Jump to ratings and reviews
Rate this book

猫城记

Zapiski z Kociego Kraju

Rate this book
Witaj w Kocim Kraju – miejscu, gdzie marazm, korupcja i dekadencja stały się codziennością.

Gorzko-śmieszna antyutopia napisana w 1932 roku przez Lao She, jednego z najwybitniejszych chińskich pisarzy XX wieku, zaskakuje swoją aktualnością. To nie tylko literacka podróż do fantastycznego świata, w którym ludzka logika już dawno przestała obowiązywać, lecz także przenikliwy komentarz na temat polityki, bierności i końca złudzeń.

Lektura obowiązkowa dla fanów klasycznych dystopii.

250 pages, Paperback

First published January 1, 1932

127 people are currently reading
2714 people want to read

About the author

Lao She

798 books125 followers
Lao She (Chinese: 老舍; pinyin: Lǎo Shě; Wade–Giles: Lao She; February 3, 1899 – August 24, 1966) was the pen name of Shu Qingchun (simplified Chinese: 舒庆春; traditional Chinese: 舒慶春; pinyin: Shū Qìngchūn; Manchu surname: Sumuru), a noted Chinese novelist and dramatist. He was one of the most significant figures of 20th-century Chinese literature, and best known for his novel Rickshaw Boy and the play Teahouse (茶館). He was of Manchu ethnicity. His works are known especially for their vivid use of the Beijing dialect.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
287 (19%)
4 stars
540 (37%)
3 stars
444 (30%)
2 stars
142 (9%)
1 star
36 (2%)
Displaying 1 - 30 of 217 reviews
Profile Image for Alwynne.
972 reviews1,710 followers
March 24, 2026
Published in the early 1930s, Lao She’s speculative, semi-satirical novel stood out from Chinese science fiction of its era. Most Chinese SF was influenced by writers like H.G. Wells and Jules Verne, largely reflecting on issues related to futuristic technologies and modernisation. Lao She’s curious narrative is far more concerned with everyday China and people’s ability to cope with the future including the looming threat of war with Japan. Lao She builds on works like Gulliver’s Travels and Robinson Crusoe for his story of a Chinese astronaut who finds himself alone, stranded on Mars. Other than carnivorous birds, the planet seems to be inhabited by creatures closely resembling humans. They walk upright on two legs yet have strangely cat-like outer appearances, from their fur to their paw-like feet. The narrator’s first encounter with these bizarre Martians is fraught; he’s taken away in chains across a land as grey as their fluffy fur. Unable to communicate, he fears for his life. But, as time passes, he develops a precarious bond with Scorpion, a prosperous Martian who enlists his services to guard his land. Scorpion’s wealth rests on his cultivation of reverie leaves, his country’s staple diet – it turns out this is just one of many nations scattered over the planet.

Reverie is not only nutritious but fends off noxious gases in the planet’s atmosphere. However, its real attraction is its intoxicating effect on the mind, eating it brings about a state of blissful relaxation. The astronaut dubbed Mr Earth reluctantly agrees to help guard Scorpion’s trees, the planet’s guards are unreliable, their intake of reverie makes them unfit to fight, and they’re likely to steal Scorpion’s leaves for themselves. The soporific reverie leaves are clearly a version of the opium that had become such a scourge in China since its introduction by outside traders. In Cat Country reverie orchards dominate, little else is now grown – just as opium cultivation took over prime agricultural land in China turning whole regions into miniature narco-economies overseen by powerful, warlord style figures. As taxes from opium became increasingly crucial to China’s economy, so Cat Country is largely sustained through trading in reverie. Although reverie has made the population so indolent even reverie planting has become sporadic.

Time passes, Mr Earth learns Felinese and accompanies Scorpion to the capital Cat City, a place of rampant inequality, extreme poverty cheek-by-jowl with enormous wealth. Its crowded streets are filthy, roads pitted and damaged, riddled with an overwhelming stench of waste. Its hierarchical organisation, with its privileged spaces set aside for foreign visitors, suggests Shanghai in the 1920s. In Cat City Mr Earth meets Scorpion’s son, Young Scorpion who becomes a friend, and through him learns about Cat Country’s history, culture and philosophy. An ancient civilisation, Cat Country has become death-bound, its people finding ever more ingenious ways to kill each other. Tyranny is the favoured word of the upper classes. White-furred foreigners extort their leaves but also engage in less-than-lucrative deals – just as outsiders like the British sought to exploit China. The heads of the city’s poorer inhabitants are furnished with steel plates, it’s clear they're routinely clubbed and beaten. During his stay in the city Mr Earth meets two cats who seem very different. They hail from Light Country and reveal Cat Country is regarded as inferior by other Martians, it has no allies so other countries feel free to gang up on it.

Cat Country operates like an undertow dragging everybody down. But its conservative, older generation blames any-and-all problems on foreigners. Young Scorpion has lived abroad so is aware of other ways of being and doing, he copes with his country’s decadence and decay with reverie. Corruption’s rife throughout its society. Pupils graduate from university after first day of school, they’re not interested in knowledge just status. After all the best jobs are gained through nepotism and the majority will become peddlers or labourers. Money for education is diverted to a moribund military. There are those in Cat City engaged in a form of listless rebellion, followers of Everybody Shareskyism – a thinly-veiled reference to emerging Chinese communist movements – but they achieve precisely nothing.

The opening sections of Lao She’s dystopian narrative are tense and engrossing. But then he becomes more caught up in reversioning aspects of Chinese political thought and philosophy, so the middle episodes are an awkward mix of didactic and polemical. Although certain passages, like those describing graduating students tearing their teachers’ apart, take on added force given the events of the Cultural Revolution decades later. In his concluding chapters Lao She shifts gear yet again, as foreign armies invade and it’s obvious Cat Country is ill-equipped to defend itself. The actions of these invaders are eerily similar to those of the Japanese military in China. In a series of chilling scenes Cat Country’s soldiers attempting to surrender are summarily executed, civilians including women and babies are rounded up and massacred. Mr Earth’s despairing assessment of Cat Country, his witnessing of its bloody demise, mirrors Lao She’s deep-seated pessimism about China. The result is exceptionally unsettling, an intricate blend of call to arms, damning indictment and tragic lament.
Profile Image for AiK.
726 reviews269 followers
September 14, 2023
4,5
Фантастический марсианский кошачий город с его лозунгами и восхвалениями власти до боли напоминает советские времена , и если не знать, что эту острую сатиру написал знаменитый китайский писатель Лао Шэ в 1932 году, то можно было бы предположить, что эта антиутопия о советском обществе. Но он критиковал китайское общество периода распада императорской власти, японской оккупации и Гоминьдана. Действительно, кошачья цивилизация похожа на китайскую - она очень древняя и насчитывает двадцать тысяч лет. Дурманное дерево символизирует опиум, принесший много бед народу Китая. Вместе с тем, многие проблемы являются универсальными и присущи любой стране и любому общественному строю. И даже сейчас в любой стране мира можно найти те пороки и недостатки, которые описывал Лао Шэ, человечество в общем-то совершает одни и те же ошибки и природа их одна.

