Historiassa asiat eivät tapahdu sattumanvaraisesti, ulkopuolisten voimien yhteen sitomat, lähes näkymättömät langat ohjaavat usein ihmisten elämää. Ne langat huomataan vain harvoin jokapäiväisessä elämässä ja joskus kaikista odottamattomimmilla eikä aina tervetulleilla tavoilla.
Mitä tapahtui toisen maailmansodan jälkeen leireiltä palaaville juutalaisille, pakkosiirretyille Unkarin saksalaisille svaabeille, unkarilaisille ja muille väestönsiirtojen uhreille?
Viime vuosisadan sosiaaliset draamat keskisessä Itä-Euroopassa sekä yksilöiden kohtalot ovat tämän novellikokoelman hätkähdyttäviä teemoja. Kuinka ihmisten toiveet ja halut uhmasivat yhteisöllisiä normeja, miten ne saattoivat vaikuttaa jopa tuhoisasti heidän elämäänsä.
Mitä tapahtuu miehelle, joka haluaa elää naisena, mutta hänen kutsumuksensa vaatii kunnioittamaan uskonnon normeja? Miten pahuutta kohdatessa haetaan ratkaisuja ottamalla oman käden oikeus käyttöön? Miten käy teinipojalle, jonka ensirakkaus, hänen kaunis opettajattarensa, haluaakin hänen parasta ystäväänsä ja pelaa kieroa peliä heidän kanssaan? Entä mikä on yksinhuoltajaäidin mykän ja kuuron pojan osa, kun hän tultuaan lopullisesti suljetuksi talonpoikaisyhteisön ulkopuolelle etsii lohtua eläimistä?
Kokoelman johtonovellista on tehty 20 kansainvälistä palkintoa voittanut elokuva, joka sai tunnustusta myös Berliinin elokuvafestivaaleilla. Elokuvan on ohjannut Ferenc Török ja näytetty myös Suomessa televisiossa.
Novellikokoelma on käännetty useille eurooppalaisille kielille sekä muun muassa turkiksi ja kiinaksi.
Gábor T. Szántó (s. 1966) on budapestilainen kirjailija, esseisti ja Unkarin juutalaisen Szombat-lehden päätoimittaja.
Gábor T. Szántó was born in Budapest in 1966. He studied law and political science and graduated from Eötvös Loránd University Budapest. He has been a participant of the Iowa International Writing Program Residency in the United States (2003). Szántó is the editor-in-chief of the Hungarian Jewish monthly Szombat. His additional field of interest is researching and teaching Modern Jewish Literature.
Unkarilainen ja juutalainen Szántó kirjoittaa tavattoman selkeästi, kirkkaita lauseita, todella selkeitä tarinoita ilman temppuiluja. Suomentaja ei ainakaan ole pilannut tekstiä.
Esseiden aihekirjo on laaja, mutta juutalaisuus käy yhdistävänä tekijänä. Novelli Trans on kokoelman helmi. Uskottavasti punottu kertomus rabbiksi opiskelevan nuorukaisen tuskista uskonsa ja kehonsa puristuksessa. Aloin luulla, että Szántó on jonkin sortin psykoterapeutti, niin uskottavasti hän kuvaa pojan kanssa käytyjä keskusteluja. Syvällinen juutalaisuuden tuntija hän kyllä on.
Kaikki tarinat eivät minua innostaneet, mutta viimeinen teinipojan kuvaus kauniin opettajan piinaamana oli kyllä maukas.