『그대 아직도 꿈꾸고 있는가』는 일찌감치, '호주제'라는 남녀 불평등한 악습을 따른 제도를 소재로 삼아 사회 공론화시킨 소설이다. 결혼에 한 번 실패한 차문경과 부인과 사별한 지 얼마 되지 않은 김혁주, 비슷한 시기에 홀로된 이들은 동창회에서 재회하고 곧바로 사랑에 빠진다. 문경은 부인과 사별한 지 얼마 지나지 않은 혁주를 생각해 3년이 지난 뒤 결혼을 하기로 한다. 그러나 문경이 의심해마지 않던 둘의 결혼은 혁주의 변심으로 깨지고, 문경은 미혼모라는 굴레와 아비 없는 아이, 가난한 삶만이 남았을 뿐이다. 그리고 7년 후, 혁주는 경제력과 화목한 가정을 이루고도 단 하나 가지지 못한 것, 아들을 차지하기 위해 다시 문경의 인생에 나타난다. 『그대 아직도 꿈꾸고 있는가』에서는 가부장적 전횡을 여성의 입장에서 파헤쳐온 작가적 역량이 생생한 캐릭터 속에 녹아들어 있다. 특히 이 작품은 사회 깊은 곳에 내재되어 있던 여성 해방 욕구를 행정적, 법적 제도와 엮어, 전통적 권력과 제도적 권력에 움츠려 있던 대중과의 소통을 효과적으로 성공시킨 것으로 평가받으며 폭발적인 인기를 얻었다. 1990년, 김종식 연출의 드라마가 KBS에서, 2003년에는 한철수 김우선 연출, 배종옥 조민기 설수진 주연의 드라마가 MBC에서 방영되었다. 저자: 박완서 경기도 개풍(현 황해북도 개풍군) 출생으로, 세살 때 아버지를 여의고 서울로 이주했다. 1944년 숙명여자고등학교에 입학한 뒤 교사였던 소설가 박노갑에게 영향을 받았으며, 작가 한말숙과 동창이다. 1950년 서울대학 국문과에 입학했으나 전쟁으로 중퇴하게 되었다. 개성에서 어린 시절을 보내고 서울에서 학창시절을 보낸 박완서에게 한국전쟁은 평생 잊을 수 없을 없는 기억이다. 의용군으로 나갔다가 부상을 입고 거의 폐인이 되어 돌아온 `똑똑했던` 오빠가 `이제는 배부른 돼지로 살겠다`던 다짐을 뒤로 하고 여덟 달 만에 죽음을 맞이하고, 그후 그의 가족은 남의 물건에까지 손을 대게 되는 등 심각한 가난을 겪는다. 그후 미8군의 PX 초상화부에 취직하여 일하다가 그곳에서 박수근 화백을 알게 된다. 1953년 직장에서 만난 호영진과 결혼하고 살림에 묻혀 지내다가 훗날 1970년 불혹의 나이가 되던 해에 [여성동아] 여류 장편소설 공모에 『나목(裸木)』이 당선되어 등단했다. 그 이후 우리의 일상을 세심하게 관찰하여 그 이면에 숨겨진 진실까지 뼈아프게 드러내는 소설들을 발표하며 한국 문학의 한 획을 그었다. 박완서는 평범하고 일상적인 소재에 적절한 서사적 리듬과 입체적인 의미를 부여함으로써 다채로우면서도 품격 높은 문학적 결정체를 탄생시켰다는 평을 받고 있다. 작가는 우리 문학사에서 그 유례가 없을 만큼 풍요로운 언어의 보고를 쌓아올리는 원동력이 되어왔다. 그녀는 능란한 이야기꾼이자 뛰어난 풍속화가로서 시대의 거울 역할을 충실히 해왔을 뿐 아니라 삶의 비의를 향해 진지하게 접근하는 구도자의 길을 꾸준히 걸었다. 평소 입버릇처럼 "전쟁의 상처로 작가가 됐다."고 고백해왔던 그녀는 전쟁의 아픔을 온몸으로 겪은 경험으로 글을 썼다. 여러 편의 장편소설과 수필집, 동화집을 발표하고, 2010년 8월 수필집 『못 가본 길이 더 아름답다』를 마지막으로 2011년 1월 22일, 담낭암 투병 중 별세했다. 경기 구리시에는 '박완서 문학마을'이 조성될 예정이다.