Очень иронично звучат слова: "Светлый, великий
Китай, где нет ни жестокостей, ни пыток, ни коршунов, поедающих мертвых, -
наверное, я уже никогда не вернусь на твою райскую землю и не смогу больше
вкусить справедливой человеческой жизни! "
И разве они не утратили своей ироничности? Но абсолютно также эта ирония будет уместна в отношении большинства стран современного мира. И не только. Очень много в книге приложимо к современным реалиям в мире.

Тема утраты культуры и снижения образовательных стандартов, библиотечная революция, возникновение в обществе агрессивных течений, таких как мяуисты и кошкисты звучат невероятно пророчески задолго до Культурной революции, от которой трагически пострадал сам автор. Все великие антиутопии отличаются большой способностью самореализации.
Profile Image for Ivana Books Are Magic.
523 reviews309 followers
March 27, 2019
Cat Country by Lao She is an interesting little satirical novel that reads easily, but it can taste bitter. The writing is fairly simple, but the satire is quite heavy. Published in 1933, Cat Country has been translated in many languages, so there is a good chance you can find in a language of your preference. The edition I read didn't have the subtitle ' A Satirical Novel of China in the 1930s', but it is not like I couldn't figure what it is about. I suppose the subtitle doesn't hurt, it is fairly descriptive, for Cat Country is indeed a satirical novel of China in the thirties. If you like dystopian/SF novels of the kind, this might be the perfect reading for you. The satire is quite dark, I should perhaps add. I would say that it reminded me on Kappa, a similar work by a Japanese writer but I had actually read Cat Country years before I read Kappa, and the truth is that I only now thought of that connection.

As I said, the writing is quite simple and hence easy to follow but the satire is dark. A man arrives to Mars only to find a disturbing society of cats as its sole inhabitants. The cat society is ridden with corruption and injustice. Like in Kappa, the females of this society are describes extremely negatively. I remember this instance when the protagonist (who is also a narrator), tried to educate the lady cats by telling them of things that are wrong with his society but they liked everything that was wrong and adopted those customs immediately. While describing the cat's society, our narrator/writer also criticizes pre-war society of China, blaming it for an adoration of all things foreign as well as despotism and utter corruption. Many of the things that the protagonist notices and criticizes are things we can recognize in our own daily lives, for corruption is by no means something our modern societies lack. In that sense, I would say that this novel is quite universal and up to date. It is not hard to recognize the cowardly social behaviour patterns the author is describing and making fun of. Unfortunately, this kind of impulse to 'blend in' and not oppose problematic governments seems deeply rooted in human behaviour and is by no means limited to China in the last century.

Cat Country is a satire on China, but I would say that it can be applied to most societies. Set on Mars, it questions the customs of a cat society living there, while in fact examining human nature. More often focusing on dark aspects of human psychology then not, the novel describes a dystopian society. It is a fascinating read, if somewhat depressive. I can see how some might find it a bit too depressing for their liking, but it is an educating read, that's for sure. Perhaps a good warning for the future as well. All human societies do tend to display all kind of problems, and that's something we should talk about.

Was there anything that I didn't like about this book? I can't say that there was, but perhaps it was a bit too short and undeveloped for my liking. I've read somewhere that the author did not consider himself a good satirist. I would disagree with his personal criticism, for to me this looks like satire at its best. That being said, Cat Country isn't for everything. It is a quite bleak book, that's for sure. If you need an uplifting read, this is not the book for you. There is humour in it, but of the dark kind. In conclusion, Cat Country is an excellent dystopian piece of writing.
Profile Image for Ajeje Brazov.
971 reviews
March 28, 2024
⭐⭐⭐1/2

Città dei gatti è una satira, per certi versi anche un'allegoria, della situazione della Cina degli anni 20/30. L'autore si mette sul piedistallo e guarda con occhio indagatore e soprattutto critico la condizione sociale decadente della Cina stretta tra due altre società, quella russa e quella giapponese.
La storia parte con il protagonista, l'io narrante (l'alter ego dell'autore), che si trova sul pianeta Marte dopo un incidente avvenuto alla sua astronave e si ritrova in un luogo sconosciuto... conoscerà poi gli esseri viventi che la abitano: gli uomini-gatto e soprattutto la Città dei Gatti, un luogo dove...
La narrazione parte proprio bene, vi è un approccio molto fantascientifico della storia. Apprendiamo però pochissimo del luogo, reso volutamente nebuloso e misterioso, così come anche la caratterizzazione degli uomini-gatto è carente di spessore, premendo più sulla critica politica di quella società.
Questo fatto da un lato mi aveva reso la storia coinvolgente, ma per contro mi ha lasciato con molti, troppi, interrogativi. Perchè quando si crea un ambiente così particolare, poi vorrei saperne a iosa del perchè e del per come.
La discontinuità di interesse però è troppo frequente per dare un giudizio pienamente soddisfacente, anche perchè il finale è davvero scadente e a dir poco frettoloso. Ed infine anche se la condizione della donna (così come la condizione dei poveri e del popolo) è molto cara all'autore, non vi è all'interno della narrazione, una figura femminile ed una del popolo degna di nota. Insomma, in quel senso, vi è troppa piattezza, purtroppo.
Comunque è un'opera importante che si vuole prepotentemente imporre ai più noti e classici del distopico, quali "1984", "Il mondo nuovo" e "Noi", lasciandoci momenti di grande riflessione sociale e frasi degne di nota.

Se uno non è libero, a che serve non aver più catene alle mani e ai piedi!

[...]avevo ben visto che uno era morto dallo spavento, e andavo a prenderne un altro mezzo morto. E se il farlo "senza volere" valesse come scusa, allora non ci sarebbe più posto per l'umanità e la bontà.

