Barcelona. 18 cm. 222 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Biblioteca Oro ', numero coleccion(v. 486). Christie, Agatha 1890-1976. Traducción de R. Margalef Llambrich. Ponsa . Traducción The clocks. Margalef Llambrich, Ramón .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario.
Dame Agatha Mary Clarissa Christie, Lady Mallowan, DBE (née Miller) was an English writer known for her 66 detective novels and 14 short story collections, particularly those revolving around fictional detectives Hercule Poirot and Miss Marple. She also wrote the world's longest-running play, the murder mystery The Mousetrap, which has been performed in the West End of London since 1952. A writer during the "Golden Age of Detective Fiction", Christie has been called the "Queen of Crime". She also wrote six novels under the pseudonym Mary Westmacott. In 1971, she was made a Dame (DBE) by Queen Elizabeth II for her contributions to literature. Guinness World Records lists Christie as the best-selling fiction writer of all time, her novels having sold more than two billion copies.
This best-selling author of all time wrote 66 crime novels and story collections, fourteen plays, and six novels under a pseudonym in romance. Her books sold more than a billion copies in the English language and a billion in translation. According to Index Translationum, people translated her works into 103 languages at least, the most for an individual author. Of the most enduring figures in crime literature, she created Hercule Poirot and Miss Jane Marple. She atuhored The Mousetrap, the longest-running play in the history of modern theater.
3,5✨ Otra vez en el mejor sitio del mundo de la mano de la dama del misterio. En esta ocasión, otro crimen que no tiene ni pies ni cabeza, pero donde, como habitualmente, no todo es lo que parece. Uno, que cambien la ficha de esta edición y la junten a la del resto, porque ser la única que ha escrito aquí me da vergüenza, un beso. Dos, este libro cae muy en la línea de los libros anteriores que he leído de Poirot, y vuelvo a encontrarle carencias similares que en esos. Y es que I miss my pookie. No me malinterpreten, yo comprendo que está mayor y todas esas cosas, pero salir de casa y encontrarte un muerto de vez en cuando y que te toque resolver, estoy segura de que es buena para las articulaciones. No sé, que le empujen con tacataca a mi cabeza huevo. Dicho eso, este libro se me ha hecho menos pesado por el tipo de narración que se ha empleado. Ver los acontecimientos desarrollarse desde el punto de vista de Colin, y la tercera persona que sigue al resto de los personajes, no me ha resultado tan pesado con en anteriores entregas. Es cierto también, que como en otras ocasiones, hay datos que son tan concretos que es imposible adivinarlos y acaba esto por parecer un truco de magia. No obstante, mis células grises han funcionado bastante bien, así que en ese frente estoy contenta. Presumo que los siguientes libros seguirán casi la misma estructura y Poirot actuará más a modo de planta de pared que habla y lo ve todo, que como elemento principal de los casos, lo cual me entristece, porque entonces el libro no me resulta tan atrayente (espero equivocarme). Cruzo los dedos para que alguien le saque de casa y le caiga el muerto a los pies, así no puede escaquearse y vuelva con sus pesquisas que me hacen sentir como en casa.