Herman Koch (1953) is known as a television producer and a writer. The book 'Het diner', published in 2009, was his breakthrough in the Netherlands. It was published in 17 countries. It was partly based on a true story involving a homeless woman named, María del Rosario Endrinal Petit, in Barcelona (Spain), in December 2005.
Koch was born in Arnhem, and later moved to Amsterdam. He studied Russian for some months, and lived in Finland for a while. Nowadays he is married to the Spanish Amalia, and has a son, Pablo (1994).
This book read like something designed to be consumed quickly, felt like fast food in book form. It’s easy enough to get through in the moment but ultimately leaves little sense of substance or satisfaction afterward. The plot is very thin, stretched across pages filled with repetitive small talk and supposed awkwardness and with observations by the main character that never quite land. Instead of feeling sharp, observant or even funny, these interactions come across tedious and mundane.
What makes this more frustrating is how little space is actually given to the novel’s central moral question. Despite the extensive buildup and scene-setting, only a handful of pages are devoted to engaging with whether the boys should be held accountable for their actions, and if not, why. Instead of a nuanced exploration of guilt, responsibility or justice, the book skims over these questions, making the whole thing feel oddly hollow.
Another issue is the persistent lack of clarity. Key elements are introduced but never meaningfully developed or explained: the protagonist’s neurological condition remains vague and certain potentially funny moments, like what Paul says to the female student of his are left out because “it doesn’t matter”. While this ambiguity may be intended to frame the narrator as unreliable, it ends up feeling like the author was just too lazy to elaborate.
The novel also fumbles in its handling of race and morality. Despite centering a literal murder committed by the white boys, it disproportionately vilifies the adopted black son, particularly in the context of the blackmail. Combined with the use of racial slurs, this imbalance feels lame and poorly examined, raising questions the book doesn’t seem interested in addressing. Overall the book seems to aim for psychological complexity and moral ambiguity, but its execution feels shallow and ultimately boring.
Mijn nieuwsgierigheid naar Het diner werd gewekt door een aflevering van de Libelle Leesclub podcast. Daarin werd het nieuwste boek van Herman Koch besproken en vertelden ze dat het een vergelijkbare setting heeft als zijn eerdere moderne klassieker. Dat maakte me benieuwd: wat is die "Koch-vibe" precies?
In de podcast werd ook gesproken over zijn stijl van humor die hij verwerkt in zijn boeken, maar ik zou het zelf eerder omschrijven als rauw cynisme dan als humor. Het boek plaatst je voor de vraag hoe ver ouders gaan om hun kinderen te beschermen nadat ze een zware misdaad hebben begaan. De handelingen die zowel de ouders als de kinderen stellen in het boek, liggen echter zo ver af van wie ik ben dat het heel moeilijk is om je in te leven in de personages.
Ik heb er begrip voor dat je veel zou doen voor je kind, maar de minachting waarmee er over een mensenleven wordt gesproken en hoe er met mensenlevens tout court wordt omgegaan, vind ik erg moeilijk te vatten. Sommige scènes bezorgen je een oprecht ongemakkelijk gevoel en doen je veel vragen stellen. Of misschien was dit net de bedoeling van Koch?