L'ambiente negativo ha la sua cattiva influenza, però è anche quello che fa risvegliare le conscienze; i giovani dovrebbero avere un po' di audacia; ma i nostri giovani appena nati sono già mezzo morti. Finchè non vedono un sia pur piccolo interesse, va ancora bene; ma appena si prospetta il vantaggio di un po' di danaro, il loro cuore cessa di battere.
Profile Image for K.J. Charles.
Author 66 books12.5k followers
Read
October 1, 2019
A vicious satire of China in the 1930s, taking wide aim at culture and ideology. It's nominally SF but not really: the setting is only developed as it needs to be for satirical purposes. Satire and SF can coexist convincingly (parts of Gulliver's Travels) but at least as it's translated, this is very much the former.

It's pretty bitter stuff, with some moments of horrendous violence, a really bleak world view, and lots of bonus misogyny, both in the Cat Country society and in the narrator voice, so not cheery stuff. Do not buy this for a cute story about cat people, is what I'm saying.

Interesting read, and the last line is one of the best-struck killer blows I've encountered.
Profile Image for Ernst.
668 reviews35 followers
March 10, 2024
Ich war lange auf der Suche nach einem chinesischen Roman der mich so richtig begeistert, habe einige wirklich gute Romane gelesen, aber uneingeschränkte Begeisterung habe ich bislang nur mit der Stadt der Katzen erlebt. Top-Empfehlung.

Eine manchmal schreiend komische Satire mit viel Tempo und Freude an der bissigen Auseinandersetzung mit dem Phänomen wie die egoistische Natur des Menschen in der Tarnung der Gruppenkultur ihre unfassbarsten Auswüchse entwickelt. So dermaßen fies und brutal, dass Lao She wohl annahm, das könne er nur in Form einer verfremdeten Fabel bzw. Marsbewohnergeschichte ausgestalten. Es zeigt auf spannende und unterhaltsame Weise aber nicht nur die Abgründe der chinesischen Natur sondern der gesamten Menschheit. Vermutlich hat man das auch in China erkannt, denn die arge Drangsal, unter der der Autor zu Lebzeiten leiden musste, zeigt sich heutzutage zumindest nicht in Form von Bücherverboten. Ob das auch auf die chinesischsprachigen Ausgaben zutrifft, kann ich nicht sagen, aber mein englisches Exemplar habe ich direkt im International Bookstore im Zentrum von Peking gekauft, wo die Romane des Autors an prominenter Stelle ausliegen.
Profile Image for Hamid.
524 reviews19 followers
September 21, 2013
This is brilliant satire. This is terrible science fiction. If you're familiar with the contemporaneous historical period in which the author is writing, this is a thoroughly engaging, amusing and troubling work. If you're not familiar with the events, you'll find this a confusing, unfunny, poorly-written hash which you might be able to roughly identify with planet of the apes.

If, therefore, you deicide to read this, you should take some time to look into Lao She, the Chinese Republican and Warlord period, as well as the subsequent rise of the Chinese Communist Party (after the publication of the book).

A Chinese astronaut finds himself landing on another planet (mars) where he encounters the Cat people, a degenerate race with an impressive history and cultural heritage now near-destroyed by its reliance on drugs, base needs and guttural stupidity. An allegory for then-modern China, Lao She ruthlessly sends up the nationalists, petty warlords, Qing dynasty and, particularly towards the end, the Communists (or the "Everybodyshareskys:) as he portrays the ignobal power struggles over who will rule the rotten edifice of a civilisation past its prime. Along the way everything from Chinese fashions of the time, Chinese opium addiction and even the writing system are criticised.

This being a translation of a modern Chinese novel written in the new style of adopting the vernacular in early 20th Century China, much will be lost in the translation. The translator makes a sterling effort but certain phrases and ideas cannot but be relayed clumsily.
Profile Image for Hulyacln.
987 reviews613 followers
June 28, 2024
‘Karanlık, karanlık, yüzde yüz karanlık. Kapkaranlık bir toplumda kim kimi kurtarır ki?’
‘İnsan türünün ilerlemesi çok yavaş ana gerilemesi çok hızlı olur.’
.
Daha pek çok sevdiğim cümle vardı Kedi Gezegeni’nde. Sebebi edebi değerinden çok bugünü dünden görmüş olmasından.
Lao She’nin 1932-1933 yılları arasında Xiandai dergisinde tefrika edilen eseri ne kadar Çin eleştirisi olarak adlandırılsa da mekanı ve zamanı olmayan eserlerden oldu benim için.
Eğitim-aydın kesim eleştirilerini çok güçlü bulduğum, toplumdaki yozlaşmanın hızına bir kez daha şaşırdığım Kedi Gezegeni temelde Mars’ta uzay gemisinin düşmesiyle Kedi İnsanların arasında yaşamaya başlayan bir kahramanı konu alıyor.
Büyülü yapraklar yiyerek uyuşan, gerçeklerden çok yalanın tutulduğu bir toplumda çürüme nasıl başlar ve ilerler görüyoruz.. Bildiğimiz yerden geliyor cümleler..
.
Giray Fidan ve Tang Guozhong çevirisiyle keyifle okudum ~
Profile Image for A. Raca.
771 reviews172 followers
November 12, 2022
"Eleştiriyle bir taş bir heykele dönüştürülemez."
Profile Image for Caleb Loh.
108 reviews
June 1, 2021
This book was really fascinating. It was written in the 1930s about an astronaut who crashes on Mars and finds a civilisation of cat-people, which is really a thinly disguised version of a depraved, dying 1930s China. The cat-people are addicted to drugs, abstain from education, abuse their teachers, and are driven largely by bribes and concubines. They simultaneously bind themselves into olden and outdated ways of thinking, yet lack the courage to defend their national heritage, having sold away all their former treasures. Foreigners are admired sycophantically, and no local dares to challenge them.

The book feels bleaker than Ah-Q or other writings about this time; Lao She once wrote that he felt the book had too much satire and too little humour. It might not be the funniest but it is almost certainly quite realistic. It correctly estimates and predicts a lot of what happened after its publication, like the rise of Communism, the Great Leap Forward, and the Cultural Revolution. For this reason, the book feels universal, as if it transcends its own era with its very strong world-building and emotions.

P.S. Ironically I read it in English haha
Profile Image for Başak.
214 reviews18 followers
December 13, 2024
karşınıza karşı-ütopyacı bir metinle geldim. distopyaya benziyor evet ama tam olarak öyle değil. kendi devletini, çin'i eleştirebilmek adına marsta kedi insanların yaşadığı bir gezegen kurgulamış yazar, deneysel gerçekten de. başta bana epey tuhaf ve absürd gelmişti (yazarın amacı zaten o) fakat okudukça iyileşmeye başladı ve eleştirileri hmmm evet, daha iyi hiciv yapılamazdı dedirtecek kadar sardı, sıkmadı hiç. distopik eserlerle aranız iyiyse bir şans verebilirsiniz. çürümüş bir toplumu okumak size çok da uzak gelmeyecektir.

