Raja Rao (Kannada: ರಾಜ ರಾವ್) has long been recognised as "a major novelist of our age." His five earlier novels—Kanthapura (1932), The Serpent and the Rope (1960), The Cat and Shakespeare (1965), Comrade Kirillov (1976) and The Chessmaster and His Moves (1988)—and three collections of short stories—The Cow of the Barricades and Other Stories (1947), The Policeman and the Rose (1978) and On the Ganga Ghat (1989)—won wide and exceptional international acclaim.
Raja Rao was awarded the 1988 Neustadt International Prize for Literature which is given every two years to outstanding world writers. Earlier, The Serpent and the Rope won the prestigious Sahitya Akademi Award, India's highest literary honour. More recently, Raja Rao was elected a Fellow of the Sahitya Akademi.
Born in Mysore in 1909, Raja Rao went to Europe at the age of nineteen, researching in literature at the University of Montpellier and at the Sorbonne. He wrote and published his first stories in French and English. After living in France for a number of years, Raja Rao moved to the US where he taught at the University of Austin, Texas.
Notable work(s): Kanthapura (1938) The Serpent and the Rope (1960)
Notable award(s): Sahitya Akademi Award (1964) Padma Bhushan (1969) Neustadt International Prize for Literature (1988) Padma Vibhushan (2007)
The short stories collection by Raja Rao consists of mostly charming, sometime discomforting tales of the life in rural India. There is usually no well fleshed out plot, instead the power of his story-telling lies in the situations, fleshing out characters beautifully through their thoughts and actions. If you liked reading Chekhov, you will love Raja Rao. You get characters you feel you have met in your life. Everyday people, with the prejudices and acceptances so typical of Indian society, but still being universal in their emotional content and connect. Given that he wrote mostly around the time of freedom struggle, the shadow of Gandhi looms large in all his stories. For a person familiar with Indian languages, especially Kannada, it is a delight to read his translations of metaphors and refrains commonly used in conversation. Although, not as well developed as his previous work- Kanthapura, it is a nice way to introduce oneself to one of the best writers India has produced :)