Aan de rivier de Schie, midden in het centrum van Delft, staat een historisch gebouw. Op de begane grond wonen oude vrouwen die zich aan elkaar vastklampen om in leven te blijven. De kelder, met een wirwar aan donkere gangen en bergingen, telt vele geheimen.
De komst van twee vreemdelingen brengt die geheimen aan het oppervlak. De ene is Ernesto, een goudsmid, die zijn verleden kwijt is en probeert rust en troost te vinden door van kapotte juwelen nieuwe sieraden te maken. De ander is Alejandra, een vrouw uit Guatemala op zoek naar de vader van haar driejarige dochtertje. En er duikt zelfs een mystieke vogel op in het Upapu, de vogel die ooit farao's en grote koningen bijstond.
Zal de vogel Upapu Ernesto raad geven om de geheimen van het gebouw te openbaren? Zullen Ernesto en Alejandra vinden waarnaar ze op zoek zijn?
De nieuwe roman van Kader Abdolah is een superieure roman over de geheimen van het menselijk bestaan.
Kader Abdolah (Iran, 1954) heeft een unieke plaats in de Nederlandse letteren. Een groot romanschrijver, een bestsellerauteur en een doorgever van een cultuur die anders voor velen verborgen was gebleven. Sinds zijn debuut in 1993 heeft hij veel literaire prijzen gewonnen. Zijn werk is in meer dan twintig talen verschenen.
Over Wat je zoekt, zoekt
'Kader Abdolah duwt de deur naar de Perzische cultuur steeds een stukje verder open.'
DE VOLKSKRANT
'Al schrijvend vindt Kader Abdolah een plek om te wonen. Hij reconstrueerde Rumi's levensloop. Dat doet de auteur op de voor hem bekende kort maar krachtig en in beeldend Nederlands.'
DE TELEGRAAF
Over Voordat het laat
'Abdolah heeft zich een eigen plek en publiek in de letteren bevochten en zet het Nederlands naar zijn hand.'
Kader Abdolah is the penname of Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani, an Iranian writer who also writes in Dutch. Abdolah has lived in the Netherlands since 1988.
He studied physics at the Arak College of Science and fled the country as a political refugee in 1988. Today he lives in Delft (The Netherlands), writing under a pseudonym made up of the names of two murdered friends. Het huis van de moskee (The House of the Mosque), catapulted Abdolah into the Dutch bestseller lists.
Dit verhaal trekt je mee in de levensverhalen van verschillende personages die op wonderlijke wijze voor een gezamenlijke, morele missie komen te staan. Fictie gebaseerd op werkelijke geschiedenis en personages met een unieke wijze van handelen die doortastendheid, moed en nieuwsgierigheid als gemene delers delen.
Een makkelijk te lezen boek wat je af en toe toch aan het denken zet over verschillende thema’s.
Dit is weer vintage Kader Abdolah, de verhalenverteller. Verhaallijnen komen bijelkaar in een appartementencomplex in een oude hoge school. Daar waar het 1ste studentenprotest ontstond tegen de Duitsers in WO2 toen een Joodse docent werd ontslagen.
Heerlijk om weer meegenomen worden in deze vertellingen door de meester.
Het kondigt zich aan als magisch realisme (ik was heel enthousiast over de eerste bladzijde), maar maakt die belofte niet echt waar. Het is voornamelijk een eenvoudig, breed uitgesmeerd verhaaltje dat heel erg vlot leest. Het was bij momenten erg grappig, maar ik vond er niet meteen een uitdaging in. Niet dat zulks altijd hoeft, maar dan lees ik liever een thriller of zo.
De toon van de vertelling is regelmatig heel erg fout. Er valt al eens een ‘onschuldige’ racistische opmerking (“ik ben geen racist, maar”, wordt een van de personages woordelijk in de mond gelegd); de dames van de woongroep hebben over alles een (veelal verkeerde) mening; een man wordt lijfelijk verplicht tot een DNA-test. Het zijn allemaal eerder ongemakkelijke situaties die als normaal worden voorgesteld.
Uiteindelijk blijkt het om een oorlogsverhaal te gaan, over de Tweede Wereldoorlog, een thematiek die mij totaal niet ligt want bijna altijd heel reductief gebracht. Had ik het op voorhand geweten, ik was niet aan het boek begonnen.