История, вдохновленная неадаптированными сказками братьев Гримм и «Щелкунчиком» Гофмана, — о любви и волшебстве в альтернативном мире, похожем на Германию XIX века.
Иви Браун не верила в страшные сказки, пока однажды сама не попала в одну из них. Чтобы спасти семью от гнева Крысиного короля, она заключает с ним сделку. Теперь Иви должна найти золотой орех Кракатук, исполняющий любое желание. Ее спутником становится Щелкунчик — тот самый, которым в детстве пугал ее отец... Вместе с ним Иви предстоит отправиться в мир кошмаров и пройти шесть смертельных испытаний. Но что, если тот, кому она решила довериться, уготовил ей судьбу хуже, чем в самой страшной сказке?
Когда-то я пробовала читать Анви Рид и ее "Общество Мертвых и Исключительных". Я бросила эту книгу после первых нескольких глав. Собственно, я и сейчас была настроена скептически, но меня подбило то, что это темный ретеллинг Щелкунчика, а Щелкунчика я люблю. В итоге, так уж получилось, что я в прошлом году прочитала целых два ретеллинга по балетам Чайковского, и оба оказались неудачными.
Брат Иви Браун влип в неприятную ситуацию, и, дабы спасти его, она заключила сделку с местным криминальным авторитетом. Иви должна найти волшебных орех Кракатук, но орех находится в мире кошмаров. Проводником для героини становиться молодяшийся дед по имени Герберт Маркс а.к.а. Щелкунчик, у которого свои далеко не самые чистые мотивы.
Начать, наверное, стоит со стиля изложения. Анви Рид пытается создать атмосферу того, что вам рассказывают байку у костра или же мрачноватую сказку на ночь. То есть нам много объясняют и мало показывают. Обычно мне такое не нравится, поэтому я смогла бы списать все мои проблемы со стилем автора на это аспект. Однако, недавно я прочитала “Богов Нефрита и Тени” и там подобный вид повествования мне зашел. Возникает вопрос в таком случае, почему у Сильвии Морено-Гарсии это работает, а у Анви Рид – нет? И ответ на самом деле довольно прост: рассказанные на ночь сказки, как правило, не состоят из километровой экспозиции, потому что это банально скучно и вводит в уныние. В “Богах Нефрита и Тени” пара четких предложений ясно обрисовывает мысль или образ, который автор пытается передать. В “Смерти под Ореховым Деревом” каждая мысль разжевывается пояснениями, в результате чего мозг перегружается огромным количеством по итогу абсолютно ненужной информации, которая в этом самом мозге надолго не задерживается, ведь сказанное не подтверждено действием.
Что можно сказать про Иви? В целом, ничего. Она подается как ответственная, бесстрашная девушка, которая готова на все ради своей семьи. Но в рамках истории она довольно пассивна. Вокруг нее вершится судьба мира, и она в этом занимает далеко не малую роль согласно пророчеству (естественно, тут есть пророчество, а вы как думали?). Но Иви ни сном, ни духом. Ее так часто кормили завтраками в стиле “скоро ты сама все поймешь”, что о пророчестве в итоге знали буквально все, кроме нее. Ведь спасение мира – не ее главная задача (к этому моменту мы еще вернемся). Главная роль Иви Браун в сюжете – это быть не такой, как другие женщины, особенно если дело касается Герберта.
Итак, у нас есть Герберт и он, естественно, проклят. Когда-то он должен был жениться на принцессе, но принцессу (и всех женщин в королевском роду) прокляли и сделали страшной. Герберт мог снять проклятие поцелуем истинной любви, но он принцессу не любил и соответственно ничего у него не получилось. В наказаниеГерберта тоже прокляли. Но ему, в отличии от принцессы, дали отсрочку.
За 100 летГербертдолжен найти девушку, которая искренне его полюбит, и признается ему в любви на своем смертном одре (это важно). Если этого не сделать, то по прошествии срока Герберт станет щелкунчиком. В результате, за Гербертом тянется вереница женских трупов, ведь “ту самую” он так и не встретил. И понятно, что Анви Рид тут облегчила себе задачу, потому что писать романтику с деревянным мужиком для нее, наверное, ну такое себе. Хотя, в мультике с Барби это никого не смущало. Не в этом суть, просто как-то несправедливо получается, что принцессу сделали уродиной сразу, а ему мало того, что отсрочку дали, так еще квест предложили, что довольно щедро.