''kedi insanların bahsedilecek bir ekonomisi ya da siyasetleri yoktu ama çatışma ve kargaşadan kurtulamıyorlardı. okulları vardı ama eğitimleri yoktu. siyasetçileri vardı ama siyasetleri yoktu. insanları vardı ama insanlık yoktu. yüzleri vardı ama utanmaları yoktu.''
Profile Image for Zeynep T..
971 reviews139 followers
Did not finish
June 28, 2024
DNF (didnotfinish). 45 sayfa okudum. 1932 yılında yayımlanmış Çin edebiyatından distopya örneği. (Bu arada çeviride hep karşı-ütopya demişler, ilginç buldum.) Uzay gemisiyle Mars'a düşen anlatıcının Kedi İnsanlar ile karşılaşmasını ve sonrasında gelişen olayları anlatıyor yazar. Yayınlandığı dönemde Çin'de yaşanan siyasi krizle ilgili imiş hikaye. Çin edebiyatının en önemli eserlerinden ama o kadar inandırıcılıktan uzak ve saçma ki bitiresim gelmedi.

Özgün dilden Türkçeye yapılan ilk çeviriymiş. Giray Fidan ve Tang Guozhong hocaların emeğine sağlık.
Profile Image for Ivana.
241 reviews127 followers
August 14, 2012
The author did not consider himself a good satirist. I would disagree, this is satire at its best. It is a satire on China, but I would say that it can be applied to most societies. Set on Mars, it questions the customs of a cat society living there, while in fact examining human nature. More often focusing on dark aspects of human psychology then not, the novel describes a dystopian society. It is a fascinating read, if somewhat depressive.
Profile Image for Jacques Coulardeau.
Author 31 books44 followers
September 23, 2017
A DYSTOPIAN MASTERPIECE ABOUT CONSUMER'S SOCIETY SOAKING IN OPIOIDS

Of course, we could today read this novel as a direct description of China in 1932, more or less predicting the invasion of the country by the Japanese, not yet the Communists really since the Long March has to go west and not east. And the invasion from the west is clearly the invasion of China by westerns powers before the Japanese who will come from the east, and the conquest of China by the Commies from West is not enough conceivable at the time.

But that would be treating this book not as literature but as a pamphlet and that would be very reductive. I want to consider it as a work of literature and thus of imagination and projecting meaning onto the reality of life by imagining some conceptualized abstract reality that may have roots in the realm present of the time but has branches growing wide and high into the sky of our human reality.

Then what does Lao She speaks of, what does he tell us about the reality and nature of humankind? A lot, my friends, a lot.

As for flying to Mars, we are still far from that. As for finding humanoids there divided in various countries, we can say it is impossible since apparently, the atmosphere of Mars is poisonous if there is any atmosphere at all. Then we have to take this story as a utopian story, and if we look at it like that we have to say it is a dystopia more than a utopia. The future of a society that lets itself fall in the arms of consumer’s oblivion because what you consume becomes a dug that ^provides you with full comfort, full satiety as for hunger and thirst. But at the same time that is only valid for the top layer of this society, those who do not work at all with soldiers directly under them to protect their power and property and are granted some of the consumer’s drug which is called reverie leaves and they grow on trees.

But to reduce them to opium would be a very caricaturistic approach. Any human society has one drug, one consumer’s good, at time several, that is the very drug that brings “reverie” to their tired psyches, their tired and lazy psyches. It can be food like marihuana and magic mushrooms, drinks like wine and beer, rum and bourbon, or simply what makes like comfortable and enables people to just rest in peace, but the peace of survival before eternal peace, like beds, sofas, television, radio, hi-fis and in the modern world the Internet and social networks. You end up living in a world of phantasms, fantasy, unreality. “Réverie” in one word, dreaming and dreams that never turn into nightmares.

Think of the crazy extreme of a country whose population is the victim of a self-inflicted medical epidemic if not pandemic like the USA who are in the arms of opioids, those relaxing drugs derived from opium and giving you the ability to stand stress and even worse than stress as if it were a breeze in the warm summer. You become insensitive to heat and cold, to pressure and abandon. And that makes the USA the first consumer of the opium market in the world, opium that is mostly coming from Afghanistan where the Talibans had banned it and the Americans have re-established it as a standard agricultural crop. It is true that opium makes opioids a lot cheaper than if they had to produce the molecule through some synthetic procedure.

How good war is at times to provide you with the drug that will make you forget war is the ugliest invention of human beings.

That’s what the book is all about. And a people, a country that has let itself fall in the arms of such a soft illusion, delusion, is ready to die and the book shows us the final destruction of this cat society by foreigners arriving from the west. And this will apply marvelously to Trump’s USA. Cutting all connections with the world: TPP out, NAFTA out, Iran Deal out, North Korea destroyed entirely, China on their knees, Russia banned from the civilized world, and even Europe and their Paris accords are out too. A wall all around and an army that is supposed to be all-powerful though 36 out of 60 tomahawk missiles were hijacked into the sea by the Russia when one night, Trump decided to totally destroy one air base of Syrian Assad, an air base that was of course not destroyed since the majority of the missiles did not even reach Syria.

And Trump does not understand.

The stake is simple: the USA, any modern dominant power has to understand that the times are changing and that he who is number one today will be number two next year and number three in three years. You have to accept this reality and that leads to wondering if you are ready for collective government in this world, if the others are ready to accept you in that collective government of the world, and in the end if you have any power to influence what is going to happen in the world. The French oil company TOTAL has signed a full; agreement with Iran. Are the USA if they decide to step out of the Iran deal going to impose sanctions on this oil company, hence on France, hence on Europe, leaving Iran in the hands of Russian oil companies as a direct consequence of such a move?

That’s what the book is all about: what happens when a country and its people have reached the point when they are leaving on a total delusion that they are happy and the best and most powerful in the world, a world that is growing all around while this country and its people is little by little going down. Even if this country could have a sustainable growth rate of 3%, it will eventually be overtaken by China for one who can have a sustainable growth rate of 6ù, except of course if this delusional country could start a war that would severely maim China, directly or via North Korea. Is anyone dumb enough to get into a war when all such wars have been lost since 1945? Lost in Indochina by the French. Lost in Korea by the USA and other UN nations. Lost in China itself by the Kuomintang supported by the USA and other western countries. Lost in Algeria by the French. Lost in Vietnam by the USA. Lost in Afghanistan by the Soviets. Lost in Afghanistan by the USA (still in progress). Lost in Iraq by the USA and a few other western countries (still in progress). Even, mark my word, lost in Syria by the USA and the West (still in progress). Who will be the winner in the still in progress cases? You name them and you have them: Iran, the Kurds, Turkey, Syria itself (Assad), Russia, China and the question is: will the USA and other western powers have any possibility to keep a couple of their dirty fingers in the mess they have created?

