Jump to ratings and reviews
Rate this book

El territorio interior

Rate this book
En los momentos de ensoñación o de nostalgia, todos hemos pensado, al menos una vez, que la vida verdadera está en otra parte, en una tierra extraña donde los frutos son más dulces, el agua más pura, la luz más ligera: ahí, los hombres, las bestias y las cosas coinciden en un mismo lugar, a una misma hora, por fin reconciliados. Yves Bonnefoy –uno de los mejores poetas del siglo XX– le ha dado nombre a ese país imaginario: el territorio interior.

Este libro es un recorrido por esa geografía maravillosa. Como un nuevo Virgilio, Bonnefoy nos conduce por el arte toscano del Renacimiento y, de imagen en imagen, atravesamos juntos las arenas de Amber, el desierto de Gobi, el Tíbet, la antigua Roma sepultada en el desierto, la abandonada Jaipur, Grecia, Capraia, Florencia, en una larga peregrinación que no acaba en la negación del mundo, sino en su presencia recobrada, aquí y ahora.

Porque al leer este libro habremos aprendido que el sueño, igual que nosotros, es mortal, y que comparte nuestra fragilidad y nuestro destino.

Que el río en su cauce, la simple yerba, el jazmín, los olivos, el asfódelo, la cima inalcanzable de la montaña y la tierra que pisamos son nuestro único reino perdurable. Las palabras de este volumen son la llave de ese reino oculto: quien las lea, abrirá las puertas de un territorio interior, secreto, donde el fruto y los labios, la vida duradera y la vida del polvo, la realidad y el sueño, han pactado una momentánea reconciliación.

131 pages, Paperback

First published January 1, 1972

8 people are currently reading
244 people want to read

About the author

Yves Bonnefoy

296 books83 followers
Yves Bonnefoy (1923/6/24-2016/7/1) was a French poet and essayist. Bonnefoy was born in Tours, Indre-et-Loire, the son of a railroad worker and a teacher.

His works have been of great importance in post-war French literature, at the same time poetic and theoretical, examining the meaning of the spoken and written word. He also published a number of translations, most notably Shakespeare and published several works on art and art history, including Miró and Giacometti.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
40 (44%)
4 stars
35 (38%)
3 stars
11 (12%)
2 stars
4 (4%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 13 of 13 reviews
Profile Image for Paul Stubbs.
Author 4 books13 followers
December 19, 2012
Yves Bonnefoy is first an abstract form, then a poet. Therefore a work such as The Arrière-pays is but a shadow giving notice of his shapes still to locate a sundial. He is what Jean-Paul Sartre said of Baudelaire, that he had the posture of ‘a leaning man’ (‘d’un homme penché’); one acutely adrift of the comet of his own flesh and who, burning up in the drag of his own sentences, holds within his fist only the shredded remains of each exploded space. When Rimbaud wrote ‘To every being, several other lives seemed to me to be due’ he opened up in knowledge and in poetry the first true terror-pores of gnosis, allowing a poet like Bonnefoy to access his own unpurged mind, to conceive of what Yeats revealed in A Vision—‘all things dying each other’s life, living each other’s death’. To witness the mirage of this elsewhere in time and space (this place which Bonnefoy names ‘the arrière-pays’ i.e. an imaginary hinterland born of what he calls the ‘unknown feeling’), this poet has first to return to Eden, to locate the one tree in which the fruit is still flesh, and whose bark, if peeled back, reveals only his own still unused bone.

full review: http://paulstubbspoet.wordpress.com/2...
Profile Image for Elvis Castro.
27 reviews2 followers
March 29, 2020
En este libro acompañamos a Bonnefoy en la búsqueda del territorio interior que se nos devela como ese lugar mítico que aunque puede no existir en el plano físico, es localizable. El sueño es mortal dice el autor, quien mediante ensoñaciones recorre Italia, ese lugar que en el pasado se le presentó como un lugar paradisíaco. El territorio interior, según Bonnefoy, es el lugar donde se entrecruzan los caminos que nos hacen dudar cual es el correcto. Podemos asociar a Bonnefoy con Virgilio en este recorrido que hace no solo a través de la palabra, sino por medio de imágenes de grandes pintores. Bonnefoy vuelve a su infancia y cuenta como lo marcó un libro que leyó en sus primeros años, lo asocia con el tiempo de su juventud, y ese lugar prometido que se aleja siempre que él avanza. El texto está cargado de un lenguaje poético que permite acortar la distancia entre la palabra y el sentimiento de nostalgia.
Creo que todos en algún momento de nuestra vida nos hemos preguntado por ese territorio interior que hay en nosotros, que deseamos poder asir para reconocernos. Lo recomiendo mucho.
Profile Image for Vladimir.
20 reviews5 followers
March 16, 2015
“A menudo, un sentimiento de inquietud me invade en las encrucijadas. Me parece que en esos momentos, que en ese lugar o casi: ahí, a dos pasos sobre el camino que no tomé y del que ya me alejo, sí, es ahí donde se abre un país de una esencia más alta, donde habría podido vivir y que ahora ya se ha perdido.” Este es el relato del viaje iniciático de Yves Bonnefoy en busca de un espacio perdido, guiado indiciariamente por la trémula brújula de un sentimiento sin nombre. Una experiencia sublime que solo se deja prender a través de una prosa transmutada en poesía. En una lengua de fuego que infunda al lector el calor de esa experiencia.