Park Wan Suh (also Park Wan-seo, Park Wan-so, Park Wansuh, Park Kee-pah and Pak Wan-so, Pak Wanso) was born in 1931 in Gaepung-gun in what is now Hwanghaebuk-do in North Korea.Park entered Seoul National University, the most prestigious in Korea, but dropped out almost immediately after attending classes due to the outbreak of the Korean War and the death of her brother. During the war, Park was separated from her mother and elder brother by the North Korea army, which moved them to North Korea. She lived in the village of Achui, in Guri, outside Seoul until her death. Park died on the morning of January 22, 2011, suffering from cancer.
En esta historia se ve reflejada la sociedad patriarcal coreana de finales del siglo XX, creando una crítica al sistema, como bien sabía hacer Park.
Mun-Kyung, una mujer divorciada, comienza a tener una relación inestable con un hombre viudo más joven que ella. Tiempo después se queda embarazada, pero el hombre, movido por las presiones de su madre, la ignora y rechaza para casarse con otra mujer más apta, pues el ser divorciada ya era un obstáculo para un segundo matrimonio (en el caso de las mujeres). El hombre, Jyok-Chu, rechaza categóricamente a ese bebé, pero todo cambia en un futuro cuando descubre que es un niño y él y su mujer no pueden concebir uno.
Es un libro corto que despierta la compasión hacia la madre y la repugnancia hacia el hombre y hacia un sistema que parece ponerse de lado de los hombres. Hay muchas referencias hacia el rol de las mujeres en la sociedad, despreciado y dependiente de un hombre. Así como de la importancia de tener un hijo varón para continuar el legado familiar y heredar las posesiones.
Me ha gustado mucho el personaje de la madre, siempre dispuesta y atenta, sin miramientos a hacer cualquier cosa por sacar adelante a su hijo, aunque sea sola y ante las miradas y los juicios de las personas que la rodean. Resiliente.
Creo que el libro marca en cierta manera los cambios que comenzaban a producirse en la época, finales del siglo XX, cuando las mujeres comenzaron a poder hacerse cargo de sus hijos nacidos fuera del matrimonio, sin tener que enfrentarse a desafíos legales o, si se veían en esa situación, el hombre ya no tenía todas las de ganar.
Es una historia bastante conmovedora, critica la cultura coreana respecto al rol de las mujeres y de los hombres. Por momentos la trama decae pero se logra mantener, es una edición cuidada y se disfruta. No sé porque tiene calificaciones bajas, a mí la verdad me gustó.
La complicación de ser mujer y una cultura que demuestra aún más la valía que tenemos. Me parece un relato interesante, es relativamente corto, y además es mi primera lectura en formato digital. Pese a algunas traducciones literales, que si bien formas parte del idioma hispanohablante así como de sus expresiones, no son habituales en nuestro diccionario, se trata de una historia que se comprende fácilmente. Además, demuestra que la lucha constante contra un sistema que pone en bajo valor a las mujeres si es con amor y sobre todo, el amor por un hijo, lo puede todo. Genera mucho rechazo hacia el personaje masculino Jyok-Chu ya que de principio a fin posee actitudes muy repugnantes a la protagonista de esta historia, Mun-Kyong. Ella que afrontó una vida sin demasiados lujos demostrando que el dinero no da la felicidad por las caprichos que se tengan. Lo más relevante, es el calor de la familia, que disfruta, que comparte y que incluso sin tener nada, siente que lo tiene todo.
Es un relato interesante que nos adentra en una parte muy importante de la cultura coreana y que, como mujer, pude experimentar desde la empatía. Pese a que la traducción puede llegar a ser muy literal y la estructura de los diálogos es diferente, conforme avanzas, te vas adaptando y adentrando más a la historia.
Particularmente me mantuve leyéndola desde la perspectiva de la protagonista, Mun-Kyong. Un personaje que dejó en mí unas sensaciones muy lindas, sobre todo por el respeto que inspira hacia sus decisiones y actitudes ante distintas y muy complejas tribulaciones que tiene que enfrentar en una sociedad que la invalida, la suprime y la denigra. Agradezco a la autora por los valores transmitidos a través de ella. 👌
Así también abarca temas importantes sobre la importancia de "no tenerlo todo" para aprender a ver el valor de las cosas y no el precio. 🫶✨️