If we follow Lao She, the answer is not. The Cat people will be killed top the very last one by these foreigners, even if they accept to kneel down and change their allegiances and submit themselves to the foreigners. The foreigners do not want completely rotten to the core cat people who are even able to go flat on their stomach to save their life – eventually.

All big empires have ended in decay. The Roman Empire, west or east, Rome or Constantinople, have ended up as the soil of people coming from outside, the Germanic tribes or the Ottomans and Muslims, and there was no rebirth. The Chinese Empire ended up in total disarray with the opium wars, the colonization by the French and the English mostly, then by the Japanese and an attempt of the USA via the Kuomintang. And the rebirth was hard. Closer to us the Nazi conquest ended up with 55 or more million dead and of course, complete destruction and the rebirth came from other European countries that decided to work with West-Germany and Adenauer. Even the Soviet empire went down and the rebirth of Russia is not exactly easy after the looting Yeltsin authorized to the profit, political or financial, of the USA and the west. And look at the ex-colonial empires!!!

Lao She is the voice of reason in a world that may fall into disarray and folly and destruction, self-destruction I mean. So 1932 China is very far away from any open-minded literary reading. This is a dystopia of all consumer’s societies and a utopia of all those who work hard and together to build the future for everyone and not for a class of privileged people.

It is a masterpiece.

Dr. Jacques COULARDEAU
Profile Image for Felix Zilich.
475 reviews62 followers
November 13, 2012
Не подозревал, что лучшее и наиболее злое произведение про Интернет и про его влияние на мозги простых смертных было написано еще 80 лет назад в революционном Китае. Из фантастической повести китайского классика Лао Ше мы узнаём о первом азиатском экипаже их двух человек, отправленном с Земли на Марс. Во время неудачного падения на Красную планету один из космонавтов погибает, а второй попадает в поселение кошкообразных аборигенов. Цивилизация кошачьих, некогда могучая и величественная, пребывает ныне в серьезном упадке, поэтому вооруженный спичками и револьвером китайский космонавт оказывается могучим и непобедимым воином.

Причина падения цивилизации кошачьих тривиальна – это сьедобные листья дурман-дерева. Много лет назад они были привезены из-за границы и с тех пор заменили кошкам деньги, еду и любые развлечения.

…Есть дурманные листья очень приятно и выгодно, после них разыгрывается воображение, но руки и ноги перестают двигаться. Поэтому землепашцы вскоре забросили свою землю, а ремесленники свои ремесла… Но зато после возведения дурманных листьев в ранг государственной пищи кошачья цивилизация стала развиваться во много раз быстрее, чем прежде: дурманные листья отбили охоту к физическому труду, что позволило сконцентрировать энергию на духовной деятельности. Особенно прогрессировали поэзия и искусство: за последние четыреста лет кошачьи поэты ввели в поэтический язык множество новых словосочетаний, не употреблявшихся за всю предшествующую двадцатитысячелетнюю историю, например, такое, как «драгоценный живот»… В древности люди-кошки воевали с иностранцами и даже побеждали, но за последние пятьсот лет вследствие междоусобиц совершенно позабыли об этом, обратили все усилия на внутренние раздоры и стали очень бояться иностранцев…

…Я спросил, из чего были сделаны кандалы. Он пожал плечами и сказал, что их привезли из-за границы.
– За границей есть много полезных вещей, но нам ни к чему подражать им. Ведь наше государство самое древнее!


Про высшее образование.

…Когда новое образование еще только вводилось, в наших школах существовали разные классы, учеников оценивали по качеству знаний, но постепенно экзамены были упразднены (как символ отсталости), и ученик кончал школу, даже если не ходил в нее. К сожалению, выпускники начальных школ и университетов пользовались неравными привилегиями, и это вызвало недовольство учащихся начальной школы: «Ведь мы ходим на уроки не меньше, чем студенты!» Тогда была проведена кардинальная реформа, согласно которой день поступления в школу считался одновременно днем окончания университета. А потом… Прости, «потом» не было. Какое тут может быть «потом»?

Реформа оказалась прекрасной – для Кошачьего государства. По статистическим подсчетам, наша страна сразу заняла первое место на Марсе по числу людей с высшим образованием. Мы очень обрадовались, хотя и не возгордились: люди-кошки любят только факты. Это же факт, что у нас больше всего людей с высшим образованием, поэтому все удовлетворенно улыбались. Император был доволен реформой потому, что она свидетельствовала о его любви к народу, к просвещению. Учителя были довольны тем, что все они стали преподавателями университетов, что все учебные заведения превратились в высшие, а все ученики стали первыми. Отцы семейств с удовлетворением взирали на своих семилетних сопляков, которые кончали университеты, так как умные дети – гордость отцов и матерей. Об учениках я уже не говорю: они были просто счастливы, что родились в Кошачьем государстве. Достаточно им было не умереть к семилетнему возрасту, как высшее образование обеспечено. Еще больший эффект принесла эта реформа с экономической точки зрения. Раньше императору приходилось ежегодно выделять средства на образование, а образованные люди часто начинали вредить ему. За свои же деньги такие неприятности! Теперь стало иначе: император не тратил ни монеты, число людей с высшим образованием все увеличивалось, и ни один из них даже не думал затронуть Его Величество. Правда, многие учителя померли с голоду, но крови проливалось куда меньше, чем прежде, когда преподаватели ради заработка подсиживали друг друга, ежедневно губили своих коллег и подбивали студентов на волнения.

Ты спрашиваешь, почему люди еще соглашаются быть директорами или преподавателями? Это связано с двухвековой исторической эволюцией. Сначала предметы в школах были разные и специалисты из этих школ выходили разные. Одни изучали промышленность, другие – торговлю, третьи – сельское хозяйство… Но что они могли делать после окончания? Для тех, кто изучал машины, мы не приготовили современной промышленности; изучавшие торговлю были вынуждены становиться лоточниками, а стоило им начать дело покрупнее, как их грабили военные; специалистам но сельскому хозяйству приходилось выращивать только дурманные деревья. Словом, школы никак не были связаны с жизнью, и у выпускников оставалось два основных пути: в чиновники или в преподаватели. Для того чтобы стать чиновником, нужно было иметь деньги и связи, лучше всего при дворе, тогда ты одним скачком мог оказаться на небе. Но у многих ли бывают сразу и деньги, и связи? Большинству приходилось идти в учителя, потому что люди, получившие новое образование, неохотно становились ремесленниками или лоточниками.


