Jump to ratings and reviews
Rate this book

A Tree Within

Rate this book
A Tree Within  ( Arbol Adentro ), the first collection of new poems by the great Mexican author Octavio Paz since his  Return  ( Vuelta ) of 1975, was originally published as the final section of  The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987 . Among these later poems is a series of works dedicated to such artists as Miró, Balthus, Duchamp, Rauschenberg, Tapies, Alechinsky, Monet, and Matta, as well as a number of epigrammatic and Chinese-like lyrics. Two remarkable long poems ––”I Speak of the City,” a Whitmanesque apocalyptic evocation of the contemporary urban nightmare, and “Letter of Testimony,” a meditation on love and death––are emblematic of the mature poet in a prophetic voice.

164 pages, Paperback

First published November 1, 1988

13 people are currently reading
442 people want to read

About the author

Octavio Paz

537 books1,397 followers
Octavio Paz Lozano was a Mexican writer, poet, and diplomat, and the winner of the 1982 Neustadt International Prize for Literature and the 1990 Nobel Prize for Literature ("for impassioned writing with wide horizons, characterized by sensuous intelligence and humanistic integrity.")

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
133 (46%)
4 stars
99 (34%)
3 stars
41 (14%)
2 stars
9 (3%)
1 star
3 (1%)
Displaying 1 - 25 of 25 reviews
Profile Image for Steven Godin.
2,782 reviews3,346 followers
July 15, 2021

The doors of the year open,
like the doors of language,
onto the unknown.
Last night you said:

tomorrow
we must draw signs,
sketch a landscape, hatch a plot
on the unfolded page
of paper and the day.
Tomorrow we must invent,
anew,
the reality of this world.

When I opened my eyes it was too late.
For a second of a second
I felt like the Aztec
on the rock-strewn peak,
watching
the cracks of horizons
for the uncertain return of time.

No, the year came back.
It filled the room,
and my glances could almost touch it.
Time, without our help,
had arranged
in the same order as yesterday,
the houses on the empty street,
the snow on the houses,
the silence of the snow.

You were beside me,
still sleeping.
The day had invented you,
but you hadn't yet accepted
your day's invention,
nor mine.
You were still in another day.

You were beside me,
and I saw you, like the snow,
asleep among the appearances.
Time, without our help,
invents houses, streets, trees,
sleeping women.

When you open your eyes
we'll walk, anew,
among the hours and their inventions,
and lingering among the appearances
we'll testify to time and its conjugations.
We'll open the doors of this day,
and go into the unknown.
Profile Image for emily.
625 reviews541 followers
October 14, 2024
‘Foliage of murmurs, crickets insomniac in the sleeping grass, the stars are swimming in a pool of frogs, summer collects its pitchers in the sky, with invisible hands the air opens a door. Your forehead's the terrace the moon prefers.’ — from ‘Pillars’

‘Pulse-beat of last light: fifteen beleaguered minutes Claude Monet watches from a boat. The sky immerses itself in the water, the water drowns, the poplar is an opal thrust: this world is not solid. Between being and non-being the grass wavers, the elements become lighter, outlines shade over, glimmers, reflections, reverberations, flashes of forms and presences, image mist, eclipse: what I see, we are: mirages.’ — from ‘Four Poplars’

‘Not a preface, you deserve an epic poem, a serialised adventure novel. The critics may say what they like : you are not in the least like dyspeptic Kafka or aneamic Beckett. You come from a poem by Ariosto, you go out in one of Gomez de Ia Serna's grotesque stories. You're a fairy tale a grandmother tells, an inscription on a fallen stone, a drawing and a name on a wall. You're the wolf that fought for a thousand years and now carries the moon in its hand through the endless corridor of winter to the plaza of May : the pear has blossomed and in its shade the circle of men drink a liquor distilled from the sun. The wind stops to listen to them and repeats that sound in the hills. In the meantime you've slipped off with the moon. You're a wolf and a boy and a hundred years old. Your laughter celebrates the world and says Yes—’ — from 'Impreface'
Profile Image for Edita.
1,579 reviews589 followers
July 2, 2019
At times poetry is the vertigo of bodies and the vertigo of speech and
the vertigo of death;
the walk with eyes closed along the edge of the cliff, and the verbena
in submarine gardens;
the laughter that sets fire to rules and the holy commandments;
the descent of parachuting words onto the sands of the page;
the despair that boards a paper boat and crosses,
for forty nights and forty days, the night-sorrow sea and the daysorrow
desert;
the idolatry of the self and the desecration of the self and the dissipation
of the self;
the beheading of epithets, the burial of mirrors;
the recollection of pronouns freshly cut in the garden of Epicurus, and
the garden of Netzahualcoyotl;
the flute solo on the terrace of memory and the dance of flames in the
cave of thought ;
the migrations o f millions o f verbs, wings and claws, seeds and hands ;
the nouns, bony and full of roots, planted on the waves of language;
the love unseen and the love unheard and the love unsaid : the love in
love.
Syllables seeds.
*
I am a man : little do I last
and the night is enormous.
But I look up :
the stars write.
Unknowing I understand :
I too am written,
and at this very moment
someone spells me out.
*
to remember that a waterfall is a girl coming down the stairs dying of
laughter,
to see the sun and its planets swinging on the trapeze of the horizon,
to learn to see so that things will see us and come and go through our
seeing,
living alphabets that send out roots, shoot up, bud, flower, fly off, scatter,
fall.
Profile Image for Paul.
63 reviews16 followers
January 12, 2008
Paz can get very repetitive with his imagery, and his contradictory diction can be off-putting, but his best poems , like "Quartet", "Before the Beginning", and "I speak of the City" are truly outstanding and use a palette of a few striking images in evocative ways. The translations by Elizabeth Bishop are very good, but Weinberger does a very good job rendering the cadence as best he can.
Profile Image for Colin Flanigan.
67 reviews2 followers
April 6, 2014
This book can not just be read, but reread. This Nobel prize winning poet engaged in the world and did not sit on the sidelines. He was a member of the Mexican Diplomatic Service until the 1969 Tlatelolco massacre of, by some counts, up to 300 students by the Mexican Government. He quit and formed a magazine critical of the government called Vuelta. He also was an early proponent of Sor Juana.