Las palabras que evocan el territorio interior eluden la interpretación. El hermetismo se muestra esquivo a la hermenéutica. Ningún comentario puede responder a ellas porque no consienten que el lector se quede al margen. Demandan que este acuda a su encuentro desarmado e incorpore la experiencia que transmiten. Es quizá la única forma de entrar en la órbita de su sentido y de empezar a decir la experiencia a través de sí mismo como otro. Una escucha atenta, una lectura responsable, tienen que aceptar la invitación a ese viaje interior.

La búsqueda del territorio interior es una experiencia liminar, como seguramente lo sea toda verdadera experiencia. (“Olvidamos los límites, que son la potencia, sin embargo, de nuestro ser en el mundo”.) Por eso empieza en una encrucijada. Pero esta es tal, descubre el poeta, que no solo escinde el camino, sino al ser mismo que lo transita. Porque al elegir un camino se decide también, interiormente, el ser que va a encarnarse en su curso.

Nos dejamos la piel en cada mudanza. No es solo que una línea de sombra nos advierta que una región de nuestra vida debe quedar atrás, como percibió Joseph Conrad. (“¿No conserva el lugar nada de lo que tuvo lugar? El ser se olvida a sí mismo, instante a instante, ¿y soy yo, solo yo, el que debe recordar?”.) Es también que, subterránea y subrepticiamente, existe una línea de sombra que fractura en todo momento nuestro ser, del mismo modo que una niebla de posibilidades abruma de indeterminación cada actualidad. “Y es verdad que ahí dejé una de mis sombras: errando en las frescas salas, bebiendo el agua de los inmensos cántaros… y que un día, per fretum febris, junto a otras sombras tendré que encontrar”.

Bonnefoy busca en al arte del Renacimiento y del Barroco, en Italia y en Grecia y en sus lenguas muertas —en el latín, “álgebra de la palabra en exilio”— los indicios de ese territorio donde la realidad y el sueño han acordado su reconciliación. “Yo soñaba otro mundo. Pero lo quería de carne y de tiempo, como el nuestro, donde fuese posible vivir, cambiar de edad, morir”. Los paisajes podrían ser otros, probablemente. No así la brújula y ese sentimiento sin nombre, el amor a la belleza, cierta nostalgia del absoluto, y la confianza palpitante en la posibilidad de un ailleurs.

No hay propiamente viaje, sino mera errancia, sin la experiencia interior de los umbrales. “Noche enigmática, noche sagrada, donde me preguntaría, mientras el tren avanzaba monótonamente sobre el campo invisible o atravesaba un túnel o se detenía por un minuto en las orillas silenciosas de una estación: ¿es aquí donde termina lo que abandono?, ¿es aquí donde el otro mundo comienza?”. Quizá tampoco sin la visión de las sombras del tiempo en cada momento de duda o tormento. Desde ahí, desde ese lugar o casi, un temblor interior o una memoria más profunda que la conciencia alcanzarán por fin a tocar “el tiempo verdadero, aquel que no tenemos el coraje de concebir, el tiempo que tiene dudas (o fallas), pausas que son nuestra oportunidad siempre perdida”.

Pero también recobrada. “En el lugar donde parecía haber triunfado la muerte, en realidad se perpetuaba la existencia; esa idea cayó sobre mí como un encanto”. Porque “siempre hay más por venir, siempre queda, un poco más, un minuto, la lanza, un segundo, la fiebre, y otro segundo, el sueño —la lanza, la fiebre, mi dolor y la palabra, el sueño—, y también el interminable tiempo que ni siquiera vacila ni aminora el paso tras nuestro acabamiento”, como escribió Javier Marías. Y así el deseo de presencia encuentra su lugar en el tiempo de los fantasmas, de las sombras que están en un lugar sin ocuparlo, en constante ronda de noche, cuando aprende a discernir en la penumbra la supervivencia de las luciérnagas y a navegar, con todos los sentidos, por el mar de la “plenitud vacante”.

