce point dans une conscience, de nous faire voir la vie de l'intérieur et, ainsi, de nous révéler que les gens ne sont jamais tout à fait ce qu'on croit qu'ils sont. La littérature c'est le lieu de l'intime, des identités subjectives, insaisissables, construites à partir d'une infinité d'émotions et d'expériences. Elle accompagne nos doutes, elle les nourrit et nous apprend à nous méfier des certitudes qui isolent et enferment. »
Profile Image for Macqueron.
1,099 reviews21 followers
March 23, 2026
La langue ne définit pas les personnes mais elle est un moyen de les atteindre et de les comprendre. La littérature est un medium qui vise à aller vers l’autre voire à devenir l’autre. Le multiculturalisme est une chance et la diversité une opportunité.
Leila Slimani le dit beaucoup mieux que ça, en des mots simples et clairs qu’elle assume comme étant naïfs, mais la littérature a ce droit d’être naïf, ce qui ne l’empêche pas d’être subvertive (voire: ce qui la rend subvertive).
Elle-même ayant perdu certaines des langues qui l’ont construite, elle le dit en connaissance des cause mais aussi avec humilité et avidité.
Profile Image for Dina.
2 reviews
March 22, 2026
La Langue que notre société essaye d'ériger en frontière, Leïla nous invite à la prendre d'assaut.

Une belle démonstration de l'importance de la transmission de la langue pour les générations futures. Étant moi-même issue de l’immigration arabe, je me suis beaucoup retrouvée dans les mots de Leïla, notamment lorsqu’elle évoque la question de l’identité, lorsque l’on ne maîtrise pas sa langue maternelle tout en vivant dans un pays dont on maîtrise très bien la langue et la culture, sans pour autant s’y sentir chez soi.

J'ai bien aimé la dernière partie de son livre dans laquelle elle plaide pour l'affranchissement des cases dans la littérature et souligne l'importance de ne jamais cesser de raconter car "ce qui n'est pas raconté cesse d'exister, les corps à qui on ne donne pas de voix ne peuvent conquérir leur dignité".

Alors parlons ! Transmettons nos langues et nos cultures ! Merci Leïla de mettre des mots sur ce que beaucoup de jeunes issus de l'immigration ressentent.
77 reviews1 follower
March 20, 2026
L’essai « Assaut contre la frontière » met en lumière la réflexion de Leïla Slimani sur la langue comme cœur de l’humanité et du projet républicain. Elle évoque son regret de ne pas parler l’arabe de son père, signe d’une transmission empêchée et de frontières culturelles. Si la langue fonde la citoyenneté, elle peut aussi exclure ceux qui la maîtrisent mal.

Ambassadrice de la francophonie, elle défend une langue créolisée, vivante et inventive. Face à la multiplication des murs, elle s’inquiète du recul de la littérature, menacée par la censure. Pourtant, celle-ci demeure essentielle pour comprendre l’autre, nourrir le doute et résister aux certitudes. Elle rappelle aussi le rôle intime et libérateur de la littérature.

Chronique entière et illustrée ici
https://vagabondageautourdesoi.com/20...
Profile Image for Umut Arda Köprülüoğlu.
9 reviews
March 23, 2026
Leila Slimani nous exalte de nouveau avec ce bref retour littéraire. Un petit manuscrit aux forts accents d'épilogue à la saga du Pays des autres. Cet essai à proprement parler invite le lecteur à emprunter une troisième voie entre celles du fanatisme et de la lassitude. Elle offre une réinterprétation plus juste et équitable de l'universalisme pour que tout un chacun puisse s'y retrouver et pouvoir se réinventer. Les nombreuses références littéraires et culturelles enrichissent une pensée et une réflexion autobiographique sur l'usage de la langue, la définition de maison et de pays.
Profile Image for sasha.
88 reviews5 followers
Read
March 11, 2026
je ne sais pas quoi en penser, je pense que ça aurait pu rester la commande de France Culture.
le propos est intéressant, important, surtout lorsqu’on lit et connaît Slimani, mais c’est peut-être un peu trop long et répétitif.
à chaque changement d’idée, j’ai aimé les premières lignes ou certaines références, mais j’ai toujours trouvé que les propos tournaient en rond et se répétaient. c’était peut-être un peu trop verbeux
Profile Image for zouz.
35 reviews
Review of advance copy received from Publisher
March 18, 2026
Très beau récit, même essai, sur les barrières linguistiques et physiques qui nous restreignent dans la quête de soi et d’émancipation. Leila Slimani nous invite à repenser les limites de nos langues.
Displaying 1 - 10 of 10 reviews