Про политику.

– Какие-нибудь государства на Марсе уже осуществляют подобный строй?
– Да, уже более двухсот лет.
– А ваша страна?
Маленький Скорпион задумался. Мое сердце прыгало от нетерпения. Наконец он сказал:
– Мы тоже пытались, шумели. Я даже не помню учения, которое бы мы не пытались осуществить.
– Что значит «шумели»?
– Предположим, у тебя непослушный ребенок. Ты его ударил. Я узнал об этом и ударил своего ребенка – не потому, что он непослушный, а просто в подражание тебе. Поднимается шум, шумиха. То же самое и в политике.
– Расскажи, пожалуйста, подробнее, – попросил я. – Может, шумиха – это не так уж плохо, если она приводит к переменам.
– Перемены – не всегда прогресс…
Я улыбнулся. Ну и ядовит же этот Маленький Скорпион! А он продолжал после недолгого молчания:
– На Марсе больше двадцати стран, у каждой свое политическое направление, своя история. А мы случайно узнаем о какой-нибудь стране и поднимаем у себя шумиху. Потом услышим, что в другой стране произошла реформа – сно��а не обходимся без шумихи. В результате другие страны действительно проводят реформы, а мы – нет. Особенность наша в том, что чем больше мы шумим, тем хуже нам живется...


Ну, то есть понятно, что Лао Ше пишет про Китай начала XX столетия, но уж слишком его горькая сатира напоминает наши родные реалии. Не оторваться.
Profile Image for The Frahorus.
1,010 reviews101 followers
May 9, 2024
Questa lettura è stata particolare visto che si tratta del primo romanzo di fantascienza della letteratura cinese (fu pubblicato nel 1932). L'autore ci presenta, con questa opera, una feroce satira politica: del regime instaurato dal Partito nazionalista cinese di Chiang Kai-shek, oltre che della Russia sovietica e di un intero mondo in crisi.

Un pilota cinese durante una manovra d'emergenza, approda su Marte, e scopre che il pianeta è abitato da uomini gatto. Accolto da uno di loro, chiamato Grande Scorpione, impara a parlarne la lingua e ne scopre via via usi e cultura, apprezzando gli effetti stupefacenti delle foglie di loto di cui si nutrono. Man mano che si addentra nella conoscenza della loro società, tuttavia, si accorge che quella a cui assiste è la fase finale di una civiltà in declino, ormai irrimediabilmente corrotta, soggiogata dagli stranieri, priva di valori morali.

Da appassionato lettore di fantascienza purtroppo questa lettura mi ha abbastanza deluso per diversi motivi: intanto la storia in sé cioè il fatto che ci troviamo sul pianeta Marte non si nota per nulla visto che sembra di trovarci sulla Terra, e poi la stessa caratterizzazione dei diversi personaggi marziani felini è molto superficiale. Si nota e si capisce che l'autore più che a scrivere un romanzo distopico voleva concentrarsi soprattutto sulla satira politica del suo paese (lo stesso finale della storia sembra essere stato scritto quasi per concludere rocambolescamente la vicenda narrata). E poi i dialoghi: sembrano delle frasi prese dai cioccolatini oppure fanno discorsi quasi senza senso che ti portano ad annoiarti molte volte. Capisco anche che è stato scritto un bel po' di decenni fa e bisogna inquadrarlo nel contesto storico di quell'epoca in cui appunto venne partorito e scritto, ma anche questo non è detto o non può giustificarlo perché ad esempio io amo 1984 di Orwell e fu scritto sedici anni dopo questo, ma resta un libro straordinario nonostante la sua età. E poi di fantascienza c'è davvero poco o nulla, se proprio dobbiamo dirla tutta.

Lo consiglio solo a chi ama o studia la cultura e soprattutto la società cinese ma se cercate una storia di fantascienza resterete abbastanza delusi.
Profile Image for Zizeloni.
573 reviews26 followers
May 19, 2020
A book written in 1933, about a man that crashes on Mars, where the Cat People live. He soon learns everything about their way of life. The book is a dystopian satire. You can clearly see old traditional China, opium China and Communist China in the stories of Cat Country. The book is very density written, some chapters are pure description of the education system or the political parties. Definitely very interesting and a very important book.

Having said that, I am of course a shallow person and although I really liked it, I kind of got tired in the end. But it is only 200 pages, you can give it a try if you are interested in social or political topics.
148 reviews33 followers
March 12, 2021
Interesting. Somewhat grueling to get through in places. Some of the cleverness and humor were lost in translation, I suspect. Basic, blunt, almost simplistic, words and construction. The few notes at the end show the Chinese language version is probably more layered with double or implied meaning.

Brushing up on early 20th century history of China in Wikipedia was useful. Lao She seems to pan all of the political factions and movements swirling at that time and lament that his country had lost sight of and devalued their national identity. Yet he’s not a traditionalist, advocating a return to Chinese dynasties.

I may start using “Everybody Shareskyism” myself to describe policies that inhibit individualism and personal responsibility in a way that’s actually damaging to collective society. It’s that sort of clever inspiration I wish had come through more in the translation.

Tragic ending to the author’s life, eerily prescient in this book. The second author I have read this year who suicided. Both intellectuals of the 1920s/1930s.
Profile Image for Reet.
1,497 reviews9 followers
April 4, 2018
Bravo, Lao She! I'm only sorry that your idealism and integrity caused you to be tortured, and pushed you to take your own life.
Once I knew that this was a satire in Chinese life in the 30s, I couldn't help to see each situation as making fun of Chinese and the beginning of communism and the whole madness of Mao Zedong.
My fave quotes:
--"This was a good example of Cat Country logic: the ableist people ought to receive the lowest Rewards" (p.54).
--"the cat people were not accustomed to helping in anything that might be beneficial to someone else, even if that help only cost them a few words" (p.61).
--"anyway, I thought to myself, the cat people seem to consider Mutual plunder an entirely reasonable form of behavior, so why should I interfere?"(p.66).
--"You see, the victims of all this drum playing we're not exactly Angels themselves. None of those who were hindmost were willing to stay at the back, and would push, kick, crowd and even bite you in order to make their way in the world and become foremost. Those who were already foremost, on the other hand, kicked back with their heels, poked back with their elbows and leaned back hard in order to keep the hindmost in their proper place" (p.75).
--"Consequently, those who ought to have been killed were not; and those who ought to have been spared, on the contrary, lost their lives. The ones who were to have been killed but weren't, wormed their way into the Everybody SharesSchyism brawl and started corrupting it with Wiley schemes from within" (p.162).
Profile Image for Aleksandra Gratka.
720 reviews72 followers
January 20, 2026
Czy powstała niemal 100 lat temu fantastyczna opowieść o życiu na innej planecie może być zarówno odbiciem Chin czasów Rewolucji Kulturalnej, jak i diagnozą kondycji ludzkiej? Może!

