Elles vivent à une dizaine de kilomètres l'une de l'autre, séparées par un mur : Tala, une Palestinienne de Gaza City, et Michelle, une Israélienne de Sdérot. Pourtant, leurs mondes ne peuvent pas être plus éloignés. Élevées pour se détester, elles ont accepté de s'écrire. Tala était "curieuse" de voir si elles avaient "quelque chose en commun". Michelle, elle, pensait que cela pourrait l'aider à ne pas "se perdre dans le sentiment de colère et d'amertume" dans lequel beaucoup de personnes ont sombré.
De mars 2024 jusqu'à aujourd'hui, au milieu des tirs de roquettes, du chaos de la guerre et de la mort de leurs proches, elles se parlent de leur quotidien, de leurs études de droit, de leurs peurs, mais aussi de leurs livres préférés, de leurs rêves et de leurs projets pour l'avenir.
Cette correspondance inédite, proposée par Dimitri Krier, journaliste au Nouvel Obs, n'est pas seulement un document exceptionnel sur la vie de ces deux étudiantes : elle ouvre un dialogue entre Gaza et Israël, entre deux jeunes femmes, entre deux "cœurs invincibles" qui ont préféré les mots aux armes pour résister.
Préface et traduction de Dimitri Krier.
Elissa Alloula de la Comédie-Française et Dea Liane font résonner avec intensité les voix fortes et précieuses de Tala la Palestinienne et de Michelle l'Israélienne.
Powerful little book, that I think everyone could benefit from reading. I found it interesting how this book did not try to convince you to support either side, but to just try to understand both sides, and what they go through. It was heartbreaking to hear them go through war then a ceasefire and hope, to going to war again and finding it difficult to keep hope. They both seek peace but it gets more and more difficult for them to believe it can happen. They are both similar places in life, in the same war, but we clearly see the difference between both sides. I would recommend everyone to read this, and keep speaking up for what you believe is right and wrong.
Une lecture utile qui répond aux questions qu'on se pose face au génocide en cours. À travers la correspondance de Tala (Gaza City) et Michelle (Sdérot, Israël), on comprend comment on peut continuer à vivre en Israël malgré tout, on découvre que les civils des deux camps ne sont pas (tous) animés par la haine, on lit à quoi ressemble réellement la vie quotidienne à Gaza.
Le format épistolaire décrit les événements de manière concrète et intime, force l'empathie. On redécouvre la timeline des événements à travers les réactions, les peurs (souvent partagées) et les silences de ces deux jeunes filles plutôt que par les gros titres des news. L'évolution de leur mentalité au fil des lettres est visible et révélatrice, en particulier celle de Michelle, qui réalise progressivement le déséquilibre des forces impliquées. Le livre ne cherche à convaincre de rien : il expose simplement deux réalités qui coexistent.
Boken berörde mig och är helt klart viktig men motsvarade inte helt mina förväntningar. Tänkte mig två personer en palestinsk kvinna och en judisk kvinna med olika värderingar som påverkade varandra och på något sätt kunde förenas i en gemensam syn på konflikten mellan Palestina och Israel. Men dessa båda kvinnor har en gemensam värdegrund och syn på konflikten och denna boken sätter mer fokus på hur vardagslivet ser ut för dessa kvinnor i en massmedial rapportering som blir allt mer anonym.
(läst på svenska då, men finns inte på goodreads). Jävla jobbig läsning. Men fint. Viktig.
"Det är samma personer som jag går förbi på gatan, som håller upp dörren för mig i mataffären eller hjälper mig på bussen som sedan avsiktligt fäller bomber som dödar hundratals oskyldiga."
"Men det känns omöjligt att dejta någon under ett folkmord."
"Barnen som kommer och träffar mig på Rädda Barnen kan inte längre stå upp. De sitter ner, tysta, utan att leka - inte för att de inte har lust, utan för att de är svaga. De har ingen energi och får inte tillräckligt med mat."