Jump to ratings and reviews
Rate this book

دوائر متراكزة

Rate this book
مَن يَكُنْ خراباً،
يُشَرِّعِ القِحْفَ الذهبيَّ على وسعِهِ

مَن يَكُنْ دماراً،
يعانقْ معرفةَ ضوءِ النجوم

ثلجٌ كثيفٌ مجدداً،
يسقطُ مباشرةً بينَ مقاعدَ الرماد الخفيةٍ
مبعثرٌ في هيكلِ إنسانٍ عظميٍّ

نظراتُ الموتى في كلِّ مكانٍ استثارتْ قطرةَ ماءٍ،
لتنمو بجنونٍ عشباً فضياً أبيضَ
آكلاً للحمِ بعدَ الموتِ،
ينمو بجنونٍ مخترقةً جدراننا المتهدمة

مَن يمتلكْ محاجرَ حجريةً بوسعِهِ جرحُ السماءِ بلا نهايةٍ

مَن يجلسْ داخلَ مئويةِ الحريقِ، يُصغِ السمعَ

أرجنٌ أنبوبيٌّ،
زيتٌ مغليٌّ لا يزالُ يقطرُ أسفلَ خمسِ أصابعَ ذهبيةٍ غيرِ منفرجةٍ

زجاجُ الصبيِّ "المُلبَّدُ" يتقاطرُ بينَ أشكالِ العدمِ، صوتُ ريحٍ، تخيلاتُ الأشباحِ العنيفةُ

أرجنٌ أنبوبيٌّ يُحلّقُ بمحاذاةِ الجثثِ
لديهِ غرابةُ أطوارٍ ملائكيةٍ،

صانعاً ما لا يتلاشى أبداً في البردِ

مَن يُصغِ، فقد سَمِعَ إذن

حياةُ الحجرِ السابقةُ،
أفرغتِ اللحمَ والدمَ لتهجرَ القالبَ

ساقُ الحجرِ، تخترقُ الشتاءَ لتبقي على العذابِ

بينَ غيومِ الحجارةِ العاصفةِ تتسلقُ ملامساتُنا نوبةَ بكاءٍ
قطرةُ مَنيٍّ واحدة
امتُصَّت بإحكامٍ بواسطةِ دفءِ الأنثى داخلَ جسدِ السماءِ
عنقودُ بيوضٍ واحد، يتدلى،
الظلامُ الذي تعششُ فيهِ اليرقاتُ

مائةُ كُليَةٍ تتحولُ إلى مُغنينَ لأجلِ القمرِ ذي الحفيفِ

مَن عاشَ في أماكنَ يكسوها الثلجُ يمشي إذن على طرفِ لسانِ مجنونٍ

فرضيةُ اللاحدودِ،
تندفعُ بلا حدودٍ داخلَ لحظةٍ الشفقُ الافتراضية
تجمعُ تأملاتِ الحريقِ بينَ الأقبيةِ المنهارةِ

لحمُ الحكايةِ الخرافيةِ في كلِّ عصرٍ

Paperback

First published October 15, 1999

5 people are currently reading
72 people want to read

About the author

Yang Lian

59 books13 followers
Yang Lian (Chinese: 楊煉 Yáng Liàn; born 22 February 1955) is a Swiss-Chinese poet associated with the Misty Poets and also with the Searching for Roots school. He was born in Bern, Switzerland in 1955 and raised in Beijing, where he attended primary school.

His education was interrupted by the outbreak of the Cultural Revolution after 1966. In 1974 he was sent to Changping county near Beijing to undergo 're-education through labor', where he undertook a variety of tasks including digging graves. In 1977, after the Cultural Revolution had ended and Mao Zedong had died, Yang returned to Beijing where he worked with the state broadcasting service.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
8 (40%)
4 stars
7 (35%)
3 stars
5 (25%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Xavier Roelens.
Author 5 books64 followers
December 17, 2023
ik heb na het lezen van Non-Person Singular: Selected Poems of Yang Lian getwijfeld of ik deze ook nog zou lezen, maar het nawoord van de vertaler gaf me zin om het boek toch een kans te geven. Hij wees vooral op het experimentele karakter van de bundel en de reikwijdte. Hij gaat inderdaad van prozagedicht tot klank- en visuele poëzie. Het leven is nog altijd geen lachertje, maar de vele doodsbeelden zijn deze keer gegoten in gedichten met een duidelijke stuwing, met een energie die als tegengewicht werken en ook zin geven om door te lezen. Ook waren er veel meer beelden die me raakten.
Ik heb zeker niet door wat de overkoepelende gedachte van de bundel is. Maar inspirerend is hij wel.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.