Narrator rozbija się najprawdopodobniej na Marsie. Tam spotyka istoty - ni to ludzi, ni to koty. Uczy się ich języka, poznaje ich życie i obyczaje. Tu powieść rozwija się powoli, autor buduje poczucie bezpieczeństwa - i w bohaterze, i w czytelniku. Gdy jednak akcja nabiera rozpędu, zrozumiałe stają się okładkowe zapowiedzi dystopii...

Koci Kraj to piekło. Chaos, bezprawie, eliminowanie niewygodnych obywateli, wykorzystywanie do pracy i innych usług (prostytucja w rozkwicie!). Kocimiętnik, jak narkotyk, otumania zmysły i pogrąża kraj w półśnie i niemocy. Wątek edukacyjny, ze szkołą, która nie uczy i mordowanymi nauczycielami - budzi grozę. Nie trzeba być wielkim znawcą historii, by dostrzec tu odważną satyrę na współczesne autorowi Chiny - skorumpowane, zdegenerowane, wycinające w pień światłą część swojego narodu. Narrator w osłupieniu patrzy na to, jak jego nowi znajomi zmierzają ku samozagładzie.
Tak jak napisałam wcześniej, skojarzenia z Chinami to jedno. Powieść tę można traktować szerzej, nieprzypadkowo mieszkańcy Kociego Kraju są tak podobni do ludzi. Lao She wystawia ludzkości ocenę niedostateczną - niczego się nie uczymy, niczego nie doceniamy. Pogoń za osobistym zyskiem, przyjemnością, władzą, majątkiem przysłania nam dobro innych i dobro świata.
Gorzka to refleksja. Gdy dodamy do niej smutny koniec, jaki spotkał samego autora, robi się jeszcze bardziej przejmująco.
Profile Image for Książkoty.
442 reviews14 followers
January 23, 2026
Tekst "o autorze" pozwolił mi trochę lepiej zrozumieć tę książkę. Jednak z pewnością zabrakło mi wiedzy na temat Chin w latach 30. XX wieku.
Jeśli rozpatrywać ten tytuł tylko w kontekście sci-fi i dystopii to raczej bym jej nie polecała. W przypadku, gdy spojrzymy szerzej i weźmiemy pod uwagę kontekst historyczny, oraz fakt, że jest to satyra dotycząca Państwa Chińskiego.. myślę, że wtedy wiele zyskuje.
Profile Image for Liz.
65 reviews1 follower
September 29, 2020
interesting but bleak and heavy-handed in its commentary
Profile Image for Li Ya 🪷.
139 reviews30 followers
February 9, 2026
Moje pierwsze zderzenie z Lao She oceniam całkiem nieźle. Książka jak na swoje lata na pewno przełomowa, a znając późniejszą tragiczną śmierć Lao She, którą poniósł za swoje kontrrewolucyjne poglądy, można ją czytać jeszcze dosłowniej. Faktycznie jest to powieść odnosząca się ogólnie do konsekwencji rewolucji, niezależnie od kraju, jednak kim bym była gdybym nie szukała smaczków związanych z historią Chin.

[współpraca barterowa]
76 reviews7 followers
October 13, 2023
O kadar sıkıldım ki! Bir tür okuma taahhüdüm olmasaydı yarıda dahi bırakabilirdim. İlk üç çeyreğinden sonra bir an önce bitsin diye okumamı bir miktar tempolandım. Ondan sonra bir noktada olayların da gelişmesiyle sürükleyiciliğe benzer bir akış tebarüz etmeye başladı sanırım. Bu hızlı okumaya alışık olmadığım için benim kendi kendime heyecanlanmam, telaşlanmam da olmuş olabilir ama ne olduğunun farkına varmak için yavaşlayıp dikkatimi verecek kadar tahammülüm yoktu metne. Belli bir mekana, döneme veya sosyolojiye meraklı çok dar bir çevre dışında pek bir kimsenin ilgisini çekeceği de sanmıyorum. Belki yeterince batılılaşılmadığı şikayetini, fazla batılılaşıldığı kaygısıyla dile getiren “batının ahlaksızlığı dışında her şeyini almak” niyetlilerinin de kötümserliklerini dile getirmeleri için bir araç olarak da işlevsel olabilir.
Profile Image for Technikolore.
287 reviews6 followers
February 12, 2026
Wierzycie jeszcze w ludzkość? Ja czasem już kompletnie nie. A tu się okazuje, że nawet wystrzelenie się w kosmos nic nie da, bo Mars zamieszkiwany jest przez głupich ludzi-kotów, którzy pielęgnują w sobie najgorsze ludzkie cechy, które doprowadzają ich do upadku.

"Zapiski z kociego kraju" [współpraca reklamowa z wydawnictwem Yumeka] to dystopijna wizja Lao She, opublikowana w 1930 roku. W historii kosmonauty, który odkrywa na Marsie koci kraj i musi w nim spędzić nieco czasu, poznając jego zwyczaje, autor ukrywa tak naprawdę krytykę wobec Chin, nawiązując do wielu zagadnień społecznych, kulturowych i ekonomicznych aktualnych na tamte czasy. Najgorsze w tym wszystkim jednak jest to, że żyjąc w 2026 możemy w tej historii znaleźć również odbicie współczesnych Stanów Zjednoczonych czy po prostu... Internetu. Szczerze powiedziawszy to dobija, że ludzkość kompletnie nie potrafi wyciągać wniosków i nadal popełnia te same błędy, od nowa i od nowa. Pod tym kątem lektura kompletnie odebrała mi chęci do jakichkolwiek interakcji z ludźmi, które wymagałyby od nich zaakceptowania, że mogą nie mieć racji. Ze współczesnymi dystopiami jest łatwiej, bo autorzy inspirują się tym, co nas otacza. Jeśli jednak książka jest starsza, ale tak samo aktualna... ciągnie to bardzo w dół.