Lo que es y no es, aseguró Wallace Stevens, es. De suerte que, “si el territorio interior ha permanecido para mí inaccesible —y aun así, lo sé bien, siempre lo he sabido, no existe— no es por eso completamente ilocalizable”. Quizá se encuentre donde entendemos que no hay belleza sin tiempo, donde hallamos una pausa de amor y una mano para ponernos en marcha, donde miramos en la brecha que somos sin abismarnos. Donde atisbamos que nuestro destino no es ningún paraíso, sino l’arrière-pays de la finitud conquistada.
Profile Image for Martmota.
108 reviews9 followers
August 28, 2025
no voy a elaborar, pero este es el argumento de La Chimera de Alice Rohrwacher.

en el capítulo IV habla de cuando empezó a estudiar latín y la fascinación que le produjo la flexibilidad de esta lengua (en contraposición a la pérdida de esta de su francés materno) presentando unas reflexiones que me han resultado bellísimas; no obstante reconoce que el continuar aprendiendo y el introducirse en ciertos poetas (precisamente Virgilio, Lucrecio y Ennio) y ver que se desdecían de esta flexibilidad y, según él, abusaban de las preposiciones, le sirvió para desengañarse de la vida en general... en resumen: precioso capítulo dentro de una joya de libro.
Profile Image for María Teresa.
282 reviews6 followers
March 29, 2022
Demasiado abstracto (por decir algo). Líneas y palabras bellas pero tan denso que se vuelve cansado.
Profile Image for Misael.
138 reviews5 followers
June 17, 2023
Un viaje personal y bellamente escrito sobre las experiencias del autor sobre su experiencia y amor del arte italiano.
Profile Image for mimi.
29 reviews
October 31, 2025
« En fait j’accusais en moi, ce que je croyais pouvoir y reconnaître (de l’arrière-pays) et juger le plaisir de créer artistiquement »
Profile Image for Sona Malintsyan.
10 reviews5 followers
January 25, 2014
Voilà la leçon de sagesse qu’Yves Bonnefoy nous donne dans cet Arrière-Pays, voilà « le grand art » qu’il définit ainsi : « C’est de ne pas oublier l’ici dans l’ailleurs : le temps, l’humble temps du vécu d’ici, parmi les illusions de là-bas, cette ombre d’intemporel ».
C'est un roman (ou plutôt récit) autobiographique mais écrit d'une manière indirecte. Il se présente tout d’abord comme une rêverie née d’une impression de plénitude. De plus, une absence se déclare au cœur de la présence la plus vive qui petit à petit se dissipe. je trouve que ce paradoxe entre l'absence et la présence est une des particularités et sujets principaux de l'œuvre d'Yves Bonnefoy. Pour le poète, la rêverie est un exercice spirituel et la règle fondamentale de l’intuition. Ce récit prolonge sa réflexion sur la poésie en essayant de définir ce qu’elle est ou ce qu’elle devrait être. Selon ma propre interprétation de la notion d'arrière-pays, c'est en quelque sorte "une région d'âme". Le rêve est l’ombre, ou l’arrière-pays, présent en tout écrit. Pour Yves Bonnefoy " la peinture... nous aide à comprendre ce que nous offre la terre ". Les illustrations, les peintures, les statues de Nicolas Poussin, de Piero della Francesca mais aussi de Chirico ou de Mondrian accompagnent joliment les pages assez lumineuses du livre.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Luis Alv.
322 reviews5 followers
October 4, 2024
El territorio interior abarca aquellos episodios en la vida de Bonnefoy en que el arte renacentista italiano fue fundamental para él.
Así, este libro que habla de un "yo" comienza a conectar pinturas, esculturas, historias personales y los reinterpreta, para generar un territorio interior donde exíste una geografía emotiva del autor.
Si no le puse 5 estrellas es porque este tipo de libros no son mis favoritos, pero eso no demerita el valor de esta obra.
Profile Image for Terresa Wellborn.
2,579 reviews39 followers
November 14, 2012
If one approaches this book to find answers, perhaps they should reconsider approaching at all, as Bonnefoy affirms again and again memory, dreams, the back country, the horizon's edge cumulate as a desert, winding away, "perpetually unknowable." And for that reason, the unattainable proves a vital landscape, beautiful.



Profile Image for Harper Curtis.
38 reviews24 followers
November 10, 2013
This is a gorgeous book printed on high-quality paper. A beautiful offering of a text and high-quality reproductions of the accompanying pictures, never before available in English.
Profile Image for Teresa.
42 reviews
July 28, 2025
Pensaré en este libro toda mi vida.

Re-read en un mismo año, creo que nunca había hecho eso.
Displaying 1 - 13 of 13 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.