This book stands up to continuous scrutiny with his surrealism making symbols that paint his personal and political struggles.

His long and lyrical, "I Speak of the City", can come across as both a laundry list of immense images and a meditation on how cities unite, divide and define us.

A few lines: "I speak of the public history, and of our secret history, yours and mine...I speak of the forest of stone, the desert of prophets, the ant-heap of souls, the congregation of tribes, the house of mirrors, the labyrinth of echoes,"

He has some hommages to other poets like Basho, Alberto Lacerdo and to other poems. His, "Homage and desecrations" is a self described sonnet of sonnets! They are divided 8/6;4/4/6;4/4/3/3; and other schemes.

He goes heavy political with "Although it is Night", taking on the romantic communism of his fellow poets with the repressive reality of Solzhenitsyn and Stalin. He writes, "While I am reading in Mexico City, what time is it in Moscow? It's late, it's always late, in history it is always night, always the wrong time."

If you like this I recommend one of the many comprehensive anthologies.A Tree WithinThe Collected Poems, 1957-1987
Profile Image for Paula  Abreu Silva.
384 reviews113 followers
October 14, 2017
"Às vezes, a poesia é a vertigem dos corpos e a
vertigem da sorte e a vertigem da morte;
o passeio, de olhos cerrados, à borda do
despenhadeiro
e a verbena nos jardins submarinos;
o riso que incendeia preceitos e santos
mandamentos;
a descida das palavras paraquedadas sobre os
areais da página;
o desespero que embarca num barco de papel e
atravessa,
durante quarenta noites e quarenta dias, o mar da
angústia nocturna e o pedregal da angústia diurna;
a idolatria do eu e a execração do eu e a
dissipação do eu;
o degolar dos epítetos, o enterro dos espelhos;
a compilação dos pronomes acabados de cortar no
jardim de Epicuro e no de Netzahualcoyotl;
o solo da flauta no terraço da memória e o baile
de chamas na cave do pensamento;
as migrações de miríades de verbos, asas e garras,
sementes e mãos;
os substantivos ósseos e cheios de raízes, plantados
nas ondulações da linguagem;
o amor do nunca visto e o amor do nunca ouvido
e o amor do nunca dito: o amor do amor.

Sílabas sementes."
Profile Image for Hernán.
138 reviews
September 19, 2022
"Amor es una palabra equívoca,
como todas.
No es palabra,
dijo el Fundador:
es visión,
comienzo y corona
de la escala de la contemplación
—y el florentino:
es un accidente
—y el otro:
no es la virtud
pero nace de aquello que es la perfección
—y los otros:
una fiebre, una dolencia,
un combate, un frenesí, un estupor,
una quimera.
El deseo lo inventa,
lo avivan ayunos y laceraciones,
los celos lo espolean,
la costumbre lo mata.
Un don,
una condena.
Furia, beatitud.
Es un nudo: vida y muerte.
Una llaga
que es rosa de resurrección.
Es una palabra:
al decirla, nos dice."
Profile Image for Dolf van der Haven.
Author 9 books25 followers
June 24, 2023
Nobel Prize in Literature 1990.
The last poems of Paz are obviously masterpieces, especially the last section "A Tree Within". Earlier on there was a nice surprise in his poem "Basho An", which is an ode to the 14th century Japanese haiku poet Basho and which itself is composed of haikus.
Profile Image for Fariha.
32 reviews6 followers
August 4, 2024
You spread out beneath my eyes,
a land of dunes-ocher, bright.
The wind in search of water stopped,
a land of heartbeats and fountains.
Vast as the night you fit
in the hollow of my hand.