Książka napisana jest trochę jak przewodnik, a nie jak przygodowa historia science-fiction. Bohater poznaje koci język, opisując go, poznaje kocie zwyczaje, sposób jedzenia, uzależnienie od kocimiętki, która przybyła do Kociego Kraju zza granicy i sprawiła, że koty straciły rozum dla tego przysmaku (nawiązanie do chińskiego uzależnienia od Opium). Potem życie w mieście, układy rodzinne, traktowanie kobiet, władza, pr0stytucja, partie polityczne, rewolucje nie wnoszące nic, wyprzedawanie dóbr narodowych dla pieniędzy, bezmózgie inspirowanie się znienawidzonymi obcokrajowcami, poświęcenie życia dla idei, oszczędzanie na edukacji, upadek autorytetów, upadek społeczeństwa, propaganda... Rozdziały mogłyby być spokojnie podzielone na zagadnienia tematyczne.

W przypadku tej książki nie wiem, czy wam ją polecić czy nie - to trudna decyzja, bo to według mnie trudna książka. Na pewno jednak była niezwykłym aktem odwagi i inteligencji w latach, kiedy została opublikowana.
Profile Image for Infobookerka.
508 reviews2 followers
January 22, 2026
"Zapiski z kociego kraju" to powieść napisana w 1932 roku. W tej antyutopii, będącej satyrą ówczesnych Chin, podążamy za głównym bohaterem, który dotarł do kraju na Marsie zamieszkiwanego przez kotoludzi.

To była bardzo intrygująca i oryginalna historia. Podążając za głównym bohaterem obserwujemy życie kotoludzi. Poznajemy zasady panujące w ich kraju, a właściwie w wielu sferach ich brak. Jest to świat zupełnie inny od tego, który on zna.
Głównym dobrem są liście kocimiętnika. Stanowią one pożywienie mieszkańców, gdyż inne pokarmy są ciężko dostępne.
Nie zawsze tak było. Do takiej sytuacji doprowadziły właśnie wspomniane liście, które są dość pożywne, ale wprowadzają w stan błogiego lenistwa. Przez to kraj stanął w miejscu i przestał się rozwijać. Gospodarka została zaniedbana, a wiele instytucji wyprzedano. Najwyższą pozycję w społeczeństwie zajmują Ci, którzy mają liście. Z ich pomocą są w stanie kontrolować pozostałych.

Na co dzień kotoludzie nie zajmują się właściwie niczym. Niektórzy uprawiają gaje kocimiętnikowe, a inny czyhają na to, żeby ich okraść. Nie niesie to z sobą żadnych konsekwencji, gdyż prawo nie istnieje.

Obcokrajowcy uznawani są w tym kraju za kogoś groźnego. W związku z tym główny bohater nie zostaje zbyt ciepło przyjęty. Natomiast jego osoba bardzo fascynuje mieszkańców kociego kraju, gdyż pierwszy raz mają do czynienia z przybyszem z Ziemi. Wprowadzają go do swojej społeczności i powoli wszyscy poznają się nawzajem.

Niestety kraj bez żadnych fundamentów nie ma prawa długo istnieć. Marazm i głupota sprawiają, że chyli się on ku upadkowi. Stanowi też łatwy cel dla sąsiadujących krajów.

Jeśli fabuła Was zainteresowała to polecam sięgnąć po tę pozycję. Ma zaledwie 250 stron, a była naprawdę ciekawym doświadczeniem literackim.

[Współpraca reklamowa z Wydawnictwem Yumeka]
Profile Image for leniwyczytacz.
71 reviews12 followers
January 29, 2026
Współpraca recenzencka z wydawnictwem Yumeka:
Tytuł „Zapiski z Kociego Kraju” od razu skojarzył mi się z przytulną opowieścią o kotach. Nic bardziej mylnego - to książka, która powstała w 1933 roku i była pierwszym chińskim utworem science fiction. Autor w satyryczny sposób opowiada o wadach chińskiego społeczeństwa w tamtych czasach i robi to w bardzo sprytny sposób. Naszym przewodnikiem po Kocim Kraju staje się mężczyzna, który wylądował na Marsie. Po katastrofie, w której zginął jego przyjaciel, zostaje porwany przez kotoludzi. Z czasem czytelnik poznaje warunki w jakich żyją, ich zwyczaje i wady. Każde kolejne odwiedzane przez bohatera miejsca i liczne rozmowy ukazują, jakimi wartościami kieruje się ten gatunek, a wnioski są dość przerażające. Autor ukazuje nam pod postacią kotów znarkotyzowane i pełne bierności społeczeństwo, które nie jest w stanie się zjednoczyć, nawet w obliczu wojny. Dla każdego osobnika najważniejsze jest dobro własne. Koci Kraj to miejsce, którym rządzi korupcja i ubóstwo. Mizoginia, przemoc i niewolnictwo są przez wszystkich powszechnie akceptowane. To jedna z tych lektur, która nie każdemu przypadnie do gustu i momentami może się nieco dłużyć, ale uważam, że jest zdecydowanie warta przeczytania. Skłania do wielu refleksji na temat własnej ojczyzny i ludzi, którzy ją zamieszkują. Jeśli lubicie antyutopie, a „Rok 1984” oraz utwory Stanisława Lema nie są wam obce, to polecam zapoznać się z treścią utworu Lao She.
Profile Image for Melaslithos.
188 reviews46 followers
June 5, 2015
As has been mentionned by another reviewer here, "This is brilliant satire. This is terrible science fiction."

The plot is almost nonexistant, but it is an excuse for a fantastic satire of the Chinese society of that period. Between the reverie-leaf that makes us think of opium, the "everybody sharekyism" that ressembles marxism/communism/all other -ism, the blind immitation of foreign values, the continual revolts, corruption, Lao She discribes a very bleak society, a society loosing its values, loosing itself.

I has to be noted that the book was written in 1932 and was also extremely visionary. Besides describing the ills of his current society, Lao She predicts many events to come. For example, the scene where cat-students kill their teacher announces the coming cultural revolution, as well as Lao She's own death (he commited suicide after being betten by red guards).

This book is a little UFO amongst Lao She's book, and even amongst other Chinese books of that time. I warmly recommend it to all person interested in that part of Chinese history.
Profile Image for Becca.
22 reviews4 followers
May 26, 2017
A fantastical fable; humorous but with the painful tinge of historical mirroring. Knowing a little about China at the beginning of Communism was enough for me to see the parody (or just direct comparison) of Cat Country to China. A few laugh out loud moments were quickly balanced by shock and sympathy when you realise that, although this story is set on Mars, the real story was real China and the madness that went on in the name of ideals.
A really good read.
Displaying 1 - 30 of 217 reviews