И именно из-за главного героя “Смерть под Ореховым Деревом” начала для меня сыпаться, потому что Рид сперва лепила из него одно, а потом, так как это ее дорогое дитятко, начала читателя в прямом смысле газлайтить. Чтобы вы понимали, в своей первой сценеГерберт держит в руках окровавленный нож, рядом с ним завернутый в ковер труп, и он маньячно смеется. Когда он встречает Иви, то размышления у него совсем как у Джо Голдберга из сериала “Ты”. Но потом…
Какой я изначально видела арку Герберта? Он "спасал" девушек из бедственного положения, показывал им лучшую жизнь и небо в алмазах, а потом убивал во сне, дабы снять с себя проклятие. Он делал это из корыстных побуждений, а теперь вот появляется Иви, которая видит в нем героя. Сперва у него к ней тоже шкурный интерес, но потом он начинает переживать за нее вполне искренне. И таким образом Чудовище благодаря истинной любви превращается в Принца.
И вот с одной стороны Рид вроде именно это и показывает, а с другой – пытается обелить его самым мизогиничным образом. Дескать, Герберт любил всех своих жертв и помнит их имена до сих пор. Это они, стервы такие, не оценили его! Им от него только деньги да секс нужны были! Поэтому единственные его жертвы, которых нам показали во флешбеках, – это взрослая тетка, которая воспользовалась его наивностью, и дочь служанки, которая шантажировала Герберта самовыпилом с целью женить его на себе. Ну еще его “большую любовь”, которая чахла от болезни, буквально умоляла его закончить ее муки, и когда он наконец соизволил это сделать, то не смог последовать за ней. Это должно дать нам понять, что она его не любила. Причем, что самое смешное, только первым двум женщинам даны имена, откисшая от болезни “большая любовь” этого недостойна, вот настолько велико ее “предательство”. Зашибись!
И это нельзя оправдать тем, что Гербертпросто пытается таким образом успокоить свою совесть и убедить себя, что он еще не совсем пропащий. Потому что Анви Рид не разграничивает точку зрения персонажа и объективную реальность в рамках своей истории. При этом, ладно бы, если бы данный паттерн ограничивался только жертвами Герберта, но нет. Практически каждый второстепенный женский персонаж оказывается либо предательницей, либо просто стервой. Единственные исключения – Иви и мать Герберта. Иви, потому что она главная героиня и по определению лучше других женщин, а о почивших матерях главных героев либо хорошо, либо никак, очевидно.
Автор может сколько угодно твердить, что Герберт такой весь из себя сероморальный, но на деле она не допускает неоднозначной трактовки его поступков. Как минимум, в отношении Иви. Например, мы знаем, что Щелкунчик приходил к маленькой Иви, и ее отец параноил из-за этого до такой степени, что приковывал дочь к кровати, а также заколачивал окна и двери. Когда Ивинаконец уверовала в Щелкунчика, то она обвиняетГерберта в убийстве отца. И Анви Рид не дает ей или читателю хотя бы одну главу посомневаться, действительно ли он это сделал. Нет, она сразу же говорит, что Герберт отца не убивал, а намерения по отношению к малолетней Ивиу него были самые что ни на есть невинные. Так что да, папаша зря параноил. Он потом еще и Иви от изнасилования спас, вот такой вот он хороший парень!
Что самое забавное, герои крайне редко взаимодействуют романтически. В течении всей книги было крайне мало намеков на хоть какую-то симпатию между ними. Единственная глава, в которой Иви и Герберт взаимодействуют полноценно – это девятая глава, а их всего 10. Девятая глава на фоне всех остальных выглядит довольно странно, она крайне отличается стилистически, вдобавок там проговаривается информация, которая противоречит тому, что мы уже знаем из истории. У меня есть теория, что данная глава писалась отдельно от всего остального либо сильно раньше, либо сильно позже. Суть в том, что ее никто не перечитывал на наличие логических несостыковок и противоречий, и это заметно.
Концовка для меня стала финальным гвоздем в крышку этого гроба. Не иначе как богом из машины я это назвать не могу. Все, опять же, утыкается в наше пророчество. В чем суть?
В итоге "Смерть под Ореховым Деревом" оставляет ощущение не мрачной сказки, а неаккуратно собранного конструктора, где отдельные идеи могли бы работать, но так и не складываются в цельную историю. Попытка рассказать эту самую мрачную сказку оборачивается оправданием одного персонажа за счет систематического обесценивания всех остальных, в первую очередь — женщин (да, меня бомбит с этого). И, пожалуй, самое обидное в том, что при другом подходе из этого могла получиться действительно сильная история – но автор предпочла легкий выход, оставив меня с чувством разочарования, а не катарсиса.