Meet the néaladóirí (cloud-watchers) and réadóirí (stargazers) from our past who, without the luxury of Met Éireann at their disposal, observed birds, trees, animals, as well as markers on land and sea for signs of weather change. The sheer richness and variety of terms they amassed reveal the closeness with which they observed the world around them. Swallows flying low foretold rain. The heron’s behaviour offered many hints: Aimsir chrua thirim nuair a bhíonn an corr éisc suas in aghaidh srutha chun na sléibhte (when the heron flies upstream to the mountains the weather will be dry but rough). Fearthainn nuair a thagann sí an abhainn anuas (when she goes downstream, it will rain).
Evoking countless sodden, shivery experiences on this Atlantic-swept island of ours, this beautifully illustrated gift book uses Irish words to grasp an almost-lost world through the wisdom stored in the Irish language.
Manchán Magan was a writer, traveller and television presenter. He grew up in Donnybrook, Dublin 4 and was the great-grandnephew of Mícheál Seosamh Ó Rathaille (aka: The O'Rahilly) He has made over 30 travel documentaries focusing on issues of world culture and globalization, 12 of them packaged under the Global Nomad series with his brother Ruán Magan. He presented No Béarla, a documentary series about traveling around Ireland speaking only Irish. He wrote a travel column for the Irish Times and his show The Big Adventure, on RTÉ Radio One explored adventure holidays. He has written two books in Irish, 'Baba-ji agus TnaG' (Coiscéim 2005) and 'Manchán ar Seachrán' (Coiscéím 1998), and his English travel books include ‘Angels & Rabies: a journey through the Americas’ (Brandon, 2006), ‘Manchán’s Travels: a journey through India’ (Brandon, 2007) and ‘Truck Fever: a journey through Africa’ (Brandon, 2008).
Illustrator research and quite lovely to read during days and days of rain in the PNW. Always in love with writers and artists who are resisting technology as a replacement for the wisdom of people and animals.
This was quote was my favorite:
"Some words and phrases offer an almost choreographic description of our reaction to weather, such as that for a cold morning, maidin le bheith ag pógadh na copán (literally, 'a morning to be kissing the kneecaps, summoning an image of staying underneath the covers with your knees tucked up underneath your chin)..."
for my 99th book of the year, I thought I’d read Ninety-Nine Words for Rain (and One for Sun), and I loved it. Great way to get some more Irish in before the end of the year, and it seems a hopeful reminder that even such an extensive vocabulary for rain can’t overtake the power of the sun
Absolutely brilliant beautiful and intensely memorable, in so many ways. 7 stars please! Fascinating topic with glorious illustrations. It will be with me as I ponder the weather and try to express myself in Irish. Great artist and another wonderful poignant memory of Manchán. 😘😘😘😰🌧️🌦️☔️💧Later: So good to hear this book has won an award in the 2025 An Post Book Awards! The Journal.ie Best Irish-published Book of the Year! Manchán Magan and illustrated by Megan Luddy