Later, the motionless hurling down,
within and without ourselves.
With my eyes I ate darkness,
drank the water of time. I drank night.
Then I touched the body of a music
heard with the tips of my fingers.

Dark boats, together,
moored in the shadows,
our bodies reclined.
Our souls, unlashed,
lamps afloat
in the water of night.

In the end you opened your eyes.
You saw yourself seen by my eyes,
and from my eyes you saw yourself:
falling like a fruit on the grass,
like a stone in the pond,
you fell into yourself.

A tide rose within me,
with a weightless fist I beat
at the door of your lids:
my death wanted to meet you,
my death wanted to meet itself.
I was buried in your eyes.
Profile Image for Joanna.
1,752 reviews53 followers
February 25, 2013
It's nearly impossible for me to review poetry. I feel insufficiently well-informed to comment on anything beyond my own feelings. I can't compare the poems to other poets or place them in a literary frame of reference. But I can say that I very much enjoyed reading these poems and found the images evocative and beautiful. I read these immediately after reading love sonnets by Pablo Neruda, and I think I liked the Neruda poems more than these, but I have no reason to thinkn that these two poets should be compared other than that they are both Nobel prize winners and both write in Spanish and I happened to read the two books around the same time.
Profile Image for Jorge.
Author 5 books29 followers
February 14, 2013
Este libro es, más que sempiterno, infinito. Su palabra descansa entre las olas de los dos océanos: el de la realidad pasada, y la futura. Da para vivir muchas vidas la enseñanza de estos versos. Al menos, para vivir bien una. Amén.
Profile Image for Mahshid.
7 reviews5 followers
August 30, 2007
... شاعر از زمان می گذرد، از آینه می گذرد ، مرگ از شاعر حذر می کند،
Profile Image for Griggette.
24 reviews
December 2, 2007
...Because you will feel really stupid if you read this all the way front to back. In either language, this poetry is as bland as pancake batter. Blah.
Profile Image for Tracie.
6 reviews2 followers
June 30, 2013
I never stop reading this book.
Profile Image for Mikhail Carbajal.
Author 14 books16 followers
September 27, 2017
El Tavo Peace sí la rifa.
Hay poemas-hallazgos muy buenos en este libro;
la refutación de los espejos es sublime.
Profile Image for Joseph M..
142 reviews9 followers
August 11, 2019
Favorite Poems:

Proem
Between what I see and what I say
This side
Between going and staying
I speak of the city
To talk
Preparatory exercise
Place
The house of glances
Letter of testimony

Entre Irse y Quedarse

Entre irse y quedarse duda el dia,
enamorado de su transparencia

La tarde circular es ya bahia:
en su quieto vaiven se mece el mundo.

Todo es visible y todo es elusivo,
todo esta cerca y todo es intocable.

Los papeles, el libro, el vaso, el lapiz
reposan a la sombra de sus nombres.

Latir del tiemp que en mir sien repite
la misma terca silabe de sange.

La luz hace del muro indiferente
un espectral teatre de reflejos

En el centro de un ojo me descubro;
no me mira, me miro en su mirada.

Se disipa el instante. Sin moverme,
yo me quedo y me voy: soy una pausa.


Between Going and Staying

Between going and staying the day wavers,
in love with it's own transparency.

The circular afternoon is now a bay
where the world in stillness rocks.

All is visible and all elusive,
all is near and can't be touched.

Paper, book, pencil, glass,
rest in the shade of their names.

Time throbbing in my temples repeats,
the same unchanging syllable of blood.

The light turns the indifferent wall,
into a ghostly theater of reflections.

I find myself in the middle of an eye,
watching myself in its blank stare.

The moment scatters. Motionless,
I stay and go: I am a pause.
Profile Image for Aldo Diosdado.
67 reviews2 followers
November 26, 2020
Es el primer libro de poesía que leo de Paz, el cacique cultural de México. Primero leí el libro con aparente interés hasta que realmente me comenzó a envolver en sus imágenes, que honestamente son muy pobres cuando las comparó con otros poetas de su calibre. Por otro lado me parece que su poesía es muy intelectual, muy pensada, casi artificial. Sin embargo, no miento cuando digo que disfruté varios poemas que algún día releeré.
Profile Image for Gabriel.
36 reviews
December 2, 2020
Al final de esta colección de poemas, Paz incluye unas notas que los explican. Estas últimas me parecieron infinitamente mejores que los primeros, los cuales suelen repetir formulas, conceptos y usan figuras trilladas. Es decir, Paz es mucho mejor ensayista que poeta y ya entiendo porque Bolaño boicoteaba sus lecturas poéticas.
Profile Image for jacmaz.
70 reviews3 followers
September 9, 2023
pourquoi traduire le titre par l'arbre parle plutôt que l'arbre intérieur comme l'original ?
Profile Image for paola.
18 reviews
December 30, 2023
Temo que nada se compare con lo que sentí al leer Hablo de la ciudad por primera vez.
Displaying 1 - 25 of 25 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.